《市场,还是政府》

下载本书

添加书签

市场,还是政府- 第9部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
何“生产”教育,以及教育产品究竟由什么构成。例如,对由标准化考试所衡量的认知和语言能力是否构成所追求的一整套教育目标存在着争论;即使这方面意见一致,但在课程设置、教师的种类和培训、教室或野外实验和运用、从实践中学,以及最适于提供教育产品的其他教育技术要素等方面,我们的理解仍非常有限。   

  在国家安全领域,人们普遍假定:技术既先进又得以充分理解,但是,对(军备、人力、训练、后勤保障、命令、控制、通讯和情报的)投入和国家安全预期的最终产出之间的技术(生产—功能)关系,我们充其量只有有限的理解。从更精确和更学术的角度上讲,最适于产生有效率、有效果的威慑力量的战略防御和进攻能力的合成,却未被理解并引起广泛争论。   

  与(在没有对劳动力供给和接受者的心理安宁及动机产生不良影响的情况下)通过福利机构和转移支付产生社会福利一样,或者与(在没有对制药企业进一步的研发动机产生严重不良影响的情况下)充分顾及潜在消费者面临的风险而提供食品和药物管制一样,我们对与生产这种其他非市场产出的技术的理解仍然是更加不实在的。         

※虹※桥※书※吧※BOOK。※  

第32节:第三章 非市场失灵:供求条件(13)         

  4.缺乏结算(bottom…line)和终止(termination)的机制   

  非市场产出通常与任何评价绩效的结算(与市场产出的损益报告相似)相脱节。与这种结算的缺乏紧密相关的是当非市场活动不成功时,缺乏可靠的机制来终止它们。   

  因此,许多与非市场物品和服务相关的条件和特征都促成了其生产中各种缺陷的产生。这并非否认这样的事实:尽管非市场供给的条件也许有时造成了这种出错的动机,但政府绝大多数情况下还是由想努力做好本职工作的尽责的个人和机构组成的。   

  以这些非市场供给特征为背景,就可以合理地假定:存在着与市场活动正倾斜供给曲线相似的非市场活动作用机制。基于这一前提,非市场产出的供给[只得(faute de mieux)根据生产它们时支出的成本和预算来衡量]往往会随着平均政府工资率(比如说,用平均文职人员工薪标准表示)和税收收入的上升而上升。当政府薪金标准(Pay scale)以相对的幅度上升时,政府机构的雇员将增加,它们支出的总成本(即非市场供给的标准尺度)会上升;而且,当税收收入和公共收入增加时,我们也可以假定,非市场总供给虽然吸收了额外的收入也将上升。(相反,诸如加利福尼亚州13条建议和其他限制征税这样的改革,往往限制并阻碍了非市场活动。)   

  最后,似乎有理由认为,非市场活动的供给受到国民收入和政府收入的积极影响,它们通常相互关联。随着国民收入的上升,产生更多的公共收入,非市场活动的供给(即支出的成本)往往将相应上升。新项目将产生,或者现有的项目将扩展,以吸收已经获得的额外资源。显然,某些非市场活动比其他活动更有可能扩展。例如,随着国民收入的增加,也许卫生、教育和环境项目比再分配的福利项目更有可能扩展;而当收入下降时,相反的情况则很可能发生①。然而,随着收入的上升和下降,很可能出现非市场总供给上升和下降的趋势。         

◇欢◇迎◇访◇问◇。◇  

第33节:第三章 非市场失灵:供求条件(14)         

  译后记   

  本书的第一版(英文1988年版)早在1994年就由谢旭教授翻译成中文,作者沃尔夫博士1993年5月在其第一版中文版前言中指出:“本书的第一版完成于1988年,先于20世纪后半叶一些最具历史意义的事件。这些事件有,戈尔巴乔夫在苏联改革社会主义过程中所进行的持续而徒劳的经济体制改革和民族化运动;1989年11月柏林墙的倒塌;1991年6月叶利钦竞选俄罗斯联邦总统;1991年12月苏联解体。”(见[美]沃尔夫:《市场或政府》,谢旭译,北京:中国发展出版社,1994年2月版,第1页)但是,由于各种原因,1994年的中文版“没有对1988年的版本进行任何改动”。   

  当时,沃尔夫博士“考虑到已经发生的大量变化,在本书英文版第二版中将进行某些修改”。本书就是根据1993年英文版第二版翻译的。至于两个版本的异同,读者可参看沃尔夫博士的说明:“现在的《市场,还是政府》第二版作了一些修改。考虑到苏联和东欧已经发生的历史变革,这些修改与那些国家的变革有关,更新了许多与美国有关的例子和数据,并且为书中所论述的与非市场失灵理论相关的早期文献增加了一些参考资料。除了这些修改之外,1988年版的结构和论证在我看来基本上是合理的,因此没有改变。”(见本书前言)谢旭教授对本书第二版的翻译给予了极大的支持。他认为,沃尔夫博士所阐述的问题和解答,对我们分析和解决目前中国社会经济发展中出现的许多问题都有现实意义。我们通过电子邮件联系后,他慷慨应允我可以使用他先前的译文。因此,本书的许多译文参照了谢旭教授的译本。   

  本书译文中给有些关键概念标注了一些注释,主要参考了下列一些著作:[美]曼昆著:《经济学原理》(上、下册),梁小民译,北京:机械工业出版社,2005年1月版;鲁照旺著:《政府经济学》,郑州:河南人民出版社,2002年10月版;[英]杰夫里·怀特海德著:《经济学》(第十五版),王晓秦主译校,北京:新华出版社,2000年6月版,以及《中国大百科全书·经济卷》等。在此,向上述著作的著译者表示感谢。   

  对重庆出版社的编辑给予我们翻译工作的支持表示感谢。   

  译文中的不当之处,敬请读者批评指正。   

  陆 俊   

  2006年9月11日   

  本书精华已连载完毕,谢谢   

 






小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架