《洗脑》

下载本书

添加书签

洗脑- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  问:我到底应该学习英式发音呢,还是美式发音呢?
   。。

洗脑英语(3)
答:你应该学习怎样不发中式发音。至于选择英式还是美式,能问出这个问题,证明你的英语水平还太低,目前不需要考虑这个问题。实际上很多人,包括在美国生活了两年的很多留学生,都不需要担心这个问题。
  英语跟任何语言都一样,其基本组成元素是单词,语法,和句型,其灵魂是文化背景,语言习惯,及思维方式,把这些东西组合到一起就成了语言,落实到文字上看起来都一样,只不过从不同的人嘴里说出来带有不同的口音。
  中国有普通话,或者叫标准话,言外之意是除了普通话之外,其他都不标准。所以中国人已经习惯于认同一种“主流发音” ,除了这个“主流发音” ,其他的发音方式都是地方方言,某种程度上来说都是错的,是在学习时需要刻意回避的。
  以这种方式来看待英语就行不通,因为使用英语为第一语言的国家太多了,谁都觉得自己最牛叉,谁也不服谁,互相提防着别人文化入侵,全世界就没有那么一种“标准英语” ,只能看谁经济实力强大,谁就更具文化侵略能力,到最后一看,就数英国和美国强大,大家就默默地把英式英语和美式英语当“标准英语” 了。
  怎么就没人说,我要学澳洲英语呢?
  先打好基础,背足够多的单词,能完整表达自己的意思,目前看来就足够了。将来随便到哪个国家,生活至少两年,过了最基本的语言关,对当地文化有了真正的了解,那时候再考虑口音的问题才对。
  口音代表一种地区文化,也是融入当地社区的手段,有时候也被人拿来装酷。这些都不是目前急需解决的问题。你在中国,离人家的地方文化十万八千里远,基本的英语还说不利索呢,你装什么酷?
  多留个心眼,那些强烈建议你学“英式” 或者“美式” 的老师,都是自己只会教“英式” 或者“美式” 。哪像我,从来就告诉学生爱学啥学啥,都学也无所谓,早晚能用得上。
  还是我水平高。
  问:到底中国好还是美国好?
  答:我觉得这个问题是个圈套,所以拒绝正面回答。
  实际上我回答什么都是我自己的看法,对你的生活将没有任何帮助,因为我的经历不具备可模仿性,也没有模仿的价值。
  你这样问,估计也不是为了希望得到一个标准答案,而是希望我能够给你鼓励,让你能充满勇气地面对即将开始的异国生活。
  那我就告诉你实话:你生活的国家,在你生活的那段时间,它就最好。因为它必须最好,不好也得好,不好你也得努力把它变成最好,否则你就对不起自己最初的选择,否则你就会充满遗憾地回顾自己过去的生活。
  我在中国,就说中国吃的好,玩的好;在美国就说美国交通好,绿化好。走到哪都觉得哎呀,我的生活又上了一个台阶,真好。
  有点两面三刀哈?
  问:我学英语都已经十几年了,也挺刻苦的,什么办法都试过了,什么班都念过了,怎么就是说不好呢?
  答:首先我不用问就知道,你说的“学了十几年” 指的是书面英语,练习的是读和写的能力,以及考试能力,这跟张嘴说英语是两码事。可能你是到了我的课堂里才第一次开始学习英语口语,当然说不好了。
  别急,能意识到口语重要,你已经比很多人超前了,现在开始练习口语虽然晚了一点,但总比不学好。
  至于怎么才能有效地提高口语水平,我建议多多调动你说话的本能。说什么语言都是说话,咱们老百姓说大白话就够了,没必要要求自己出口成章。
  具体的学习方法因人而异,说起来不是简单的三言两语能回答的。我只能非常强烈地推荐一个辅助学习手段,就是看美国原版电影。
  看电影无非就是享受和娱乐,能顺便学几句英语算是额外的收获。享受还用我教吗?
    顺便学几句英语
  准确地说,是顺便学一百零一句英语。
  这些句子全部是美国电影台词,能找到整部电影来看当然最好,即使条件不允许,只是看这些英文原版的台词,附加我的翻译和启发性注解,也可以从侧面了解很多美国文化的细节体现。
  收集这些台词是非常费力的事情,不是选择太少,而是太多,多得无从下手。你可以自己试验一下,用任何一个英文的网络搜索器,比方说YAHOO,GOOGLE等,输入MOVIE LINES,或者MOVIE QUOTES,搜索结果之多可以吓人一跳。
  电影在美国百姓的日常生活中占有举足轻重的地位,一部成功的电影不仅可以成为几个月的热门话题,并且可以直接影响日常生活中的方方面面,包括人们的行为模式,思维方式,语言习惯等等,其魔力是任何其他传媒所无法比拟的。
  打个比方,就像“做人要厚道” 这句话,还有哪个中国人不知道它的来龙去脉?还有谁没在生活中信口引用这句话?想像一下,类似这样的台词,每年流行个十几句,这些台词的威力就是绝对不可抗拒的了。
  收集电影台词是美国老百姓的一项全###动,几十万个网页上面充斥着或多或少的一家之见,每天都随着新电影的发行而不断更新着,有的成为共识,被当作经典台词传唱下来;更多的昙花一现,只供收集者自己消遣。
  

洗脑英语(4)
我选择电影台词有三个标准:
  第一,它必须是在美国家喻户晓的。随便你说上句,人家立刻能接出下句,并且可以说出它的出处。
  第二,它必须是被中国观众所非常熟悉的。甚至不只是熟悉,你可以很轻易地在家门口的音像商店买到整部电影。
  第三,它必须具有一定的代表性。能够代表一个思维方式,或者一种行为模式,或者创造出另外一种口语表达方式,总之不是简单地耍宝装酷。
  有了这三个标准,剩下的工作就是在浩如烟海的网页中艰难地挑选,并且绞尽脑汁地回忆,曾经有哪些台词是我愿意,也值得,同大家分享的,最后的结果就是这一百零一句。
  看电影学英文并不适合初学者,但是对于单词量达到四千左右,能够熟练掌握基本语法的学生来说,这是非常好的“拔高儿” 方法。我建议你暂时忽略这些台词中的语法错误,不是学习,而是领悟字里行间传递出的,最真实的美国口语。
  我把它们穿插在这本书的不同角落里,让你在读我的那些好玩故事的同时,总能在不经意之间被英语渗透着。当你看完最后一页合上书卷时,至少要自我感觉稍微聪明了一点。
  请跟我来,和我一起用汉语和英语感动这个世界。
  


小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架