《知更鸟 作者:[英]亚历克斯·齐冈 译者:张晶 新苇》

下载本书

添加书签

知更鸟 作者:[英]亚历克斯·齐冈 译者:张晶 新苇- 第1部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!





《知更鸟》作者:'英'亚历克斯·齐冈 译者:张晶 新苇

【简介】

    “拯救了布赖顿”的凯茨警探的辖区发生了一起耸人听闻的凶杀案。尸体被肢解,器官
挂满全墙。线索全无,动机不明,身份难定。侦破工作陷于停顿。另一辖区的又一起杀人案
让凯茨感觉出了联系,并且预感还会有类似的案件发生。线人的举报明确了被害人作为嗜童
癖者的身份。
    “安琪儿”警长因深受其害,私自卧底其中,手刃为法律所不及的犯罪分子。作为“自
由执法者”,他终被识破,凯茨前往救援却鞭长莫及。凯茨微笑地回到了布赖顿受害儿童中
间,难免为“安琪儿”无限遗憾。


 


                                   1  

    莫伊拉·迪本又圆又黄,又黄又宽,又宽又美。
    她的体形看起来好像她至少怀了十一个半月的孩子,规模在一辆坦克和一辆十
轮大卡车之间。凯茨·弗拉德陪着她,心情正处于低潮。因此话也就很刺人。“莫
伊拉,你太硕大无朋了。看看你自己,简直胖得不成样子了!你就不能坐得稍微有
点样子?把你的大腿并拢来。你看起来就像个街头妓女!”“你自己才应该坐得好
看一点,弗拉德。你要是像我一样你就知道怎么回事了,我只有这样坐着才不会在
你的沙发上撒尿。”“想不想来一杯?”莫伊拉摸摸肚子,摇了摇头,挪了挪屁股。
她的双腿分得更开了。“来一杯茶就很好了。”凯茨叹了口气:“天哪,首先是探
长,现在是你,每个人都软拉巴几,肉得不行。”“陷入爱情不等于变软,凯茨。”
“不等于?汤姆一天到晚走来走去,嘴里念叨着柔情蜜语,他甚至还给旺达送花,
上面还带着写了诗的小卡片!”“我认为这很可爱。”凯茨这时已走到了厨房门口,
她说:“我搞不懂为什么我并没有为此太吃惊。”“旺达很可爱,凯茨。我觉得他
们都很可爱。”“可爱?可爱?莫尔,我爱旺达爱得要死,但是她太疯狂了。前不
久她还差点因为我曾是共党分子或一些别的什么要开枪嘣了我。你记不记得?我去
拿酒。”
    “茶。”莫伊拉说。
    凯茨做了个鬼脸,“天响,情况跟过去大不一样了。我甚至不能和自己的姐们
或头儿再在一块儿喝酒了。我真想喝得眼珠子都要流血,好好过把瘾!”
    “你只不过手头没案子,闲疯了。”
    “我给你弄茶去,亲爱的。”
    凯茨走进厨房,将水壶坐在煤气灶上。抓过开瓶器,她看看架子上的酒。凯昂
提红葡萄酒还是厄恩斯特干白?她拿下了干白,真想一醉方休,但是她不能。她过
会儿可能要开车:她甚至不能自己一个人大喝一气。因为她肩负责任。啊——责任!
    屋里此时回响着“面包加肉”乐队的音乐。乐声中凯茨听到莫伊拉喊了声什么,
好像是要毛巾。凯茨将起子插到干白的木塞里,伸头出去看怎么回事。
    “什么?”
    莫伊拉正像一只病猫一样哼哼,“如果你昨晚读的那本书讲的没错,那我肯定
是羊水破了。”
    凯茨手里拿着酒瓶,塞子几乎要拔出来了。她瞪圆了双眼:“你什么?在我的
沙发上?我必须现在就告诉你,迪本,要我做保姆每小时你得付10英镑!”




 

 


                                   2

    凯茨开的是男朋友瓦莱丽的戴米勒小车。瓦莱丽几天前将自己的车借给了她,
条件是用她的新马自达车来换。凯茨并不想换车,但她知道庞然大物莫伊拉肯定塞
不到她小小的马自达车里。因此换车是必然的不可避免的——这一点瓦莱丽很清楚。
他笑得像一朵鲜花一样,把手伸给凯茨,眼睛里头贼光闪闪。凯茨把钥匙拍在他的
掌心里,但紧接着她一字一句地告诉瓦莱丽,如果他把她的车刮坏了,她要他的命。
她的恫吓之词能把一个亡命之徒吓尿裤。但是瓦莱丽只是满不在乎地学羊叫。
    “不—要—刮—坏—车—子!”凯茨严厉地说。
    瓦莱丽看看莫伊拉硕大的体形,体会到一种威压。莫伊拉对他倒是笑得很甜。
    “别让她在我的车里爆炸!”
    “孕妇怎么会爆炸?瓦莱丽!”
    瓦莱丽转过头来又看看莫伊拉,似乎要确认这一点。然后他说:
    “什么事都会有第一回!”

    凯茨打了两个电话,一个打给医院,一个给约翰街警局。负责接电话的是鲍勃
·阿伦。他把信儿传给了比利·延格尔和朱莉,结果两人手头都有丢不开的事。比
利当了爸爸,正在迅速地长大成人。但说心里话,凯茨真希望怀孕生孩子的是另一
个女人。她的信条是曾经是傻瓜,永远是傻瓜。比利,……唉,凯茨摇了摇头。
    “莫伊拉怎么样?”鲍勃问。
    “不错。”凯茨回答。
    “告诉她我爱她,好不好?”
    “你的爱?”凯茨说,“正是那玩意惹的麻烦!”
    “我没错!”鲍勃说,“如果她当初不高兴,她就该把腿夹紧。”
    “这正是我一直劝她做的。”凯茨说。
    莫伊拉被塞进了戴米勒车的侧座里,凯茨在手忙脚乱之中还不忘在座位上垫了
厚厚一层纸巾。当她们启动前往医院时,凯茨不禁想像着如果要用自己的马自达来
运莫伊拉,会是一种什么样的场景?或许得把车蓬削掉,再用力挤才能进去,但到
了医院,又怎么才能将她弄出来,还得大伤脑筋。
    车子驶出小街,拐上海滨公路时她转过头看着莫伊拉问:“感觉怎么样,行不
行?”
    莫伊拉静静地忍受着阵痛,正像一个坚强的天主教徒理应表现的一样。她咬着
牙控制着自己的声音答道:“开吧,凯茨。”
    这时凯茨的呼机响了。她没理。
    “没事儿,你肯定会没事的。”
    她们到了医院,停了车,进了妇科病房。莫伊拉躺在推车上被一个精瘦的叫吉
姆的“天使”推着,安全快速地在光滑的走廊里前行。吉姆熟练的样子让人觉得他
能在倾盆大雨中将一架波音747准确停在一块手帕上,而且是用牙齿掌舵。
    “头胎吧?你是杰里舒亚医生的病人吧?”吉姆问。
    哼哼着算是答复。
    “他是个很棒的妇科大夫,还是个大好人。珀特女士负责你们这边。如果你走
运,今儿晚就能去蹦的。”
    莫伊拉把手伸向凯茨。凯茨的呼机又响了。




 

 


                                   3

    莫伊拉曾说过,得到她生孩子的消息,她的母亲会大惊小怪,比利会昏倒,而
她的姐姐自己还有一大堆麻烦没法解决,不可能来帮她。因此凯茨被大家推选出来
照料她。说到底,要朋友干嘛用?凯茨对此并无抱怨,她只是想来点激动人心的情
节,发生点什么,但是此刻助产士与护士们在周围无声地飘来荡去,目光温柔,令
人很安心。她们还不断地说一些安慰的话,比如“我们做这个时间太长了,一切都
很正常啦”。她们还给莫伊拉换了衣服,给她套上了一件宽大的袍子。还体贴地问,
想让我们替你挂个电话吗?
    莫伊拉身后的墙壁在凯茨的眼前晃来晃去,一尘不染的装修,各种各样的按扭,
氧气面罩,还有关于录像机与磁带的提示等等……莫伊拉正在说什么……
    “凯茨?”
    “你怎么样,莫尔?”
    “我当然很好。你怎么样?”
    “我很好,为什么这样问?”
    “你看起来在出神。”
    “是吗?”
    “对”
    “噢,我很好,我只不过在做一个小研究……”
    别处什么女人发出了一声尖叫,随即就听到包着橡皮垫的门被撞上的声音。莫
伊拉笑了,凯茨却不由得一惊。我没事,我很好。我只不过在想不近男色的问题。
    莫伊拉的笑有点干巴巴的。她在床上移了移身子,坐得更直了点。她的眼帘低
垂,似乎她正在瞧自己肚子里的孩子。不久,她的眉头舒展了开来,从这个想法里
恢复了过来。
    “好啦,好啦,弗拉德。”她说,“你在伯着这件事,对不对?”
    凯茨正在想着瓦莱丽,她说:“我生气了,迪本。”
    门突然开了,飘进来一个深色皮肤的小个女人。一下子看不出她属于哪个种族。
她的牙齿很整齐,很美,眼睛闪闪发光,手指修长,纤细。她在屋里旋转着,带着
一种圣洁的,大局在握的气息。
    “你就是弗拉德夫人?”
    “弗拉德小姐。”
    “你也是个女警察?”
    “侦探。”
    她点了点头,轻柔地说:“我要给莫伊拉做检查了。”
    凯茨对发生的事有些不太明白。她平素对事物的洞察力都不知到哪儿去了。所
有的这一切都很奇怪,很遥远,仿佛并不真实。以前凯茨只有一次有过这种感觉,
当时她正面对着一个持刀歹徒。但是,那时候她的注意力可是有焦点的,对方脖子
上暴起的肌肉,庞大的体积与他手中匕首的寒光。助产士碰了碰她,她一惊。
    “你很紧张,弗拉德小姐,但是莫伊拉没事。握住她的手,如果要什么东西,
她会告诉你的。看看,她在对你笑呐!”
    莫伊拉正咧着嘴笑,她终于在一件事上比弗拉德更强。想到这儿,嘴咧得更大
了。
    凯茨靠近了她。护士敲了敲莫伊拉的膝盖。
    “嗨,宝贝。”凯茨调侃地说,“把腿撇开!”
    莫伊拉瞪了凯茨一眼。凯茨想着她还会甩句什么话过来,但是她只是望了望床
脚,把自己的腿收了回来。
    “唉——很好。”助产士用压低的声音说,“你的情况很好。”
    凯茨的呼机又响了,她依然没理,接着她想了想,抓过呼机,把它给关了。莫
伊拉正在忍受宫缩的巨痛,但她仍勉强着在脸上挤出了一个比哭还难看的笑容。她

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架