《安徒生童话(二)〔丹麦〕安徒生》

下载本书

添加书签

安徒生童话(二)〔丹麦〕安徒生- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    香肠栓熬的汤

    1。香肠栓熬的汤

    “昨天有一个十分盛大的宴会!”一个年老的女耗子对一个没参加这盛会的耗子说。“我在离老耗子王的第二十一个座位上坐着,所以我的座位还不算太坏!

    你要不要听听菜单?

    出菜的顺序安排得很好——发霉的面包、腊肉皮、蜡烛头、香肠——接着同样的菜又从头到尾再重复上一次。 这简直等于两次连续的宴会。 大家的心情十分欢乐,如跟自己家里的人在一起一样,闲聊了一些愉快的话。 什么都吃光了,只剩下香肠尾巴上的香肠栓。 我们于是就谈到香肠栓来,接着就谈起‘香肠栓熬的汤’这个问题。 的确,每个人都听到过这件事,但谁也没有机会喝过这种汤,更谈不上知道怎样去熬它。大家提议:谁发明这种汤,就为他干一杯,由于这样的人配做一个济贫院的院长!不是很风趣的一句话么?老耗子王站起来说,谁会把这种汤做得最好吃,他就把她封为皇后。 研

    

 23

    03安徒生童话(二)

    究时间为一年。“

    “这倒很不坏!”另一个耗子说道,“不过这种汤是怎样做的呢?”

    “是的,怎样做法呢?”这正是一切女耗子——年轻的和年老的——所要问的一个问题。 她们都想当皇后,但她们却怕麻烦,不愿意跑到外面的地方里去学习做这种汤;而她们却非这样办不可!但是每个耗子都没有离开家和那些自己所熟悉的角落的本事。 谁也不能在外面找到乳饼壳或者臭腊肉皮吃。 不,谁也会挨饿,也许还会被猫子活生生地吃掉呢。这种思想无疑地,把大部分的耗子都吓住了,不敢到外面去求得知识。 仅有四只耗子站出来说,她们愿意出去。 她们是年轻活泼的,但是很穷。 世界有四个方向,她们每位想出一个方向;问题是谁最有运气。 每位带着一根香肠栓,为的是别忘记这次旅行的目的。 她们把它当成旅行的手杖。在5月初她们出发了。 到第二年5月开始的时候,她们才回来。 但是她们只有三位报到。 第四位不见了,也没有送来任何关于她的消息,而现在已是决赛的日期了。“最愉快的事情也总不免掺杂着几分悲哀!”

    耗子王说。但他下了一道命令,把周围几里路以内的耗子都请来。 她们将在厨房里集合。 那三位旅行过的耗子将单独站成一排;至于那个没了消息的第四个耗子,大家立了一个香肠栓,上面挂着一块黑纱作为纪念。 在那三只耗子没有发言之前,在耗子王没有作补充讲话以前,谁也不能发表意见。现在让我们喜耳恭听吧!

    

 24

    安徒生童话(二)103

    2。第一只小耗子的旅行见闻

    “当我走到茫茫无边的大世界里去时,”小耗子说,“像不少许多与我年纪相仿的耗子一样,我以为我已知道了所有的东西。 不过实际情况不是这样。 一个人要花许多年的工夫才能达到这种目的。 我马上出发航海去。 我坐在一条开往北方的船上。 我听人家说,在海上当厨子的人要知道怎样随机应变。 不过假如一个人有许多腊肉、整桶的腌肉和发霉的面粉的时候,随机应变也就毫无困难了。 人们吃得很讲究!但人们却没有办法学会用香肠栓做汤。 我们航行了许多天和许多夜。 船簸动得十分厉害,我们身上都打湿了。 当我们最后到达了我们要去的地方时,我就离开了船。 那个地方在遥远的北方。”离开自己家里的一个角落远行,真是一件快事。坐在船上,这也算是一种角落。 但是突然间你却来到远在数百里以外的地方,住在外国。那里有许多原始森林,长满了赤杨。它们发出的香气是太强烈了!叫我不太喜欢!这些原始植物散出辛辣的气味,弄得我打起喷嚏来,同时也想起香肠来。 那儿还有许多湖。 我走近一看,水是十分清亮的;不过湖水在远处看来,都是像墨一般地黑。白色的天鹅浮在湖水上面,起初我以为天鹅是泡沫。 它们一动也不动。 不过当我看到它们飞和走动时,我就认出它们了。 从它们走路的样子就能看得

    

 25

    203安徒生童话(二)

    出来,它们属于鹅这个家族。 谁也隐藏不住自己的家族的外貌!

    我老是跟我的族人在一起。我总是跟松鼠和田鼠来往。它们无知得可怕,尤其是关于烹调的事情——我出国去旅行也是出于这个目的。 我们认为香肠栓可以做汤的这种想法,在他们看来,简直是惊人的思想。 所以这件事马上就传遍了整个的森林。不过他们认为这件事是不论如何也无法实现的。我也没有想到,就在这儿,在这天晚上,我竟然探求到做这汤的秘法。 这时正是炎热的夏天,因此——它们说——树林才发出这样浓郁的气味,草才是那么香,湖水才是那么黑亮,上面还浮有白色的天鹅。“在树林的边缘上,在四五座房屋中间,竖着一根竿子。它和船的主桅差不多一般高,顶上悬着花环和缎带。 这就是大家通常所说的五月柱。 年轻女子和男子在围着它跳舞,配合着提琴手所奏出的提琴调子,高声唱歌。太阳下山之后,他们还在月光中尽情地欢乐了一番,不过一个小耗子跟一个森林舞会产生什么联系呢?我坐在十分柔软的青苔上,紧紧地捏着我的香肠栓。月亮特意照着一块地方。这儿有一株树,这儿的青苔长得真嫩——确实,我相信比耗子王的皮肤也毫不逊色。 不过它的颜色是绿的;这对于眼睛说来,是很舒服的。”突然间,大步地走出来一群最可爱的小人物。他们的身材只能达到我的膝盖。 他们的样子像人,不过他们的身材长得十分相称。 他们把自己叫做山精;他们穿着用花瓣做的衣服,十分漂亮,边缘上还饰着苍蝇和蚊蚋的翅膀,很好看。他们一出现就似乎是要找什么东西——我不知道是什么。 不过他们有几位终于朝我走来;他们的首领指着我的香肠栓,说:

    

 26

    安徒生童话(二)303

    ‘这是我们所要的那件东西!——它是尖的——它再合适也没有!

    ‘他越看我的旅行杖,他就愈感到快活。“’你们可以把它借去,‘我说,’但不能不还!

    ‘“’不能不还!

    ‘他们复述着。 所以他们就把香肠栓拿去了。 我也只好让他们拿去。 他们拿着它跳舞,一直跳到长满了嫩青苔的那个地方。 他们把木栓插在这儿的绿地上,他们也想有他们自己的五月柱,而他们现在已经获得的这一根好像正合他们的心意。他们把它装饰了一番。这的确值得一看!

    “小小的蜘蛛们在它上面织出一些金丝,然后在它上面挂起迎风招展的面纱和鲜艳的旗帜。 它们是织得那么细致,在月光中被漂得那么雪白,把我的眼睛都弄花了。 他们从蝴蝶翅膀上采来颜色,把这些颜色撒在白纱上,而白纱上又闪着花朵和珍珠,搞得我再也认不出我的香肠栓了。 世界上再也找不出第二根,如这样的五月柱。 现在那一大队的山精先到场。 他们什么衣服也没穿,然而他们是再文雅不过了。 他们请我也去参加这个盛会,但我得保持一定的距离,因为对他们说来,我的体积是太庞大了。”现在音乐也开始了!

    这简直像几千只铃儿在响,声音又圆润又响亮。 我真认为这是天鹅在唱歌呢。 确实,我也觉得听到了杜鹃和画眉的声音。 最后,整个的树林好像都奏起音乐来了。我听到孩子的说话声,铃的铿锵声和鸟儿的歌唱声。这都是世界上最优美的旋律,而且都是从山精的五月柱上发出来的。 这全是钟声的合奏,但这是从我的香肠栓上发出来的。 我从没有想过,它会奏出这么多的音调,不过这要看它落到了什么人的手中。 我很感动;我快乐得像一个小耗子那

    

 27

    403安徒生童话(二)

    样哭起来。“夜是太短了!

    不过在这个季节里,它是不能再长了。 风在天刚亮时就吹起来,树林里一平如镜的湖面上出现了一层细细的涟漪,飘荡着的幔纱和旗帜都飞到天空中去了。 蜘蛛网所形成的波浪形的花圈,吊桥和栏杆以及像此类的东西,从这片叶子飞到那片叶子上,一下子就消失殆尽。 六个山精把我的香肠栓扛回送还给我,同时问我是否有什么要求,他们可以让我满足。 所以我就请他们告诉我怎样用香肠栓做出汤来。“‘我们怎样做吗?

    ‘山精们的首领笑呵呵地说道。’嗨,你刚才已亲眼看到过了!你再也认不出你的香肠栓吗?

    ‘“’你说得倒轻松!

    ‘我回答说道。 于是我就把我旅行的目的直截了当地告诉他,并且也告诉他,家里的人对于我这次旅行所作的希望。’我在这里所看到的这种欢乐景象,‘我问道,’对我们耗子王和对我们整个强大的国家,又会有什么助益呢?我不能够把这香肠栓摇几摇,说:看呀,香肠栓就在这儿,立刻就出来了!恐怕这种菜只有当客人吃饱了饭之后才能拿出来!

    ‘“山精于是把他的小指头插到一朵蓝色的紫罗兰花中去,同时对我说:”’请看吧!

    我要在你的旅行杖上擦点油;当你回到耗子王的宫殿里去时,你只须把这手杖朝他温暖的胸口顶一下,紫罗兰花就会开满这个手仗,甚至在最寒冷的冬天也是这样。因此你总算带了一点什么东西回去——恐怕还不止一点什么东西呢!

    ‘“不过在这小耗子还没把这个”一点什么东西“说清

    

 28

    安徒生童话(二)503

    楚之前,她就把旅行杖伸到耗子王的胸口上去。 真的,一束最美丽的紫罗兰花开出来了。 花儿的香气非常浓郁,耗子王立刻下一道命令,要那些站得离烟囱最近的耗子把尾巴伸进火里去,以免烧出一点焦味来,因为紫罗兰的香味令他受不了;这完全不是他所喜欢的那种气味。“不过你刚才说的‘一点什么东西’究竟是什么呢?”耗子王问道。“哎

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架