《格兰特船长的儿女(下)〔法〕凡尔纳》

下载本书

添加书签

格兰特船长的儿女(下)〔法〕凡尔纳- 第46部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
的出路。 两人都想着他们的父亲。 他,亲爱的父亲到底还在不在人世呢?

    就此放弃寻找他的工作了吗?

    不能呀!如果没有父亲,怎么能活下去呢?没有父亲,他们该怎么办呢?别说没有父亲了,就是没有哥利纳帆爵士和海伦夫人,他们也早已不知道变成什么样了。罗伯尔已经在困难中磨炼得稳重了,他猜到了他姐姐的心事。 他抓住玛丽的手放在自己的手里。“玛丽,永远不要放弃希望。 记住父亲给我们的教悔,‘在世界上勇气可以代替一切’。那种百折不回的勇气,那种使他能战胜一切的勇气,我们也应该有。 一直到现在,姐姐,你都是在为我担心考虑,现在轮到我来为你操劳了。”

    “我亲爱的弟弟啊!”玛丽回答。“我有句话要告诉你,你不因此而生气吧,姐姐?”

    “我怎么会生气呢,我的亲爱小弟弟?”

    “你肯允许我去做吗?”

    “你这话是什么意思呀?”玛丽问,心里忐忑起来。



 294

    格兰特船长的儿女516

    “姐姐!我要做海员去……”

    “你要离开我了吗?”玛丽叫起来,紧紧抓着弟弟的手。“是的,姐姐!我将要和父亲一样,成为一个海员,要和约翰船长一样,成为一个海员!玛丽,我亲爱的玛丽!可是约翰船长并没有完全放弃希望呀,他!他那么讲义气,你一定和我一样,都信得过他!他答应过我,要把我培养成为一名优秀的、伟大的海员,他一面培养我,一面和我一起去找我们的父亲!姐姐,你说,你说愿意!要是我们跑丢了,我们的父亲一定要走遍世界去把我们找回来,可是现在他不见了,我们的责任,至少,我的责任就是要走遍天涯海角去把他找回来呀!我的生命有个目标,我应该用全部的生命为这个目标而奋斗:这目标就是寻找——不停地寻找那永远不会弃我们而去的人!亲爱的姐姐,他太好了,我们的父亲!”

    “既又高尚又慷慨!

    我可知道,弟弟,父亲早已是我们祖国的光荣了,若不是不够幸运没让他完成他的事业的话,他应该早已经是我们祖国的伟人之一了!“

    “我怎么会不清楚啊?!”罗伯尔说。玛丽一把把弟弟搂到胸前,那小孩感到滚烫的热泪往他的额上滴。“姐姐!姐姐!”他叫着,“他们尽管那么说,我们的朋友们,他们尽管有话不敢说,我还是抱有希望的,并且我永远抱有希望的!象父亲那样的一个好人,在事业未获得成功之前是不会死去的!”

    玛丽只是抽抽噎噎地啼哭,却说不出话来。 一想到将来还是会想方设法去找他的父亲,一想到门格尔船长那样侠义



 295

    616格兰特船长的儿女

    的心肠,便有千万种情怀在她的心里激荡着。“约翰先生还在满怀希望吗?”她问。“还在希望。”罗伯尔回答,“他是个大哥哥,永远不会抛弃我们的。 我也要做海员去,好吗,姐姐?和他一块去做海员找我们的父亲,你愿意吗?”

    “有什么不愿意啊!不过,只是我们姐弟俩得分开了!”

    “你也不会是孤单单一个人的呀,姐姐,我知道,船长对我说过了,海伦夫人是不肯让你离开她。你是个女孩子呀,你,你可以,你应该接受她的这番好意。 你如果不接受倒反而是辜负她的情义了!

    但是,我是个男孩子呀,‘男儿当自强’,这句话父亲也不知道对曾经我说过多少遍了。“

    “可是我们敦提的老家,我们那亲爱的,充满记忆的老家怎么办呢?”

    “我们还保留着呀,姐姐!这些,我们的朋友约翰船长,还有爵士,都早就已决定了,并且很周到地决定了。 爵士决定要把你留在玛考姆府,就象亲生女儿一样,爵士曾亲口告诉我的好朋友约翰,他又告诉了我!

    你在那里和在家里一样,一面有人和你谈我们的父亲,一面等着约翰和我,肯定总有一天我们会把父亲找回来和你相见的!那一天该是多么高兴呀!“罗伯尔说着,叫起来,额头上显现着兴奋的光彩。”我亲爱的小弟弟,我的好孩子。“玛丽回答,”如果我们的父亲能听到你说的这番话,他该是多么高兴啊!你真象父亲,我亲爱的弟弟,你真象我们那敬爱的父亲,看来等你长大成了人,就和父亲一模一样!“

    “但愿如此,姐姐。”罗伯尔说着,一种崇高而充满孝心



 296

    格兰特船长的儿女716

    的骄傲使他的面颊红起来。“但是哥利纳帆爵士和夫人的恩情,我们怎么能报答呢?”

    玛丽又说。“啊!这个说来并没什么困难!”罗伯尔带着孩子气天真地叫道,“我们爱他们,尊敬他们,我们老是对他们这样说,多吻吻他们,有一天,机会到了,我就为他们去死!”

    “不要为他们去死,要为他们活着呀!”玛丽叫起来,拼命地吻着弟弟的额头,“他们宁愿你为他们活着——我也宁愿你这样!”

    接着,这两个孩子又沉入到无边无际的梦想中了,他们在模糊的夜影中互相看着。然而,他们嘴里虽然不说话了,心里却还在不停谈着,互相发问,互相回答。 平静的海面轻轻地滚起长长的浪条,悠悠地一起一伏,地黑暗中螺旋桨搅动着闪光的波浪。 就在这时候,却有一件奇事,一件真正神乎其神的怪事发生了。 他们姐弟俩,就好象有一种磁力神秘地贯通着他们两个心灵,他们同时并且一下子感到了一个同样的幻觉。 从那些忽明忽暗的波浪中心,玛丽和罗伯尔都仿佛听到一个人的呼声,声调郁闷悲惨,使两个人的心弦都整个地颤动起来。“救我呀!救我呀!”那声音叫到。“姐姐,你听没见听?你听见了吧?”罗伯尔说。两个人迅速地俯下身子,往栏杆上一扒,在夜色深沉的海面寻找着。但是他们却什么也没有看到,展示在他们的眼前只有一片黑暗的。



 297

    816格兰特船长的儿女

    “罗伯尔”

    ,玛丽说,脸色激动得发白,“我仿佛……是呀,我和你一样仿佛听到的……我们俩都在作梦啊,我的弟弟!”

    但是,他们的耳朵里又听到了一声呼救,这次那种幻觉更真切了,以致两个人的心里同时迸出了一样的呼声:“父亲啊!父亲啊!……”

    玛丽受不住了。 她过于激动,晕倒在罗伯尔的怀里。“救人啊!”罗伯尔喊,“我的姐姐啊!我的父亲啊!救人啊!”

    掌舵的人跑来把玛丽扶起来。值班的水手们也跑来了,接着,门格尔,海伦夫人和爵士也都突然被惊醒,全都跑来了。“我姐姐要死了,我的父亲在那儿!”罗伯尔,一面指着波浪一面叫道。 人们听了都感到莫名其妙。“是真的呀,”他又叫,“我父亲在那儿啊!

    我听到父亲的声音了!也和我一样姐姐,听到了!“

    这时,玛丽醒过来了,她睁着眼睛,同疯子一样,也在叫:“我的父亲啊!我的父亲在那儿啊!”

    那可怜的少女往上一爬,趴上栏杆,把身子弯了出去,简直是想投到海里。“爵士啊!

    夫人啊!“她拱着手直叫,”我是说我父亲是在那里呀!我向你们保证,我听到了他的声音,从波浪里传出来,就和哀号一样,和死前的决别一样啊!“

    这时,这可怜的孩子又浑身抽搐,起来。 她不停地发抖。大家不得不马上把她抬到她的房间里去了,海伦夫人也紧跟着,去照顾她,而罗伯尔还是在那里叫:



 298

    格兰特船长的儿女916

    “我父亲啊!

    我父亲在那儿啊!

    我真的没有搞错,爵士!“

    在这一幕凄惨的情景面前,人们都以为这两个孩子是被一种幻觉给迷住了。 但是被迷到了这种地步,又怎样能解释得开呢?

    但是哥利纳帆却要尝试一下,两次拉着罗伯尔的手,对他说:“你真的听到你父亲的声音吗,孩子?”

    “是呀,爵士,在那儿,就在波浪中间!他喊:‘救我啊!

    救我啊!

    ‘“”你听清了是你父亲的声音吗?“

    “怎么没听清呢,爵士!啊!我可以发誓,我听得非常清楚!我姐姐也听到了,她也和我一样听清确实了是我父亲的声音!您想想,我们怎么能同时都弄错了呢?爵士啊,我们救救我父亲吧!快放只艇子!放只艇子下来!”

    爵士知道这孩子被幻觉迷得太厉害了,一时还解释不过来了。 然而他还想作一次最后的努力,他把那掌舵的水手叫来。“霍金斯,”他问他,“玛丽小姐突然昏倒时,你是在那里掌着舵吗?”

    “是的,爵士。”

    “你没有看见什么,或者听见什么吗?”

    “一点都没有。”

    “是这样吧,罗伯尔。”

    “如果是霍金斯的父亲在叫,”

    罗伯尔以不容置疑的语气,回答着说,“霍金斯就不会说他什么也没有听到了。那是我的父亲啊!爵士!我父亲啊!是我父亲啊!……”



 299

    026格兰特船长的儿女

    罗伯尔的喉咙被哭声卡住了。他脸色惨白,一声不响,继他姐姐之后,他也昏了过去。 哥利纳帆叫人把他抬到他的床上,那孩子因受了太强烈的刺激,进入深沉的昏睡状态中了。“两个可怜的孤儿啊!”门格尔说,“上帝对他们也太残酷了!”

    “是呀,他们伤心过度,一致两人同时产生了一模一样的幻觉。”爵士说。“两人同时!”巴加内尔自言自语地说,“太奇怪了!

    从科学上说完全不可能有这种事!“

    然后,巴加内尔自己也弯下身子对着海面,侧着耳朵,摇摇手叫别人都别出声,仔细地听着。处处都是深深的宁静。巴加内尔又大声地喊了喊,也没有任何回音。“真是奇怪极了!”他老是这样说着,一面走回房间,“思念与痛苦的内心刺激不够解释一个客观的现

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架