《不许后退:狙击关东军》

下载本书

添加书签

不许后退:狙击关东军- 第30部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  “言归正传。”高晨曦政委立刻严肃了下来,“才接到上级的命令,要求我们和一支苏联红军的伞兵部队取得联系。”

  “苏联红军?”赵虎脑中的那根神经被触动了。

  “是啊,怎么了?”

  “难怪,我说日本人怎么可能有那么强大的部队。”

  “你是说……”高政委好像有些明白了,缓缓地站了起来。

  “对,我们遇到他们了,而且与他们交火了,不过差点儿,还多亏了日本人!”

  “那么我们……”

  “报告团长,政委同志,侦察员报告,发现一股不明身份的部队正在向我们靠拢,人数不清,但是不少。”几乎是驾着风飞过来的通讯员马晓刚闯过了门前警卫员的阻拦,“当”地撞开门,一溜烟地说。

  “会不会是?”高政委好像是对赵虎,又好像是对自己说。

  “走,出去看看。”

  两人走到了一线阵地。

  “通知前线部队,没有接到命令绝对不许开枪!”

  “是!”

  苏联红军空军降落一营。

  “报告,前面发现一支身份不明的军队正在那一带驻防。”

  “走,舍甫琴科,带一个排,跟我上!”卡图科夫政委对舍甫琴科少校说。

  “可是这样,好像不好吧,万一他们是日本人……”

  “别那么多话了,快!”卡图科夫政委催道。

  “Противоположные китайские друзья; мы советская Красная Армия; мы советская Красная Армия; ваше объединенное усилие; противоположные китайские друзья; слышим пожалуйста отвечаем; мы советская Красная Армия。 (对面的中国朋友们,我们是苏联红军,我们是苏联红军,是你们的友军,对面的中国朋友们,听到请回答,我们是苏联红军。)”

  八路军新编第二团防御阵地。

  “没错,是俄语。”高政委自言自语道,然后他走出了战壕,用他在伏龙芝军事学院学过的俄语流利地说:

  “Вы хорошие друзья от Советского Союза; мы восьмая армия трассы; мы восьмая армия трассы; мы союзные войска。 Если необходимо; почему; то не придено для того чтобы побеседовать? (你们好,苏联朋友们,我们是八路军,我们是八路军,我们是友军。如果必要的话,你们能过来谈谈吗?)”

  卡图科夫听到了回话,正要上前,却被舍甫琴科制止住:“不要去,万一是个陷阱,可就麻烦了!”

  卡图科夫政委又是出了他的倔脾气:“不去,不去怎么和友军取得联系?不去怎么完成任务?我一直没发现,你怎么变得越来越胆小了?”

  舍甫琴科本来是为了卡图科夫政委好,但是却反遭误会,不禁有些生气:“我是为你好!”

  “我不用!”卡图科夫政委毅然扔下了舍甫琴科,只身前往八路军阵地。

  舍甫琴科到底还是担心卡图科夫政委的安全,手一挥,一个连的战士就和他一起前往八路军的阵地……

第五节 不打不相识(结束篇)
高政委是聪明的,他采取了保护自己的最佳方式——如果对方真的能够过来,那么就足以证明他们的确是自己的友军。不愧同是政委,他猜卡图科夫政委的心理猜得太准了:苏联人现在如果不能依靠自己完成他们的任务,那么他们就必然和自己联合;要是对方不过来呢?那就有两个可能:一是对方是苏联人,但是他们能凭自己的力量消灭敌人——这固然最好,那么他稍微给予一点援助就可以了,既然他们有能力,就让他们自己去干吧,当然还有另一种情况,那就是日本人设计的一个圈套,把他和八路军新二团一块套进去。

  作为另一方,卡图科夫政委不得不选择冒险——到可能是八路军的阵地上去。

  “来了,来了政委!”马晓刚从一线偷偷地回来报告。其实高政委早就从观察镜里看见了一个高级政委和一个军官正在朝他们走来,而在他们的后面,还有随时准备预防万一的精锐部队。

  高晨曦看到这样,也就比较放心了,他的手从捂得发烫的手枪上悄悄地移下,但没有抛掉。他站了出去,然后也向对方缓慢的走去。

  卡图科夫政委也发现了对面的情况,由于是背光,他们可以清楚地看见高政委衣袖上“八路军”三个大字,不过可惜的是他们并不懂中文——卡图科夫政委唯一会的一句中文就仅仅只有“你好”二字而已。

  倒是高政委看清了苏联政委帽子上的锤子和镰刀图案——这些他该是放心了,他快步地走过去,对着对面的人说:

  “Противоположный советский камрад; гостеприимсво; пожалуйста следует за мной。 (对面的苏联同志们,欢迎你们,请跟我来。)”

  卡图科夫迟疑了一下——他对对方会使用他们的语言感到吃惊,但是随之而来的是一股亲切感。

  倒是舍甫琴科显得异常谨慎:这会不会是日本人的圈套?中国人一般不说俄语。

  卡图科夫紧跟几步,走到了高晨曦政委的面前。高晨曦大度地伸出宽阔地手掌:“Противоположный советский камрад; радушное please! (苏联同志们,欢迎你们)”

  卡图科夫仔细地上下打量了眼前这位个子稍高,在八路军队伍中显得比较文雅的政委,然后说:“Как you,opposite китайское rade! (你们好,中国朋友们)”

  高晨曦政委把他们带到了自己的阵地一边,八路军的战士就开始唏嘘一片,他们都仔细地打量眼前这位眼前从西伯利亚来的客人。

  赵虎显然是第一次看见外国人,不过他本能地对外国人有一种反感——不过这是由当时的列强和日本人对中国的侵略造成的。他听说过苏联,但他对地理一窍不通,也不知道苏联在哪儿,高晨曦政委只能跟他解释成“俄罗斯”,但是赵虎苦于没上过学,连“俄罗斯”是什么意思也不知道,简直都要把高晨曦政委郁闷疯了。

  赵虎有些怕生,在熟人面前显得非常豪放、随便,一向大大咧咧的赵虎面对着俄国朋友们显然有些害羞,一直躲在战壕里,只是偶尔探出头来看看这些奇怪的人:哦,这就是苏联人。

  高政委在不停地朝赵虎使眼色,让他赶快上来陪一陪从远方来的客人,然而赵虎就是躲在战壕里不出来。高晨曦无奈,只得把卡图科夫一行人领进了小村子里的一家农庄。

  这是一间比较破旧的农庄,但是和周围的茅草屋比起来还是要强不少——鲜艳的大红色的砖瓦,狭长的门面,院子里的几口大缸在阴冷的月光的照耀下闪烁着怪异的光芒。

  卡图科夫政委一行人显得不是很安分,用犀利的眼睛四处扫射,就连水缸之间的小空隙也不放过。

  高晨曦政委把他们带到了自己的临时指挥部。

  “сидите вниз угодите。 (请坐)”。

  舍甫琴科显得略微谨慎过头了,一直要高政委先坐,他们才能坐下。高晨曦笑了笑,然后对他们说:

  “Мы восьмая армия трассы; мы ваши союзные войска; мы не имеем никакие злостности。 (我们是八路军,我们是友军,我们没有恶意)”

  四周是一片沉寂,高政委觉得自己的话说得太多了,于是选择了沉默,舍甫琴科则死死地盯着高政委,偶尔还扫描一下门外的卫兵。

  这次是卡图科夫政委打破了尴尬的寂静:“Уважаемые китайские камрады; мы встречали вас на горном склоне который день; не так ли? (尊敬的中国同志们,那天在山坡上遇见的是你们吗?)”

  高政委虽然有预感那天遇到的不是一般的日本部队,很有可能就是俄国人,但是他还是不能轻易接受这个事实——因为今天是他第一次接待从外国来的朋友。

  “То там обидено; пожалуйста понимая。 (那天多有得罪,请谅解。)”高政委友好地说。然后随意地坐在了卡图科夫政委的旁边,他的眼睛一直看着卡图科夫政委的肩排,这下他才吃惊地发现:对方不是作战人员。

  “Вы политический missar; слишком? (你也是政委吗?)”

  “да (当然)”

  这时高政委不经意间问道一个令对方十分难堪的问题:“Почему не послать вас к верховному главнокомандующему разговаривать с нами? (你们为什么不派你们的最高指挥官来和我们会谈呢?)”

  那边沉默了半天,无语。

  风呼呼地吹着仅有的几颗小树,昔日农民晒的包谷杆早就被战火烧焦了,和那泥土混在了一起。

  苏联红军空军降落一营通讯部。

  “嘟,嘟嘟嘟——嘟,嘟嘟”发报机突然响了起来。

  娜达莎此时正在和谢尔盖耶维奇站在门前看着月亮。

  

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架