《舍我其谁:胡适(第一部:璞玉成璧)》

下载本书

添加书签

舍我其谁:胡适(第一部:璞玉成璧)- 第15部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
子;或者公定的灰色圆形无沿小帽(torque),悬着一条三寸长的黑色流苏。
  新鲜人没穿西装上衣,或没戴帽子就不准在校园走动。
  新鲜人不准坐在兰息院(Lyceum)[旖色佳的剧院]的前三排或包厢里。
  电车上如果有高年级生有没座位之虞,新鲜人就不准占坐电车上的座位。
  新鲜人和大二学生都不准蓄胡。' 第一条不在此增订条例里,但已行之有年。“Underclassmen Must not Wear Mustaches;” Cornell Daily Sun; ; February 25; 1911; p。 1。'
  这些“新鲜人守则”所反映的,其实就是大吃小、老姜欺嫩姜。这种行为,英文叫做 “hazing”,中文的“整”是一个很适切的翻译;是一个“当头棒”、“见面礼”、入门式(initiation)。说得好听一点,是在灌输长幼有序的道理,教导后辈要懂得尊重前辈。这在阶级、身份、位阶森严的团体里,如军队、帮派、秘密社会里是常见的。在今天美国大学校园里的兄弟会、姐妹会,虽然三申五禁,这种行为的存在,仍然是我行我素的公开秘密。康乃尔大学的这些“新鲜人守则”之所以怕人,是因为高年级学生确实会去贯彻执行。新鲜人违反了这些守则,情节轻的,可能被刮掉头发变光头,以示惩戒;严重的,则有被高年级生扔进校园里的碧比湖(Beebe Lake)里的命运。这些守则,虽然随着二十世纪的进展,一再淡化。然而,一直要到1960年代才完全消失。' Corey Earle; “Tales of Cornell Freshmen;” Cornell Daily Sun; July 21; 2006。'可惜由于胡适的《留学日记》几乎整整缺了第一个学期,我们不知道他对这“新鲜人守则”的反应如何。。 最好的txt下载网

“新鲜人”新鲜事(4)
由于“新鲜人帽”是大一学生像低等动物一样被对待的标志,每年春天都会有一个盛大的“焚帽日”(cap burning day),来庆祝新鲜人挥别这个可憎的标志。1914级把他们的“焚帽日”定在1911年5月27日,当天星期六,既刚好是康乃尔的“春日假” (Spring Day),胡适在日记里称为“春朝”假期,又是康乃尔大学跟哈佛大学的划船比赛的日子。他们显然是希望利用“春日假”,既放假,来康乃尔游览的人多,热闹,更希望康乃尔能打败哈佛,让胜利的欢欣增添“焚帽”活动的喜气。
  “春日假”是康乃尔从二十世纪初开始的一个传统,一直持续到大约1960年。“春日假”今天已经不再,取而代之的是现今的“斜坡日”(Slope Day)。庆祝“春日假”的意义在挥别严冬、迎接暖和日子的到来。康乃尔的每一个学院、每一级学生、各个社团都会制作节目,室内、户外的节目都有。来“春假日”游览的人,除了康乃尔的学生、校友以外,还有旖色佳以及附近的居民。游览“春假日”,是须要买票的。这也是举办“春日假”的另外一个重要的理由。因为这个收入,是用来支持学校的各项运动经费。1911年的“春假日”特别的地方,是连纽约州长(康乃尔校友)和夫人,都被吸引来参加了,而且该年各项活动的收入是历年之最。
  对胡适等1914级的新鲜人来说,1911年的“春日假”既是他们的啼声初试,又是他们的“焚帽日”,因此不敢掉以轻心。他们制作的节目是一出谐剧,叫“都是葛碧惹的祸”(Gaby Shedidit)。主人公是1910年因为葡萄牙革命而失去王位的曼努埃尔二世(Manuel II)。曼努埃尔二世据说跟法国舞星葛碧·黛丝蕾(Gaby Deslys)有一段情,传言他是为美人而失去了江山。1914级的这个谐剧,把康乃尔的学生写进了故事。在革命的前夕,曼努埃尔二世跟葛碧在皇宫接见了一些康乃尔的学生。这些学生带了一份葛碧轰动了舞台的剧本,吹毛求疵地跟她起了争执,吵将起来。接着进场的剧中人物是康乃尔大学的训导主任(Proctor),以及“皮纳克尔”(Pinochle)。他们两个人把康乃尔学生和葛碧之间的争端摆平。训导主任维持了秩序,“皮纳克尔”则取得了王位。' “ ‘Gaby…Shedidit’ To be 1914’s Maiden Effort;” Cornell Daily Sun; ; May 29; 1911; p。 1。'
  这出谐剧的结局只有当时的康乃尔学生才看得懂、才会捧腹大笑。这训导主任是康乃尔的学生人人都爱戴的推斯登(Theodore Tweston)。他从军中退役以后,在费城当过警察,1910年到康乃尔当训导主任。由于他跟1914级的新鲜人是在同一年进康乃尔的,因此双方都觉得他们之间有特殊的感情。在康乃尔,人人都称他为推斯登少尉。中国留学生也喜欢推斯登少尉。他们在1911年春天,也就是胡适在康乃尔的第二学期,请推斯登少尉和学生事务委员会的会长罗里教授为中国同学会的特别来宾。' “Club News: The Cornell Club;” The Chinese Students’ Monthly;(May 10; 1911); p。 653。'“皮纳克尔”则是威尔司(Aaron Wells)的诨名。他是旖色佳一家买卖旧衣店老板兼调头寸的东主,滑溜精明,爱打皮纳克尔扑克牌,所以连他自己也以“皮纳克尔”的诨名称呼自己。这出谐剧安排让训导主任维持了秩序,而让滑溜精明的“皮纳克尔”登上国王的宝座。这个结局,康乃尔人,人人能体会,保证可以让观众笑得前仰后翻。

“新鲜人”新鲜事(5)
胡适显然只参加了“春日假”的活动。我们不知道他是否去看了1914级演的“都是葛碧惹的祸”那出谐剧。他没去看球赛,也没去看划船比赛,他那晚更几乎可以确定没去参加“焚帽日”的活动。他当天的日记说:“今日为校中所谓‘春朝’(Spring Day)假期。赴Spring Day会场。下午,读英文诗数家。是日,本校与哈佛(Harvard)竞舟,与耶而(Yale)竞球,皆大胜;又参与美国全国运动大赛(Track),亦大胜;尚有小竞皆胜:计一日而七捷,此间士女喜欲狂矣。”' 《胡适日记全集》,'
  胡适在日记里所说的“一日而七捷”,其实是不正确的。这天的日记可能不是当晚写的。这在胡适并不稀奇,因为他常补写日记,而且不是每次都会注明是补写的。他在日记里所谓的七全胜,显然是看了5月29日星期一的《康乃尔太阳日报》的报导。那篇报导在启始确实用了“七全胜”的字眼,但那是大学生华而不实的辞藻;胡适一眼掠过,没注意到那所谓“七全胜”里的“第七胜”,指的其实是“焚帽”。那句话是这样说的:“1914级在上周六晚庆祝了七全胜——在六项比赛全胜之后,外加新鲜人的 ‘焚帽’盛会。”' “Saturday’s Celebration;” Cornell Daily Sun; ; May 18; 1911; p。 1。'康乃尔大学在5月27日的“六全胜”如下:划船三胜;棒球二胜(一场赢耶鲁[在康乃尔比赛],另一场赢达特茅斯大学[Dartmouth][在达特茅斯比赛]);以及田径(在波士顿比赛)。' Cornell Daily Sun; ; May 29; 1911; p。 1。'
  无论如何,1914级的“焚帽日”活动,号称是历年来最大的一次。5月27日晚上7点45分,1914级生戴着新鲜人帽在西伯里圆顶楼(Sibley Dome)前集合。在行过仪式以后,参与活动的学生各自举着一把火炬,列队向图书馆斜坡(Library Slope)迈进。大队跳着蛇舞前进。大队抵达图书馆斜坡以后,就绕着巨大的营火围成一圈。大家先唱校歌,集体作各种康乃尔以及1914级的欢呼。然后,在一声枪响以后,大伙儿们就把那令人憎恶的灰色“新鲜人帽”一齐往营火里扔将进去。“焚帽”大典结束以后,大家在鼓号队的带领下,列队向旖色佳市中心迈进。大家一会儿唱歌,一会儿欢呼。沿途,越来越多的学生陆续加入,已经不再只是1914级的游行队伍,而俨然成为一个全校学生的活动。
  他们在“州际大道”(State Street)上来回游行几次以后,就在旖色佳酒店前停下来。大伙儿们在酒店前作各种康乃尔以及各级的欢呼。接着,大家就开始四处去找薪柴。从街口到街口,放眼看去,就是这人手一根薪柴的游行队伍。最后,他们在黎明女神街(Aurora)和水牛街(Buffalo)的十字路口,燃起一个巨大的营火。营火会结束以后,大伙儿们就作凯旋归。在训导主任推斯登少尉的率领之下,列队迈回位于山丘上的校园。这时的人数已有两千人之多。他们游行的终点是校长的官邸。大家对着校长的官邸,以歌声向校长以及当时人在校长家的纽约州长吟唱。校长和州长都从官邸里走出来。在火炬的映照下,对游行队伍作了简短的演说,称赞了他们的康乃尔精神,也祝贺他们当天的六全胜。“焚帽日”的活动于焉结束,但是仍有一部分人又回到旖色佳市,继续庆祝到过了半夜。' “A big Night for 1914;” Cornell Daily Sun; ; May 27; 1911; p。 7 and “Saturday’s Celebration;” Cornell Daily Sun; ; May 29; 1911; p。 1。'。 最好的txt下载网

“新鲜人”新鲜事(6)
“焚帽日”是康乃尔大学新鲜人在第一学年的两件大事之一,另外一件是“新鲜人大宴”(Freshmen Banquet),胡适去参加了。这个“新鲜人大宴”举办的时间是在“焚帽日”之前。以1914级来说,他们的“新鲜人大宴”是在3月11日举行的。“焚帽日”则是在两个多月以后,也就是说,在5月27日晚上举行的。胡适在1911年3月11日的日记里说:“夜赴第一年级新生宴会(Freshmen Banquet)。是夜与宴者凡六百人,兴会飞舞,极欢乐。他日当另为作一记。”' 《胡适日记全集》,'可惜,他在《留学日记》里再也没有提起这件事了。更有趣的是,胡适在这则日记里,完全没有提起这个“新鲜人大宴”有一个序曲,那就是“新鲜人大宴冲刺战”(Freshman Banquet Rush)。这“新鲜人大宴冲刺战”有它相当淘气、甚至可

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架