《美丽英文(哲理卷)》

下载本书

添加书签

美丽英文(哲理卷)- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  Happy A。 Overstreet
  Ever since Socrates was introduced to my adolescent mind; he has been one chief master of my thinking。 What he believed still seems to me to be indispensable for carrying on an intelligent and responsible life。 He believed that he did not know。 For myself; I have e to change his negative into a positive。 I know that there is far more in this universe for me to know than I now know。
  I recently had a dramatic illustration of this。 My wife and I; driving through Arizona; stopped at a “collector’s shop” in Tucson; where stones and minerals of many kinds were on display。 In the course of the visit; we were taken into a small room where rocks were laid out on shelves。 They were quite ordinary…looking rocks。 Had I seen them on some hillside; I would not have given them a second thought。 Then the man closed the door so that the room was in total darkness and turned on an ultraviolet1 lamp。 。。

我们周围隐秘的世界(2)
Instantly the prosaic2 rocks leaped into a kind of glory。 Brilliant colors of an indescribable beauty were there before our eyes。
  A very simple thing—and yet a very tremendous thing—had happened。 A certain power had been snapped on;and a hidden world leaped into life。
  As I look at my universe and walk among my fellow humans; I have the deep belief that hidden realities are all around us。 These hidden realities are there in the physical world; and they are there; also; in the human world。 If I am foolish enough to think that I see all there is to be seen in front of my eyes; I simply miss the glory。
  I believe; then; that my chief job in life—and my astonishing privilege—is to snap on an extra power so that I can see what my naked eyes—or my naked mind—cannot now see。 I believe that I have to do this particularly with my human fellows。 My ordinary eyes tend to stop short at those opaque envelopes we call human bodies。 But we have learned that by turning on a certain power we can penetrate to the inside of these envelopes。
  We call this extra power “imagination”。 At its highest; we call it “empathy”; the power to see through and to feel through to the inner life of other human beings。 It is a kind of ultraviolet lamp of our psychic3 life。 When we turn on this lamp of imaginative sensitivity; we make the prosaic human beings around us e excitingly alive。
  Zona Gale once set down as the first article of her creed: “I believe in expanding the areas of my awareness。” I’d do the same。 If I expand the areas of my awareness; I move understandingly into realities beyond me。 When I move into them understandingly; I know what I can do and what I should do。 If I don’t move in understandingly; if I stay in ignorance on the outside; then; in all likelihood4; I will do mistaken things。
  The great principle of love depends upon this。 He who loves another tries truly to understand the other。 We can reverse this: he who tries truly to understand another is not likely to hate that other。
  Socrates gave no finished catalogue of the “truths” of the world。 He gave; rather; the impulse to search。 This is far better; I feel; than dogmatic certainty。 When we are aware that there are glories of life still hidden from us; we walk humbly before the Great Unknown。 But we do more than this: we try manfully to increase our powers of seeing and feeling so that we can turn what is still unknown into what is warmly and understandingly known。。。 This; I believe; is our great human adventure。
  

让生命更充实(1)
华莱士?D。沃勒斯
  你必须要清除残留的陈腐思想,如:神的旨意就是让我们贫穷,唯有处于困境中的人才可以侍奉神灵等。
  对财富的渴望完全是我们追求更高水平生活的一种本能表现。每一个欲望都是将潜在能力转化为行动的动力。
  你想变得富有,而这也是上帝的愿望。上帝希望你拥有财富,因为假如你拥有大量物质来回报他的恩赐,他就可以通过你来很好地表现自我。假如你生活的方式多姿多彩,他存在的意义会更多地在你的身上体现出来。
  你必须过着真正的生活,而不单单只满足于寻欢作乐。生活应该是和谐的,一个人只有在身体、精神和心智方面得到和谐的发展,才能生活得幸福,而不是让任何一部分过度放纵。
  为了得到骄奢淫逸的生活而想变得富有是不应该的,因为那是最低级的欲望,那并不是真正的生活。然而满足于身体各部分的需求也是生活的一部分,一个否定身体需求的人,是不可能完全过上一种正常而健康的生活的。
  单单为了享受精神乐趣、获取知识、满足野心、超越别人和出名而想变得富有也是不应该的。这一切都是组成生活的合理部分,然而单单为了精神享乐而活的话,这个人的生活就不是完整的,他永远不会满足。
  单单为了别人的利益而想变得富有也是不应该的,为了拯救人类、为了获得奉献和牺牲后的喜悦而放弃自己的一切都是不可取的。精神的享乐只是生活的一个组成部分,它并不比其他部分更美好、更崇高。
  变得富有的目的是为了让你衣食无忧,并在拥有这些东西时感到快乐;是为了让你周围环绕着美好的事物,开阔视野,开阔眼界,开发智力;是为了让你体贴别人,多做善事,能够为帮助世界寻找真理贡献自己的一份力量。
  但是切记,极端的利他主义相对于极端的利已主义来说,两个都没有美好和高尚可言,它们都是错误的。抛弃这些想法:上帝想让你为了别人而牺牲自己,这样做你就会博得他的欢心。上帝不会要求你这样做,他想要的是你能最大限度地为了你自己,同时也为了别人而变得强大;只有这样,你才有更多的能力去帮助别人。
  你必须摒弃竞争的念头。你要去创造,并非与别人竞争已经创造出来的财富。
  你无须从他人手中夺取任何东西。
  你无须巧取豪夺。
  你无须欺诈、利用他人。
  你无须克扣员工薪水。
  你也不必垂涎于他人的财富抑或对之报以羡慕的眼神,他们所拥有的一切,你一样可以得到,无须抢夺。
  你要成为一个创造者,而非竞争者。你会得到想要拥有的一切。通过这种方式,在你得到财富的同时,被你所影响的其他人也将得到比现在更多的财富。
  由竞争得来的财富永远不会让人感到满足,也不会持久。它们今天是属于你的,明天就会落在他人手中。
  切记,假如你想通过科学且特定的方式变得富有,就必须抛弃竞争的念头。财富是有限的,因此一刻也不要有这样的想法。就在你思考的那一刹那,所有财富都已经被他人占有并控制,你就得竭尽所能、用尽各种手段去抢夺。一旦你掉进竞争的思维模式中,你创造的能力就会日渐消散。
  更为不幸的是,你会扼杀刚刚开始的创造性的致富行动。
  ■ 心灵小语
  读者不要误会,本文中所提到的“竞争”是有其特定环境的,指的是通过各种不正当的手段从他人手中掠取自己想要拥有的东西。对于这种行为,我们要坚决抵制并扼杀。我们所要做是运用自己的聪明才智创造真正属于自己的财富。
  Increasing Life
  Wallace D。 Wattles
  You must get rid of the last vestige of the old idea that there is a Deity whose will it is that you should be poor or whose purposes may be served by keeping you in poverty。书 包 网 txt小说上传分享

让生命更充实(2)
The desire for riches is simply the capacity for larger life seeking fulfillment。 Every desire is the effort of an unexpressed possibility to e into action。
  It is the desire of God that you should get rich。 He wants you to get rich because he can express himself better through you if you have plenty of things to use in giving him expression。 He can live more in you if you have unlimited mand of the means of life。
  You must want real life; not mere pleasure or sensual gratification。 Life is the performance of function; and the individual really lives only when he performs every function—physical; mental; and spiritual—of which he is capable; without excess in any。
  You do not want to get rich in order to live swinishly; for the 

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架