《乔伊斯的故事》

下载本书

添加书签

乔伊斯的故事- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
荡涤掉的尘埃可以筑高台,可以平沟壑,但最终只在诗人周围建起一堵厚厚的高墙来隔离小人、保护圈内人,这时诗歌是被逼迫出来的高洁。我想如果有一部荡尘下诗人生活史,我们可以拿来洗涤犯人,更不必说那些正在拼搏的社会底层。

  我以为,诗人的成熟是集合了文学功力的成熟和信仰成熟的、属于人的开发课题的某一现象,而成熟的表现自当是以犀利的眼光看透社会现象而提出精辟见解,以文学的语言表现出来,这是大师文学活动的描述,就像爱尔兰作家乔伊斯,我眼中的乔伊斯先生,作为长子,他被父亲偏爱着,作为才华横溢的作家,他被文学之神偏爱着。怀有真知灼见。这个颠沛流离的人把我辗转在河南平原、云南山丘和泰国海域的经历缩小到微不足道;这个对文学矢志不渝、勤奋写作的人把我在里仁楼105宿舍彻夜写诗、左岸19号公寓挑灯阅读、云南大学教师公寓享受创作以及泰国湾边东方大学17栋公寓、4栋公寓辛勤耕耘的经历缩小到微不足道。

  1904年1月7日,詹姆斯&;#8226;乔伊斯开始创作长篇小说《青年艺术家画像》,开始写他的道德和精神。这就是乔伊斯。一个调查、分析社会现象,用文学作品去监督、管理、激励和整合道德与精神的人,是大作家。一个生活在谗言里对欺骗和邪恶期期艾艾、碌碌无为称不上作家的人,对于文字工作者来说是一种理想的失败。对于拯救不了精神的文化工作者理应没有头衔,没有名字,我这样安慰自己,在还没有足够的理由和勇气名叫乔伊斯的时候。

  写作环境毕竟是给予作家灵感和写作资源的不可回避的现实,这个作家不能挑三拣四的现实无论是被作家深入体验还是被作家抛弃、忽略掉转而写书本里的故事,这个现实还是那么生硬的存在着,在这个层面上来分析我的写作,我是保守派,乔伊斯是激进派,他试图用精神去影响现实,而我试图用诗歌洗净我的生活。然而写作环境是诗歌低潮,这个诗歌正在大众的意识里贬值的年代,诗歌被误伤,并且这种逆势是用某诗人来脱裤子朗诵诗歌的轰动效应扭转不了的现象,在诗歌被鄙视的那几年里,我也被鄙视,像一个毫无保障的穷人一样保护着自己的破院墙。人们,特别是无知的人是需要被我们原谅的,非出于无知者不怪的论调,而是出自内心的怜悯,当他们的确丢失了内心的纯真和美好的时候,我们要原谅一个行尸走肉匍匐在世上的艰难。

  是社会用污浊抛弃了诗,还是诗选择了背叛?其实诗还在那里。诗在身边,变成了诉苦的长句、抒情的小调、言志的器宇轩昂和对丑恶的控诉与诅咒,诗人在诗歌的题材里变换着身份和性格,在抵达内心的过程中如果没有损坏良心,他就不必惧怕什么。我在舍友马平波的小黑板上写下这些话,当作今日的箴言。我发现了成长发生的地方不在表面,在人心里。一个人的发展有多宽广的空间,这模式是个人私自定制的。中国谚语总结出许多类似的现象。总之说明了外因是不能直接穿堂入室把内因给杀了、篡权的,决定一个人的昌盛的因素是藏在最深处的内因。

  谈起写作经历。萨拉提博士在教育学院“人力资源开发”专业的会客室里聆听的样子看上去有些疲惫了,我忽然很内疚在博士面前发这些牢骚,毕竟写作与我写作的处境来说还是件艰苦的事情。今天的太阳已经落了幕,既然夜色要将邦塞海面的阳光金片都沉入了水底,那么我也不应该为这些生活里的金片觊觎不已了。但那些记忆中的上学的故事浮现出来却再也挥之不去……

Meet Thursday
The scattered islands emerge on the seas of Gulf of Thailand; w*es roll up from horizon to the beach and w*es which e from the east that may belong to the w*es of South China Sea; like the rippling wheat of my hometown; I can find sunshine fall down the Gulf of Thailand and the sparkled all the time。

  When the large and infinite breath hit me; whatever the moisture of Bang Sean bay; the amber w*es of the Yu Dong Plain; I always close my eyes to listen these storm and stress。 Yes; only the sound can tell me the tempo of charger when everything we saw was dazzling。

  Now I’m standing on the roof of the QS1 building listen to the sounds which e from Bang Sean seas; and it’s different with the sound of the wind which I known well when I snuggled to the enclosure of The Sui Xian High School; and it seem to brew a storm。

  The top floor tranquil; those silences make me remember the writing time when I sit in the sofa of the apartments of Yunnan University teacher; this parlor in the third floor which hides in the safflowers; then I was organizing the invisible army with words on the keyboard; the genius who hides in the words was manding the army and them were ready for。

  It must be the writing appetence stir up my feelings when Dr。 Saratid talked about my book which I g*e to him as a gift。 “Hi; Joyce; your hometown is beautiful。” He enjoyed in a book which called “Xi Ling town”。

  It’s an essay which was inscribed by Cheng Dichao and designed by Meng Xingshi; and the essay’s front cover is a pair of Chinese brush drawing。 This picture draws the materials from my hometown: the vapor change irregularly to the ink cloud in the night sky of a village on the plain; the night take her eyes (moon) overlooking my hometown。 This is a patch skin of the Yu Dong Plain candidly revealed in the moon; this is a time when the moon picture and the reflection of shady trees draw a picture in each courtyard wall; and those pictures integrate a Chinese brush drawing in my essay book cover。 And those pictures bee the beauty in Dr。 Saratid’s eyes。

  “Joyce; your hometown maybe the same beautiful as the James Joyce’s hometown;” he encouraged to me。

  “And you can catch up with James Joyce if you work hard to keep writing。 You can make a writing and talk about your writing experience when you do your Independent Study; it maybe is a new challenge; yes; Joyce; you should do it!” Dr。 Saratid likes to munch a candy when he sits in the meeting office of the college of education。 He always encourages us to do some significant works; like a man collecting shells in the Bang Sean beach。

  “Yes; l like writing; sir;” I look at his eyes and talk what I prehend about writing; “Writing is my self…improvement; sir; I always make writing as my basic way of growth; and I like James Joyce’s literatures very much。 I wish to develop my writhing like him。” That must be my overseas chapter of my writer’s life; I begin to require myself as a writer when I got the writer recognition by the Writers’ Union in Yunnan province。 At some time in the past I h*e believed it was a big progress of my writing experiences。

  In the meeting office of Human Resource Development (HRD); we talk about the different understanding and demands within the different experience。

  “So; Joyce; we can make a time to talk your writing; how about Thursday; I h*e some visiting hours; okay; we can talk about study and literature; let’s do it!”

  “Yes; sir; I’m very glad to talk with you!” Joyce said。

Joyce
“Talk about Joyce; should I talk about the one who called James Joyce or the one who called himself Joyce when he study overseas and write poems in the primary time?” I puzzled。

  In this absentminded time; I ask to myself in a corner of 17 apartment houses。  All feelings are about summer and it proved that I h*e spent one year in Thailand; accidentally the choppy writing and the dead plan on writing paper; I h*e nothing fun in my life; even less the reading and understanding of James Joyce’s works as his reader。

  “Why call you Joyce?” Dr。 Anong asked me in her class。

  “I can’t talk clearly why I call myself Joyce; from the disposition; feeling; or tendency; as his adherent I h*e not ever read enough works; but maybe it out of the plex which provides a spirit to me when I’m called Joyce by someone。” A mysterious power encourages me when I talk to myself in my mind or in silence; it’s about warmth。

  Poetize is a daily action of m

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架