是另一位老姑母。辛德勒深表同情地舌尖轻弹一下,说随时欢迎楚尔达主任的代表到利波瓦街,从所有的产品中挑一套厨具。不过,他不想让楚尔达认为释放他是一种莫大的恩惠——或者白送的厨具只不过是这个有幸获释的囚犯最起码的感谢之举。当楚尔达说他可以走了时,奥斯卡却拒绝了。
“我还不能马上把我的车叫来,中校先生,毕竟,我的燃料供给是受到限制的。”
楚尔达于是问辛德勒先生,是否想要安全处送他回家呢。
奥斯卡耸了耸肩。他的住处确实距这里很远,他说。步行回去有些不现实。
楚尔达哈哈大笑。“奥斯卡,我这就叫我自己的司机把你送回家。”
楚尔达的大轿车已经在门口准备停当,引擎已经发动起来,此时的辛德勒又扫了一眼楼上那些茫然的窗口,他想寻到一个来自另一国度的信号,那个酷刑的世界,那个无条件监禁的世界——那个铁窗后面的地狱,里面的囚犯没有成套的厨具用来做交易——罗尔夫?楚尔达却一把拉住了他的胳膊肘。
“笑话归笑话,奥斯卡,我亲爱的老伙计。如果你当真对某个犹太小姑娘有意思的话,你就是个天大的傻瓜。犹太人没有未来了,奥斯卡。这可不光是仇视犹太人的那套老生常谈,我向你保证。这是我们的政策。”