《普希金诗选》

下载本书

添加书签

普希金诗选- 第7部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
有时打个叉,有时写个字,
为表示疑问,画个小钩子。

    二十四

于是渐渐地,我的达尼娅,
开始对那人了解得更深,
——谢天谢地——她正在了解他,
了解那她为之叹息的人,
这是命中注定,无法逃避;
他是个怪人,危险而阴抑,
创造他的是地狱?是天堂?
他是天使?是傲慢的魔王?
他到底是什么?依样仿造?
是篇异邦奇谈的说明文,
还是不值得一顾的幻影?
俄国人穿了哈罗尔德外套?
是堆满时髦语句的辞典?……
还是本滑稽书,戏语连篇?

第八章(节选)

        十 

这样的人有福了:假如他 
在青年时代热情,活泼, 
以后随着年龄逐渐老成, 
他也能忍受生活的冷漠; 
他不再梦想那怪异的梦, 
却随波逐流,成为社交的能手, 
他在二十岁是个翩翩少年, 
三十岁结了婚,太太很富有, 
到五十岁,他的各种债务 
都已偿清,而且平静地 
把光辉的名誉,金钱,爵禄, 
都依次一一拿到手中, 
关于他,人们一直这么说: 
某某真是个可爱的家伙。 


        十一 

然而,我们不禁沉郁的想: 
青春来得真是突然: 
我们对她不断变心, 
她也时时将我们欺骗; 
而我们最美好的愿望 
和新鲜的梦想,都象秋天 
衰败的落叶,就这么快地 
一一凋零了,腐蚀,不见。 
生活竟成了一长串饮宴 
横在面前,谁能够忍受? 
你看它就象是一场仪式, 
跟在一群规矩人的后头, 
而自己和他们之间 
没一点相投的兴趣和意见!

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架