《庄子译注》

下载本书

添加书签

庄子译注- 第76部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
(4)振,启发,或作救解,救己之失。
(5)这句意思是:见客时行札无不合乎规矩。
(6)苦龙若虎:形容动作仪态蕴含不可抵御的威武气势。
(7)似子:如同儿子对待父亲,形容宣言规劝时态度之恭顺。
(8)道,同导,引导、指导。
(9)若:如。夫人:此人、这个人。
(10)目击而道存,用眼睛一看而知大道存之于身,无须言说。


'译文'
温们雪子往齐国去,途中寄宿于鲁国。鲁国有个人请求见他,温伯雪子
说:“不可以。我听说中原的君子,明于礼义而浅于知人心,我不想见他。”
到齐国后,返回时又住宿鲁国,那个人又请相见。温伯雪子说:“往日请求
见我,今天又请求见我,此人必定有启示于我。”出去见客,回来就慨叹一
番,明天又见客,回来又慨叹不已。他的仆人问,“每次见此客人,必定入
而慨叹,为何呢?”回答说:“我本来已告诉过你:中原之人明于知礼义而
浅于知人心,刚刚见我的这个人,出入进退一一合乎礼仪,动作举止蕴含龙
虎般不可抵御之气势。他对我直言规劝象儿子对待父亲般恭顺,他对我指导
又象父亲对儿子般严厉,所以我才慨叹。”孔子见到温伯雪子一句话也不说,
子路问:“先生想见温伯雪子很久了,见了面却不说话,为何呀?”孔子说:
“象这样人,用眼睛一看而知大道存之于身,也不容再用语言了。”
颜渊问于仲尼曰,“夫子步亦步,夫子趋亦趋,夫子驰亦驰
(1)
,夫子奔
逸绝尘
(2)
,而回膛若乎后矣
(3)
!”夫子曰:“回,何谓邪?”曰:“夫子步,
亦步也;夫子言,亦言也;夫子趋,亦趋也;夫子辩,亦辩也;夫子驰,亦
驰也;夫子言道,回亦言道也;及奔逸绝尘而回膛若乎后者,夫子不言而信,
不比而周
(4)
,无器而民滔平前
(5)
,而不知所以然而已矣。”仲尼曰:“恶!
可不察与!夫哀莫大于心死,而人死亦次之。日出东方而入于西极
(6)
,万物
莫不比方
(7)
,有目有趾者,待是而后成功,是出则存,是入则亡
(8)
。万物亦
然,有待也而死,有待也而生
(9)
。吾一受其成形
(10)
,而不化以待尽
(11)
。效
物而动,日夜无隙
(12)
,而不知其所终,薰然其成形
(13)
,知命不能规乎其前
(14)
,丘以是日祖
(15)
。吾终身与汝交一臂而失之
(16)
,可不哀与?女殆著乎吾
所以著也
(17)
。彼已尽矣
(18)
,而女求之以为有,是求马于唐肆也
(19)
。吾服,
女也甚忘
(20)
;女服,吾也亦甚忘。虽然,女奚患焉!虽忘乎故吾,吾有不忘
者存
(21)
。”
'注释'
(1)趋,小步疾行。驰:跑。
(2)奔逸:快跑。绝尘:跑得极快,好象脚掌与土地分隔开一样。
(3)瞠(chēng):瞪大眼睛看。
(4)比:私意亲近,周,周遍相亲。
(5)器:权势利禄。滔:聚。
(6)极:尽头。
(7)比方:言人顺从太阳的方向动作。比,顺也从;方,方向。
(8)是:此,指日。亡:无。这句意思是,日出则操作,日人无事可作而休息。
(9)这句是说,万物待造化二往来而有生死之转化,如人随日之出没而作息。
(10) 受其成形,秉爱天赋之形体。
(11) 不化,不会化作他物。待尽:等待穷尽其天年。
(12) 无隙:变化日新不息,没有间隙。
(13) 薰然:形容气自动聚合之状。
(14) 知命:知命之人。规:测度。
(15) 日徂(cù):日日与变化俱往。徂,往。
(16) 交一臂而失之:比喻机会极好却当面错过,好象碰一下臂就分开了。


(17) 殆:仅、只。。女始著乎吾所以著也,前著作着眼,后著作显著。
(18) 彼:指显著有形迹之类,如举动言辩。
(19) 唐肆:空的集市,唐,空,肆,集市。
(20) 服;习,甚忘,全都遗忘。
(21) 不忘者:指与化俱往,日日更新之道。
'译文'
颜渊问孔子说:“先生缓步我也缓步,先生急走我也急走,先生跑我也
跑,先生快速奔跑,脚掌好象离开地面一般,而我只能瞪大眼睛在后面看了。”
孔子说:“颜回,你说的是什么意思?”颜回说:“先生缓步我也缓步,是
说先生怎样讲我也跟着怎样说;先生急走我也急走,是说先生辩析事理我也
跟着辩析事理;先生跑我也跑,是说先生讲说大道我也跟着讲说大道;及至
先生好象脚掌离开地面般迅跑,而我瞪大眼睛在后面看,是说先生不用言说
而为人信服,不私意亲近而周遍亲附,没有官爵利禄而人们聚集于前,却不
知为什么要这样做,如此而已。”孔子说:“噢!不可不明察呀!悲哀没大
过心死,而身死还在其次。太阳从东方出来而入于西天尽头,万物莫不顺从
太阳的方向而动作,凡有眼有脚的,必待日出而后有所作为。日出则操作,
日入无事可作则休息。万物亦是这样,待造化之往来而有生有死。我一秉受
天赋之形休,就不会转化为他物而等待着穷尽天年。随着外物而运动,日夜
不停息,而不知终极之处。和气自动聚合成形体,知命的人也不能测度将来
的命运。我只是天天与变化俱往。我终身与你在一起,这极好机会却当面错
过而不能使你了解这个道理,可不悲哀吗?你只是着眼于我显著的方面,而
那些显著有形迹的东西已经过去了,你还着意追寻以为实有,这就如同在空
虚市场上寻求马一样不可能。我之所习,你要把它全部遗忘;你之所习,我
也把它全部遗忘。虽然如此,你又何必担忧!虽然忘记了过去的我,我还有
永存的不被忘记的东西在。”
孔子见老聘,老聃新沐
(1)
,方将被发而干
(2)
,■然似非人
(3)
。孔子便而
待之
(4)
,少焉见,曰:“丘也眩与
(5)
?其信然与?向者先生形体掘若槁木
(6)

似遗物离人而立于独也。”老聃曰:“吾游心于物之初
(7)
。”孔子曰,“何
谓邪?”曰:“心困焉而不能知
(8)
,口辟焉而不能言
(9)
。尝为汝议乎其将
(10)
至阴肃肃
(11)
,至阳赫赫
(12)
;肃肃出乎天,赫赫发乎地
(13)
;两者交通成和而
物生焉
(14)
,或为之纪而莫见其形
(15)
。消息满虚
(16)
,一晦一明,日改月化,
日有所为而莫见其功。生有所乎萌,死有所乎归,始终相反乎无端,而莫知
其所穷。非是也,且孰为之宗
(17)
!”孔子曰:“请问游是
(18)
。”老聃曰:
“夫得是至美至乐也
(19)
。得至美而游乎至乐,谓之至人。”孔子曰:“愿闻
其方
(20)
。”曰:“草食之兽不疾易薮
(21)
,水生之虫不疾易水,行小变而不
失其大常也
(22)
,喜怒哀乐不入于胸次
(23)
。夫天下也者,万物之所一也
(24)

得其所一而同焉
(25)
,则四支百体将为尘垢
(26)
,而死生终始将为昼夜,而莫
之能滑
(27)
,而况得丧祸福之所介乎
(28)
!弃隶者若弃泥涂
(29)
,知身贵于隶也,
贵在于我而不失于变。且万化而不始有极也,夫孰足以患心已
(30)
!为道者解
乎此
(31)
。”孔子曰:“夫子德配天地,而犹假至言以修心
(32)
,古之君子,
孰能脱焉
(33)
?”老聃曰:“不然。夫水之于构也
(34)
,无为而才自然矣
(35)



至人之于德也,不修而物不能离焉
(36)
。若天之自高,地之自厚,日月之自明,
夫何修焉!”孔子出,以告颜回曰:“丘之于道也,其犹醯鸡与
(37)
!微夫子
之发吾覆也
(38)
,吾不知天地之大全也。”
'注释'
(1)沐:洗头。
(2)方将:正在。被发:披散开头发。于:使之干燥。
(3)恕(zhé)然:木然不动,形体僵直的样子。蛰,假借为蛰,蛰伏不动。
(4)便:借为屏,屏蔽之意,指孔子见老耿新休后之神态,觉得直接去不妥,蔽于隐处等待。
(5)眩:眼花。
(6)掘:同倔,独立的样子。
(7)物之初:物初生之浑饨空虚之境,即指大道。
(8)困:困惑。
(9)口辟:口开而不能台,大道是不可知不可言的。能心知、言说之道亦非其真。
(10) 将:粗略,大略,庄子认为,道不可言,又不得不借助语言表述,语言所表述之道,只是
大略而已,并非道之大全。
(11) 至阴:阴之极致,代表地之凝缩、精萃。肃肃:阴冷之气。
(12) 至阳:阳之极致,代表天之精革。赫赫:炎热之气。
(13) 这句的意思是:阴冷之气出自于地,而其根在于;炎热之气出自天,而根在于地。其中包
含天地阴阳相反相生,物极必反思想。
(14) 交通成和:天地阴阳二气相互交通,胜负屈伸,缊相荡,和合而生成万物。
(15) 或:谁,指自然天道。纪:纲纪。
(16) 消息:消为消亡,息为生息。指大地万物不断消亡和生息的无穷过程。满虚:即盈虚,指
盈满空虚的对应转化过程,与消息义同。
(17) 是:指自然、天道。宗:主。
(18) 游是:是即老耿所说“物之初”,指空虚之道。孔子问游心于此之义。
(19) 至美至乐:即是无美元乐,与道玄同之境界。
(20) 方:道。指达于至美至乐境界之道。
(21) 疾:担忧、害怕,易:改变、改换。莅(sǒu):水草丛生之沼泽。
(22) 小变:小的改变,指生活地点迁移之类。大常:基本生存条件,如水草之类。
(23) 胸次:胸中。
(24) 所一:万物共同生息之所。
(25) 同:混同。与万构混同合一。
(26) 支:同肢。尘垢,比喻无用之废物。
(27) 滑(gǔ):乱。
(28) 介:际、分际。
(29) 隶者:指隶同于已之物,如官爵奉禄、财产之类。泥涂:泥土,比喻轻贱之物。
(30) 孰:何。患心:忧心,使心忧。
(31) 为道者:得道之人。
(32) 假:借助。至言:至

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架