《1905显克维奇:十字军骑士》

下载本书

添加书签

1905显克维奇:十字军骑士- 第25部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
    立刻响起了一阵雷鸣似的吼声:“去见总督!去见总督!”神甫仰望着大空,
书记惶然不知所措,队长和他的士兵颓然放下了武器;每个人都明白发生了什么事。
    在克拉科夫,在波特哈尔甚至更远的地方,有这样一种像法律一样具有威力的
古老的波兰习惯,也即斯拉夫习惯:如果一个年轻姑娘把自己的头巾抛到一个被判
死刑的人身上,表示愿意嫁给他,这就救得了他的性命。骑士们、农夫们、村民们
和市民们全都知道这个习惯;而那些长久住在波兰市镇上的日耳曼人也了解这事。
玛茨科老头几乎激动得昏迷过去了;骑士们推开卫队,把兹皮希科和达奴莎团团围
起;快乐的人们一而再、再而三愈来愈响地呼喊着:“去见总督!去见总督!”
    人群突然像海洋里的波浪似的动荡起来了。刽子手和他的两个助手从断头台上
飞奔下来。大家都明白,如果登青的雅斯柯拒绝照这种习俗办事,城里就会暴动起
来。事实上,人们现在已经向断头台冲去。一霎眼工夫,他们拉下了罩布,将它撕
成粉碎;接着是一条条强壮的手臂将这些横梁和厚板拖的拖,斫的斫,只听得噼里
啪啦一阵乱响,接着轰隆一声,整个断头台在一刹那之间就化为乌有了。
    兹皮希科抱着达奴莎向城堡走去,这一次他是以一个真正胜利者的姿态,意气
扬扬、快快活活走进去的。同他走在一起的是这个王国里最杰出的骑士们;成千上
万的男女和孩子都在嚷着、唱着,把他们的双臂伸向达奴莎,赞赏着他们两人的美
貌和勇气。窗口上的女市民们鼓着掌,到处都可以看见流着快乐之泪的脸。一阵暴
雨似的玫瑰花。百合花、丝带,甚至金戒指抛向这幸运的青年。他满面光彩焕发,
内心充满感激,时时刻刻和他的可爱的情人拥抱,有时候还吻着她的手。这情景深
深打动了女市民的心,其中有些人不禁投入自己爱人的怀抱,告诉他们说,如果他
们也遭到死刑的话,她们准会照样去搭救。兹皮希科和达奴莎成了骑士们、市民们
和普通老百姓的宠儿。由科里特尼查的弗洛林和弗罗契莫维崔的玛尔青扶着走的玛
茨科,简直乐极忘形了。他奇怪,为什么他想都没有想到这个搭救的办法。在一片
杂沓奔忙中,塔契夫的波瓦拉告诉骑士们说,这个办法是伏衣崔赫·雅斯特尔席姆
皮埃茨和斯卡皮米埃兹的斯丹尼斯拉夫想出来的,他们两人都是成文法和习惯法的
专家。骑士们对于这个简单的办法都感到惊奇,互相谈论说,谁都想不到这条惯例,
因为城市里住满了日耳曼人,这个办法已经很久没有采用了。
    可是一切还得取决于总督。骑士们和百姓们都到城堡去。在国王出巡时期,克
拉科夫斯基的爵爷就住在这里。法庭的书记、斯卡皮米埃兹的斯丹尼斯拉夫神甫、
查维夏、法鲁列伊、玛希科维支的盛特拉姆和塔契夫的波瓦拉都向他解释这条惯例
的效力,同时提醒他,他自己曾经说过,如果能找到任何“法律或借口”,他就可
以立即释放这犯人。比起这个从来没有被废止过的古老习惯来还能有什么更好的法
律?
    登青的爵爷回答说,不错,这个习惯比较适用于普通百姓和盗匪,而不适用于
贵族;不过,他很精通法律,无法否认这条惯例的效力。这时,他用手掩住自己银
白色的胡须,笑了一下,因为他感到非常高兴。最后,他由公爵夫人安娜·达奴大、
几位神甫和骑士陪同着,走到门廊跟前。
    兹皮希科一看见他,便又把达奴莎抱了起来;老总督把手放在她的金黄色的头
发上,庄严而仁慈地低下白发苍苍的头。在场的老百姓都懂得这个动作的意义,于
是四面八方发出一片叫喊,使得城堡的四壁都震动起来:“愿天主保佑你!万岁,
公正的老爷!愿你长命百岁,做我们的法官!”
    过了一会儿,兹皮希科和达奴莎两人走到门廊前,跪在和善的公爵夫人安娜·
达奴大的脚跟前。感谢夫人对兹皮希科的救命之恩,因为是她同许多学者们一起想
出了这个补救办法,教达奴莎去执行的。
    “这对年轻夫妇万岁!”塔契夫的波瓦拉喊道。
    “万岁!”其他的人也跟着嚷了起来。白发苍苍的老总督转过身来对公爵夫人
说:
    “仁慈的公爵夫人,婚约必须立即订定,因为按照惯例,非这样做不可!”
    “婚约立即订定,”和善的夫人回答道,她的脸上闪耀着快乐的光芒:“至于
举行婚礼,必须取得斯比荷夫的尤仑德的同意。”
                                 第七章

    在商人阿米雷伊家里,玛茨科和兹皮希科正在考虑该怎么办。这位老骑士眼看
就要死了;岂培克神甫,一个医治伤口颇有经验的圣芳济会的修道士,也是这样诊
断的,因此他要回到波格丹涅茨去死,在那里可以葬在奥斯特罗夫他祖先的墓地旁
边。
    他的祖先并不是都葬在那里的。古时候,他的家族是一个人丁兴旺的骑士家族。
他们在战争中的口号是:“格拉其!”他们的盾上刻着一个“戴姆巴·波达科华”
的纹章,因为他们自认为比那些无权使用纹章的贵族更显赫。一三三一年,在普洛
夫崔一役中,有七十名波格丹涅茨的战士被日耳曼弓箭手射死在沼地里。只有一个
外号杜尔'注'的伏衣崔赫逃脱了。在这次被日耳曼人击败之后,弗拉迪斯拉夫·洛
盖戴克国王赐给他一件纹章,并且把波格丹涅茨的土地赐给他作为领地。伏衣崔赫
回到了家里,发现他的家族已经完全灭绝了。
    当波格丹涅茨的勇士们死在日耳曼人的弓箭下的时候,西利西亚的强盗骑士却
来攻打他们的家乡,焚毁他们的家屋,屠杀农夫们,或者把他们劫去做奴隶。这位
伏衣崔赫孤零零地继承了“弗罗迪卡”全家族的一大片荒芜了的土地。五年以后,
他结了婚,生了两个儿子,雅斯科和玛茨科。后来他在森林中打猎的时候被一头长
角野牛撞死了。
    两个儿子由母亲抚育成人。母亲娘家的名字是斯巴列尼查的卡赫娜。她非常勇
敢,曾经两次出征,打败了西利西亚的日耳曼人,报了前仇;但是在第三次远征中,
她牺牲了。逝世以前,她在奴隶们的帮助下,在波格丹涅茨造了一座小城;因此雅
斯科和玛茨科虽然都是由于承继了先前的“弗罗迪卡”们的产业而被称为“弗罗迪
卡”,现在却成为重要人物了、雅斯科成年以后,娶了莫卡集夫的雅金卡,生了兹
皮希科;玛茨科没有结婚,他在征战之外依旧尽可能照顾产业和侄于。
    但是,在格尔齐玛尔奇克和拿仑支两个家族发生内战的时期,波格丹涅茨又被
焚毁了,农夫们都失散了。玛茨科虽然苦干了好几年,还是无法重振家业。最后,
他把产业抵押给他的一个做修道院长的亲戚,带着小兹皮希科到立陶宛去打日耳曼
人了。
    他从来没有忘记过波格丹涅茨。他所以到立陶宛去,是希望能够取得一些战利
品而致富,以便回到波格丹涅茨去赎回押出的土地,让奴隶们去开拓,重建小城,
使兹皮希科在这里安家立业。因此,现在兹皮希科既然幸获释放,他们便在商人阿
米雷伊的家里商议这件事。
    他们已经有足够的钱赎回土地。他们所获得的战利品,从俘虏的骑士身上所得
到的赎金,再加上威托特的赏赐,已经算得上相当大的一笔财富。他们跟那两个弗
里西安骑士战斗,从中也得到不少好处。单是两套甲胄,在当时就被认为是一家很
大的财富;除甲胄之外,他们还俘获了四轮马车、人手、衣服、金钱和大批的战具。
商人阿米雷伊就从他们那里买进了许多这类东西,其中有两匹美丽的法兰德斯'注'
阔幅绒布。玛茨科卖掉了一套华丽的甲胄,因为他认为自己用不着。商人第二天又
把它卖给弗罗契莫维崔的玛尔青,他的纹章是“波尔科扎”。他卖了一大笔钱,因
为在那时候人们都认为米兰制的甲胄足世界上最好的甲胄,非常值钱。卖了以后,
兹皮希科非常后悔。
    “要是天主赐您恢复健康,”他对叔父说,“您到哪里去找这样一副甲胄呢?”
    “也像这副一样,再从日耳曼人身匕去找呗,”玛茨科回答。“可是,我是逃
不了一死的。我身上的矛头是拔不出来的。每次用手去拔,反而越拔越深。现在是
毫无办法了。”
    “你得饮两三壶熊油。”
    “嗨!岂培克神甫也说,熊油是一种有效的药物。但是我在这一带,哪里弄得
到呢?不比在波格丹涅茨,轻而易举就能打死一头熊!”
    “那末我们必须回波格丹涅茨去!只是您千万不能死在路上。”
    老玛茨科疼爱地望着他的侄子。
   “我知道你要上哪儿去;不是上雅奴希公爵的宫廷去,就是上斯比荷去的尤仑
德那儿去同赫尔明契克的日耳曼人去作战。”
    “我不否认。我很高兴随着公爵夫人的宫廷侍从到华沙去,或者到崔亨诺夫去;
而且我希望能同达奴莎待在一起,能待多久就待多久,因为现在她不仅是我的情人,
而且也是我的爱人了。我一想到她,浑身就会发抖!我甚至会追随她到天涯海角;
不过,现在当然是照顾你最要紧。你没有抛弃我,因此,我也决不抛弃你。我们必
须上波格丹涅茨去。
    “你是个好孩子。”玛茨科说。
    “如果我不关切你,天主会惩罚我的。瞧,他们都准备好了!我吩咐过把一辆
马车垫上干草。阿米雷沃芙娜'注'已经做了一床毛绒被褥送给我们,但我怕对你会
太暖。我们随着公爵夫人的宫廷侍从慢慢地走,使你得到很好的照顾。等他们到玛
佐夫舍去的时候,我们就回家;愿天主帮助我们!”
    “但愿我能亲手把小城重新造好才死!”玛茨科喊道。“我

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架