《恐怖塔惊魂·蚯蚓的复仇》

下载本书

添加书签

恐怖塔惊魂·蚯蚓的复仇- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “我们还没到塔顶,”思达格斯先生大声说,“大伙儿继续上吧。”   

  我们继续在盘旋的楼梯上攀登,石阶比下面更加陡急。我跟着爱迪往上爬,手一直扶着墙。   

  走着走着,我蓦地生出一种离奇古怪的感觉——我以前来过这儿。我爬过这段旋转楼梯,到过这座古塔的顶层。   

  当然啦,这是不可能的。   

  在此之前,爱迪和我这辈子还从没到过英国。   

  我们全团的人都到了顶层的小屋,那种感觉一直缠绕在我心头。我是在电影里见过这座塔吗?还是在杂志的图片里看到过?   

  为什么眼前的景象这么熟悉?   

  我使劲摆了摆头,好像要努力甩开这叫人惶恐的怪念头似的。然后,我走到爱迪旁边,四下里观察这个小房间。   

  头顶上方,有一个小小的圆形窗户,一缕灰蒙昏暗的光泻了进来,光线落在我们身上。围成圆形的墙壁上光秃秃的,只有一道道裂纹和一些黑色的污迹。天花板很矮,矮得思达格斯先生和另外几个大人不得不低着头。   

  “也许,各位能感觉到这个房间里的悲惨气氛。”思达格斯先生的声音很低。   

  我们都凑上去,想听得更真切些。爱迪仰望窗户,表情很是一本正经。   

  “这儿曾经囚禁过一个年幼的王子和一个年幼的公主,”思达格斯先生接着说道,语气很严肃,“那是十五世纪早期,约克王朝的艾蒂华王子和苏珊娜公主,被关押在这个狭小的塔顶囚室里。”   

  他手里的红色三角旗挥了一圈,我们的眼光都追随着它,把这间阴冷的斗室环顾了一圈。“想想吧,两个孩子被人从家里掳走,囚禁在高高的塔顶上这个沉闷寒冷的房间里是个什么滋味儿。”思达格斯先生的声音依然很小,只能说比耳语声稍大一点儿。   

  我突然感到很冷,拉上了外套的拉链。爱迪早已把双手深深地插进了自己的牛仔裤兜儿里去了,他环视这间又小又暗的屋子时,眼睛都吓得睁大了。   

  “王子和公主并没有在这上面待多久,”思达格斯先生把举着的小旗放了下来,接着往下说道,“那天夜里他们熟睡之际,行刑官大人带领手下偷偷爬上了楼梯。他们接到命令,要闷死这两个孩子,保证王位永远不要落在王子和公主的手里。”   

  思达格斯先生闭上眼睛,耷拉着脑袋。房间里的寂静仿佛越来越沉重。   

  没有人动,没有人说话。   

  能听到的,只是轻微的风声,从我们的头顶,透过小小的窗户传了进来。   

  我也闭上了双眼,在心里想象一个男孩和一个女孩的模样。他们战战兢兢,孤苦伶仃,在这冰冷的石室里,极力想让自己入睡。   

  门被冲开,一群陌生人闯了进来,一言不发,冲过来就闷死了男孩和女孩。   

  就在这个房间。   

  就是我此时站立的地方,我心里想。   

  我睁开眼睛。爱迪正凝视着我,一脸不安的表情。“真是……太恐怖了。”他悄声说道。   

  “嗯。”我表示同意。思达格斯先生开始给我们往下讲了。   

  可是,我的相机却从手里掉了下去,啪的一声砸在了石头地面上。“哎呀,你瞧,爱迪——镜头破了!”我大声叫道。   

  “嘘!我听不到思达格斯先生讲王子和公主的故事了!”爱迪抱怨地说。   

  “可是我的照相机……”我用力晃相机,自己也不明白为什么要这样,再晃也修不好镜头呀。   

  “他说什么?你听到了吗?”爱迪问。   

  我摇了摇头:“对不起,没听到。”   

  我们朝靠墙放着的一张低矮的小床走了过去,床边有一个三脚木凳。除此之外,再没有别的家具。   

  王子和公主就坐在这里吗?我在心里问。   

  他们可曾站在床上,极力向窗外张望?   

  他们会聊些什么?有没有想过什么事情会降临在自己的头上?有没有谈起过获释后要做的有趣的事情?有没有谈起什么时候可以回家?   

  太悲惨了,悲惨极了。   

  我走到小床边,伸手摸了摸,感觉好硬。   

  墙上的一些黑色印记引起我的注意,是字吗?   

  王子或者公主在墙上留下了什么话没有?   

  我俯身在小床上,眯缝着眼睛看了看那些印记。   

  不,不是文字,只是石头的裂缝。   

  “苏——快点儿。”爱迪拉着我的胳膊催促道。   

  “好,好啦,”我烦躁地回答说。我又用手摸了一遍小床,床很硬,坑坑洼洼的,太不舒服了。   

  我抬头看了看窗户,灰蒙蒙的光线更暗了,窗外已暗如黑夜了。   

  四周的石壁好像突然向我挤了过来,感觉就像被关在一个漆黑一团的壁橱里,一个冷飕飕、令人毛骨悚然的壁橱里。我觉得四壁仿佛在压迫我,在掐我的脖子,要把我活活憋死。   

  这就是王子和公主当时的感觉吗?   

  我所体会的,就是五百年前,他们心中的恐惧吗?   

  沉重地长叹一声,我将手从小床上拿开,转身对爱迪说:“咱们出去吧,”我的声音在发抖,“这间屋子太可怕,太让人伤心了。”   

  我们离开小床,朝楼梯走了几步,然后停了下来。   

  “啊——”我们俩同时惊慌地叫了起来。   

  思达格斯先生和游客们已经不见了。         

。←虹←桥书←吧←  

第7节:6 “马上跟我走!”         

6 “马上跟我走!”   

  “他们去哪儿了?”爱迪尖厉地叫起来,“他们把我们撂在这儿了!”   

  “一定是下楼了,”我对他说,轻轻推了他一下,“走吧。”   

  爱迪向我靠了过来。“你先走。”他轻声地说。   

  “你不是吓着了吧?”我逗他,“恐怖塔里就咱们俩了吧?”   

  我不知道自己为什么这么喜欢捉弄自己的小弟弟。我明知道他很害怕,我自己也有一点点。可是,我就是忍不住。   

  就像我前面说过的那样,爱迪往往不能把我最好的一面激发出来。   

  我带头走下盘旋的楼梯。往下一看,好像比上来的时候还要黑,还要陡了。   

  “我们为什么没听到他们离开呢?”爱迪问道,“为什么他们一下子就走得影子都没了?”   

  “天晚了,”我对他说,“我想思达格斯先生可能急着把大家都带回车上,送回各自的酒店去。这个塔五点钟关闭,可能是这样。”我看了看手表,已经五点二十了。   

  “快点儿,”爱迪恳求说,“我可不想被关在里面,这个地方叫我汗毛都竖起来了。”   

  “我也一样。”我老老实实地承认道。   

  眼前漆黑一片,我眯缝着眼睛开始下楼。运动鞋踩在光溜溜的石阶上,觉得脚底很滑。于是我又把手扶在了墙上,从而帮助我在旋转楼梯上保持身体的平衡。   

  “他们在哪里?”爱迪不安地问,“为什么听不到他们下楼的声音?”   

  越往下空气越凉。我们下方的楼梯平台,笼罩在一片淡黄色的光线之中。   

  我的手掠过了一片又软又黏的东西,是蜘蛛网。   

  好恶心。   

  我能听见身后爱迪的呼吸很急促。“车会等我们的,”我告诉他,“别慌,思达格斯先生不等到我们是不会发车的。”   

  “下面有人吗?”爱迪尖声喊了一句,“有人能听见我吗?”   

  尖厉的声音在狭窄的石头楼梯井里回响着并传了下去。   

  没有回应。   

  “那些守卫呢?”爱迪又问。   

  “爱迪——别慌里慌张的,好吗,”我请求道,“天晚了,守卫可能已经下班了,思达格斯先生会等我们下去的,我敢保证。”   

  我们走进了楼梯平台那团昏暗的光线里,我们刚刚看过的那间小囚室就贴着这面墙。   

  “别停呀,”爱迪上气不接下气地催我,“接着走啊,苏,快点!”   

  我拍了拍他的肩,安抚他。“爱迪,我们会没事的,”我安慰地说,“就快到地面了。”   

  “可是,你瞧——”爱迪并没有感觉好些,他焦虑地伸手一指。   

  我立刻就明白了他不安的原因,向下的楼梯有两条—— 一条在囚室左边,一条在右边。   

  “奇怪,”我看看这条楼梯,又看看那条楼梯,说,“我不记得这儿有两条路呀。”   

  “哪……哪一条才是对的?”他张口结舌地问。   

  我犹豫了。“拿不准。”我回答说。我走到右边那条向下张望了一番,楼梯的弯转得太急,我看不了多远。   

  “哪一条?哪一条?”爱迪连连追问。   

  “没什么要紧的,”我对他说,“你看,都是往下的——对不对?”   

  我招手叫他跟上:“快来,我们上来时好像走的是这条楼梯。”   

  我下了一步。   

  然后停住了。   

  我听到了脚步声——沉重的脚步声,正从下面上来。   

  爱迪一把拽住我的手。“是谁?”他小声问道。   

  “也许是思达格斯先生,”我对他说,“八成是回来接我们来了。”   

  爱迪长长地舒了一口气。   

  “思达格斯先生——是你吗?”我向下面喊了一声。   

  没有回答,只有脚步声还在向上。   

  “思达格斯先生?”我的声音变得又细又弱。   

  黑影在下面的楼梯上一冒出来,我立即就发现,他不是我们的导游。   

  “啊!”披黑斗篷的巨人闯进了视线,我不由得惊叫了一声。   

  他的面孔依旧隐藏在黑暗中,但是,当他仰起脸从黑色的宽边帽

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架