《史记译注》

下载本书

添加书签

史记译注- 第119部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
唬骸氨肚滓允示侨饲椋呀!惫唬骸笆度绾危俊倍栽唬骸白怨允示埽侨饲椋亚住!惫苤偎溃腹挥霉苤傺裕浣萌樱幼ㄈā
  ①相(xiàng,向):做国相。②据《管子·小称》,易牙为桓公掌管烹饪,桓公想吃蒸婴儿,易牙就把自己的儿子蒸了献给桓公。③开方:本是卫国公子,齐、卫很近,但他事桓公十五年,却未回家看望母亲。④宫:阉割生殖器。
  四十二年,戎伐周,周告急于齐,齐令诸侯各发卒戍周。是岁,晋公子重耳来,桓公妻之。
  四十三年。初,齐桓公之夫人三:曰王姬、徐姬、蔡姬,皆无子。桓公好内①,多内宠,如夫人者六人,长卫姬,生无诡;少卫姬,生惠公元;郑姬,生孝公昭;葛赢,生昭公潘;密姬,生懿公商人;宋华子,生公子雍。桓公与管仲属孝公于宋襄公②,以为太子。雍巫有宠于卫共姬,因宦者竖刀以厚献于桓公③,亦有宠,桓公许之立无诡。管仲卒,五公子皆求立。冬十月乙亥,齐桓公卒。易牙入,与竖刀因内宠杀群吏,而立公子无诡为君。太子昭奔宋。
  ①内:女色。②属:同“嘱”,托付。③因:通过。
  桓公病,五公子各树党争立。及桓公卒,遂相攻,以故宫中空,莫敢棺①。桓公尸在床上六十七日,尸虫出于户。十二月乙亥,无诡立,乃棺赴②。辛巳夜,敛殡③。
  ①棺:将尸体装棺。②赴:同“讣”,报丧给各国。③敛:同“殓”,给尸体穿衣装棺。殡:停柩待葬。《礼记·王制》载:诸侯五日而殡,五月而葬。”为等同盟之国来人吊丧。榨柩停放于堂前西阶。
  桓公十有余子,要其后立者五人①:无诡立三月死,无谥②;次孝公;次昭公;次懿公;次惠公。孝公元年三月,宋襄公率诸侯兵送齐太子昭而伐齐。齐人恐,杀其君无诡。齐人将立太子昭,四公子之徒攻太子,太子走宋,宋遂与齐人四公子战。五月,宋败齐四公子师而立太子昭,是为齐孝公。宋以桓公与管仲属之太子,故来征之。以乱故,八月乃葬齐桓公。
  ①要:总计。②谥:古代帝王、诸侯死后依其一生所行事迹给予的称号。如下文的“昭(昭德有劳曰昭)”、“孝(慈惠爱亲曰孝)”等、但往往多溢美之辞,并不真实。
  六年春,齐伐宋,以其不同盟于齐也①。夏,宋襄公卒。七年,晋文公立。
  ①《集解》引服虔曰:“鲁僖公十九年(齐孝公二年),诸侯盟于齐,以无忘桓公之德。宋襄公欲行霸道,不与盟,故伐之。”
  十年,孝公卒,孝公弟潘因卫公子开方杀孝公子而立潘,是为昭公。昭公,桓公子也,其母曰葛赢。
  昭公元年,晋文公败楚于城濮,而会诸侯践土,朝周,天子使晋称伯①。六年,翟侵齐。晋文公卒。秦兵败于殽。十二年,秦穆公卒。
  ①伯:通“霸”,诸侯的盟主。
  十九年五月①,昭公卒,子舍立为齐君。舍之母无宠于昭公,国人莫畏。昭公之弟商人以桓公死争立而不得,阴交贤士,附爱百姓,百姓说。及昭公卒,子舍立,孤弱,即与众十月即墓上弑齐君舍,而商人自立,是为懿公。懿公,桓公子也,其母曰密姬。
  ①十九年:应从《十二诸侯年表》为“二十年”。
  懿公四年春,初,懿公为公子时,与丙戎之父猎,争获不胜①,及即位,断丙戎父足,而使丙戎仆。②庸职之妻好,公内之宫③,使庸职骖乘。五月,懿公游于申池,二人浴,戏。职曰:“断足子!”戎曰:“夺妻者!”二人俱病此言,乃怨。谋与公游竹中,二人弑懿公车上,弃竹中而亡去。
  ①获:猎获物。②仆:驾车的驭手。古代驾车有驭手一人,骖乘一人。驭手在车左,骖乘在车右。③内:同“纳”。
  懿公之立,骄,民不附。齐人废其子而迎公子元于卫,立之,是为惠公。惠公,桓公子也。其母卫女,曰少卫姬,避齐乱,故在卫。
  惠公二年,长翟来①,王子城父攻杀之,埋之于北门。晋赵穿弑其君灵公。
  ①长翟:即“长狄”。
  十年,惠公卒,子顷公无野立。初,崔杼有宠于惠公,惠公卒,高、国畏其逼也,逐之,崔杼奔卫。
  顷公元年,楚庄王强,伐陈;二年,围郑,郑伯降,已复国郑伯。
  六年春,晋使郤克于齐,齐使夫人帷中而观之①。郤克上,夫人笑之②。郤克曰:“不是报,不复涉河!”归,请伐齐,晋侯弗许。齐使至晋,郤克执齐使者四人河内,杀之。八年,晋伐齐,齐以公子强质晋,晋兵去。十年春,齐伐鲁、卫。鲁、卫大夫如晋请师,皆因郤克。晋使郤克以车八百乘为中军将,士燮将上军,栾书将下军,以救鲁、卫,伐齐。六月壬申,与齐侯兵合靡笄下。癸酉,陈于鞌③。逄丑父为齐顷公右④。顷公曰:“驰之,破晋军会食⑤。”射伤郤克,流血至履。克欲还入壁⑥,其御曰⑦:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒,愿子忍之。”遂复战。战,齐急,丑父恐齐侯得,乃易处,顷公为右,车接谀径耿唷=〗史牒畛登埃唬骸肮丫钩季嚷场⑽馈!毕分3蟾甘骨旯氯∫虻猛觯讶ィ肫渚=S克欲杀丑父。丑父曰:“代君死而见僇⑨,后人臣无忠其君者矣。”克舍之,丑父遂得亡归齐。于是晋军追齐至马陵。齐侯请以宝器谢,不听;必得笑克者萧桐叔子,令齐东亩⑩。对曰:“叔子,齐君母。齐君母亦犹晋君母,子安置之?且子以义伐而以暴为后,其可乎?”于是乃许,令反鲁、卫之侵地。
  ①夫人:指齐顷公之母萧桐叔子。②郤(xì,戏)克是残疾人,所以萧桐叔子笑。郤克之残,《晋世家》说驼背,《谷梁传·成公元年》说瞎一目,《左传·宣公十七年》杜预注说跛足。无定说。③陈:同“阵”,列阵。④右:即车右,古代战车上位于御手右边的武士。⑤会食:聚餐。⑥壁:营垒。⑦御:战车的驭手。⑧剑ǎ纾酲ぃ遥鹤璋"醿J:通“戮”。⑩东亩:使田垅成为东西方向。晋国在齐国之西,若齐地田垅为东西方向,则晋国战车得以方便驰入齐国。
  十一年,晋初置六卿,赏鞌之功。齐顷公朝晋,欲尊王晋景公①,晋景公不敢受,乃归。归而顷公驰苑囿②,薄赋敛,振孤问疾,虚积聚以救民③,民亦大说。厚礼诸侯。竟顷公卒,百姓附,诸侯不犯。
  ①尊王:用朝见天子的礼节进见。②苑囿:古代封闭起来,供君王打猎游玩的山林。③虚:使空虚,即拿出。
  十七年,顷公卒,子灵公环立。
  灵公九年,晋栾书弑其君厉公。十年,晋悼公伐齐①,齐令公子光质晋。十九年,立子乐为太子,高厚傅之,令会诸侯盟于钟离。二十七年,晋使中行献子伐齐②。齐师败,灵公走入临菑。晏婴止灵公,灵公弗从。曰:“君亦无勇矣!”晋兵遂围临菑,临菑城守不敢出,晋焚郭中而去③。
  ①晋、宋、鲁、卫等国伐宋,齐未参加联军,晋国于攻克宋之彭城后,转而伐齐。②齐侵鲁国北境,故晋、鲁数国伐齐。郭:外城。内城为城,外城为郭,城郭之间为郭中。此战《左传·襄公十八年》记载极详,可参看。
  二十八年,初,灵公娶鲁女,生子光,以为太子。仲姬、戎姬。戎姬嬖①,仲姬生子牙,属之戎姬。戎姬请以为太子,公许之。仲姬曰:“不可。光之立,列于诸侯矣,今无故废之,君必悔之。”公曰:“在我耳。”遂东太子光②,使高厚傅牙为太子。灵公疾,崔杼迎故太子光而立之,是为庄公。庄公杀戎姬。五月壬辰,灵公卒,庄公即位,执太子牙于句窦之丘,杀之。八月,崔杼杀高厚。晋闻齐乱,伐齐,至高唐。
  ①嬖:受宠。②东:迁太子于齐国东部。
  庄公三年,晋大夫栾盈奔齐,庄公厚客待之,晏婴、田文子谏,公弗听。四年,齐庄公使栾盈间人晋曲沃为内应①,以兵随之,上太行,入孟门。栾盈败②,齐兵还,取朝歌。
  ①间入:秘密进入。据《左传·襄公二十三年》载,齐庄公用送媵妾于晋侯的车,将栾盈混入其中送至曲沃。②栾盈之败可参看《左传·襄公二十三年》。
  六年,初,棠公妻好,棠公死,崔杼取之。庄公通之,数如崔氏,以崔杼之冠赐人。侍者曰:“不可。”崔杼怒,因其伐晋,欲与晋合谋袭齐而不得间①。庄公尝笞宦者贾举,贾举复侍,为崔杼间公以报怨。五月,莒子朝齐,齐以甲戌飨之。崔杼称病不视事。乙亥,公问崔杼病,遂从崔杼妻。崔杼妻入室,与崔杼自闭户不出,公拥柱而歌。宦者贾举遮公从官而入,闭门,崔杼之徒持兵从中起。公登台而请解,不许;请盟,不许;请自杀于庙②,不许。皆曰:“君之臣杼疾病,不能听命。近于公宫。陪臣争趣有淫者③,不知二命④。”公逾墙,射中公股,公反坠,遂弑之。晏婴立崔杼门外,曰:“君为社稷死则死之,为社稷亡则亡之。若为己死己亡,非其私暱,谁敢任之⑤!”门开而入,枕公尸而哭⑥,三踊而出⑦。人谓崔杼:“必杀之。”崔杼曰:“民之望也,舍之得民。”
  ①间:空子、机会。②这是拖延时间,等待救援的缓兵之计。③争趣(qū,趋):竞相追赶。一说,又作“扞掫(zōu,邹),”巡夜打更之意,亦通。④二命:除崔杼命令外的其他命令。如解围、盟约、自杀于庙等。⑤任之:指为齐庄公殉死献身。⑥把庄公的尸体枕在自己大腿上,抚尸而哭。详见《左传·襄公二十五年》。⑦踊:哭丧时必须顿足跳跃以示哀痛之情的一种仪节。《礼记·丧大记》说“凡凭尸(抚尸而哭),兴必踊(起身时必须顿足跳跃)”。
  丁丑,崔杼立庄公异母弟杵臼,是为景公。景公母,鲁叔孙宣伯女也。景公立,以崔杼为右相,庆封为左相

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架