《哈佛家训》

下载本书

添加书签

哈佛家训- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
客吗?”
罗斯恰尔毫不犹豫地说:“我欢迎你们来,但要谢绝其他顾客,不可能。”
打电话的不是别人,是美国国务卿基辛格博士。他是访问中东的议程
即将结束时,别人的推荐下,才打算到“芬克斯”酒吧的。
基辛格后来坦言告诉他:“我是出访中东的美国国务卿,我希望你能考
虑一下我的要求。”罗斯恰尔礼貌地对他说:“先生,您愿意光临本店我深
感荣幸,但是,因您的缘故而将其他人拒于门外,我无论如何办不到。”
基辛格博士听后,摔掉了手上的电话。
第二天傍晚,罗斯恰尔又接到了基辛格博士的电话。首先他对前面的
失礼表示歉意,说明天打算带三个人来,订一桌,并且不必谢绝其他客人。
罗斯恰尔斯说:“非常感谢您,但是我还是我无法满足您的要求。”
基辛格很以外,问:“为什么?”
“对不起,先生,明天是星期六,本店休息。”
“可是,后天我就要回美国了,您能否破例一次呢?”
罗斯恰尔斯很诚恳地说:“不行,我是犹太人,您该明白,礼拜六是个
神圣的日子,如果经营,那是对神的玷污。”
这个故事,可能很多人不信,但事实确是这样。此小酒吧连续多年被
美国《新闻周刊》列入世界最佳酒吧前十五名。一个30 平方米的小酒吧,
竟能享受如此高的美誉,的确令人惊讶。但当你读过并相信了此故事后,
恐怕对其中原因就不言自明了。
编后语:
在罗斯恰尔斯的身上体现了一种十分珍贵的品质,那就是:拒绝的勇
气。在需要拒绝的时候,他勇于拒绝任何人──包括基辛格那样的高官和
权贵。
拒绝是一门最棘手的艺术。它经常被认为是一种不善的行为,其实,
拒绝有时候恰恰是一种美德。
只有那些能够在适当时候拒绝一些东西的人,生活才能过得洒脱自尊。
学会拒绝,学会说NO。
这是詹姆斯的儿子
有一年夏天,拉姆的父亲叫他去为自己的农场买些铁丝和修栅栏用的
木材。当时拉姆16 岁,特别喜欢驾驶自家那辆“追猎”牌小货车。但是这
一次他的情绪可不是那么高,因为父亲要他去一家商店赊货。
16 岁是满怀傲气的年龄,一个年轻人想要得到的是尊重而不是怜悯。
当时是1976 年,美国人的生活中到处仍笼罩着种族主义的阴影。拉姆曾亲
眼目睹过自己的朋友在向店老板赊帐时屈辱地低头站着,而商店的老板则
趾高气扬地盘问他是否有偿还能力。拉姆知道,像他这样的黑人青年一走
进商店,售货员就会像看贼一样地盯着他。拉姆的父亲是个非常守本分的
人,从来没有欠帐不还的情况。但谁知道别人会不会相信他们?
拉姆来到戴维斯百货商店,只见老板巴克·戴维斯站在出纳机后面,
正在下一位中年人谈话。老板是位高个子男人,看上去饱经风霜。拉姆走
向五金柜台时,慌张地对老板点了点头。拉姆花了很长时间选好了所需要
的商品,然后有点胆怯地拿到出纳机前。他小心地对老板说:“对不起,戴
维斯先生,这次我们得赊帐。”那个先前和戴维斯谈话的中年人向拉姆投来
轻蔑的一瞥,脸上立刻露出鄙视的神色。然而戴维斯先生的表情却没有任
何变化,他很随和地说:“行,没问题。你父亲是一位讲信用的人。”说着,
他又转向中年人,手指着拉姆介绍道:“这是詹姆斯·威廉斯的儿子。”
编后语:
就是在那一天起,詹姆斯·威廉斯的儿子,一个16 岁的少年,发现一
个好名声竟然能够给一个人带来如此意想不到的收获。他父母所获得的好
名声,不仅使他们全家人赢得了邻居们的尊敬,而且还为他将来的创业奠
定了良好的基础。
好名声是一笔财富,它的价值是任何数字都无法表达的。
如果……那么……
这是诺贝尔文学奖得主吉卜林写给他12 岁儿子的一首诗:
如果在众人六神无主之时,你能镇定自若而不是人云亦云;
如果被众人猜忌怀疑时你能自信如常而不去妄加辩论;
如果你有梦想,又能不迷失自我;
如果你有神思,又不至于走火入魔;
如果在成功之时能不喜形于色,而在实验之后也勇于咀嚼苦果;
如果看到自己追求的美好破灭为一堆零碎的瓦砾、也不说放弃;
如果辛苦劳作已是功成名就,为了新目标仍然冒险一搏,哪怕功名化
为乌有;
如果你跟村夫交谈而不变谦恭之态,和王侯散步而不露谄媚之颜;
如果他人的意志左右不了你;
如果你与任何人为伍都能卓然独立;
如果昏惑的骚扰动摇不了你的信念,你能等自己平心静气,再作应对
──
那么,你的修养就会如天地般博大,而你,就是一个真正的男子汉了,
我的儿子!
编后语:
这是一个父亲对儿子殷切期望,它代表了天下父母对子女的共同情怀。
可是,所有为人之父,为人之母者,当我们阅读这首诗的时候,有几个人
能无愧地说:我就是这样!
倘若我们的所为使自己还不能这样自信,那么,从现在起,每天看着
孩子的眼睛,和他们一起朗诵这首诗吧!
红色玻璃球
爱达荷州东南部的一个小镇上,有一位名叫米勒斯的小蔬菜商。在经
济大萧条的时期,米勒斯先生总是在路边摆一个小菜摊,镇上的人办完事
回家时,就顺便到这里采购一些新鲜的蔬菜。当时食品和钱都极度紧缺,
物物交换就被广泛采用了。
在镇上,有几个家里很穷的孩子,他们经常光顾米勒斯先生的菜摊。
不过,他们似乎并不想购买什么东西,只是来欣赏那些在当时非常珍贵的
物品。尽管如此,米勒斯先生总是热情地接待他们,就像对待每一个来买
菜的大人一样。
“你好,巴里!今天还好吧?”
“你好,米勒斯先生。我很好,谢谢。这些豌豆看起来真不错。”
“可不是嘛。巴里,你妈妈身体怎么样?”
“还好。一直在好转。”
“那就好。你想要点什么吗?”
“不,先生。我觉得你的那些豌豆真新鲜呀!”
“你要带点回家吗?”
“不,先生。我没钱买。”
“你有什么东西和我交换吧?用东西交换也可以呀!”
“哦……我只有几颗赢来的玻璃球。”
“真的吗?让我看看。”
“给,你看。这是最好的。”
“看得出来。嗯,只不过这是个蓝色的,我想要个红色的。
“你家里有红色的吗?”
“差不多有吧!”
“这样,你先把这袋豌豆带回家,下次来的时候让我看看那个红色玻
璃球。”
“一定。谢谢你,米勒斯先生。”
每次米勒斯先生和这些小顾客交谈时,米勒斯太太就会默默地站在一
旁,面带微笑地看着他们谈判。她熟悉这种游戏,也理解丈夫所做的一切。
镇上还有两个像巴里一样的小男孩,这三个孩子的家境都非常不好,他们
没有钱买菜,也没有任何值钱的东西可以交换。为了帮助他们,又显得非
常自然,米勒斯就这样假装着和他们为一个玻璃球讨价还价。就像巴里,
这次他有一个蓝色的玻璃球,可是米勒斯先生想要红色的;下次他一准儿
会带着红玻璃球来,到时候米勒斯又会让他再换个绿的或桔红的来。当然
打发他回家的时候,一定会让他捎上一袋子上好的蔬菜。
多少年过去了,米勒斯先生因病过世,镇上所有的人都去向他的遗体
告别,并向米勒斯太太表示慰问,包括那些年幼的孩子。在长长的告别队
伍前面,有三个引人注目的小伙子,一位身着装,另两闰头戴礼帽,身着
笔挺的黑西服白衬衫,相当体面庄重。
米勒斯太太站在丈夫的灵柩前。小伙子们走上前去,逐一拥抱她,亲
吻她的面颊,和她小声地说几句话。然后,她泪眼蒙蒙地目视他们在灵柩
前停留,看着他们把自己温暖的手放在米勒斯先生冰冷苍白的手上。这三
个小伙子就是当年经常用玻璃球之类的小玩艺儿和米勒斯先生交换蔬菜食
品的那几个穷孩子。在同米勒斯太太握手慰问的时候,他们告诉她,他们
多么感激米勒斯先生,感谢他当年“换给”他们的东西。
现在,米勒斯先生再也不会再对玻璃球的颜色和大小改变主意了,这
三个孩子也再不需要他接济度日,但是,他们永远都不会忘记他。虽然米
勒斯先生一生从没发过大财,可是现在,他完全有理由认为,自己是爱达
荷州最富有的人。在他已经失去生命的右手里,正握着三颗晶莹闪亮的红
色玻璃球。
编后语:
同情心是可贵的,但同情常常会不自觉地演变为对自我的炫耀和对他
人的可怜。如果是这样,同情已不是同情,同情就变成了虚荣和轻视。
付出了同情又不流露,这是平常人难以做到的。米勒斯先生做到了,
因为他付出的不仅是同情,还有爱。
皮斯阿司的结局
公元前4 世纪,在意大利,有一个名叫皮斯阿司的年轻人触犯了法律
被判绞刑,将在某个择定的日子被处死。皮斯阿司是个孝子,在临死之前,
他希望能与远在百里之外的母亲见最后一面,以表达他对母亲的歉意,因
为他再也不能孝敬母亲了。
他的这一要求被国王准许了,但交换条件是,皮斯阿司必须找一个人
来替他坐牢。这是一个看似简单其实近乎不可能做到的条件。假如皮斯阿
司一去不返怎么办?谁愿意冒着被杀头的危险来干这件蠢事呢?
这个消息传出后,有一个人表示愿意来替换坐牢──他就是皮斯阿司
的朋友达蒙。
达蒙住进牢房以后,皮斯阿司就赶回家与母亲诀别,人们都静静地等
着事态的发展。日子如水一样流逝,眼看刑期在即,皮斯阿司却音迅全无。
人们一时间议论纷纷,都说达蒙上了皮斯阿司的当。
行刑日是个雨天,因为皮斯阿司没有如期归来,只好由达蒙替死。当
达蒙被押往刑场时,围观的人都笑他是个傻瓜。也有人对他产生了同情,
更多的人却是幸灾乐祸。但刑

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架