《斯佳丽(乱世佳人 续集)》

下载本书

添加书签

斯佳丽(乱世佳人 续集)- 第79部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

斯佳丽的眉头因过于专注而皱紧了。原来杰米也是凯思琳的哥哥。
那么他们害羞的个性,就不是家传的啰!“你还有别的兄弟吗?”她问。

“哦,有的,”凯思琳带着愉快的微笑说道,“有兄弟,也有姐妹。
我们一共是十四个。我是指还活着的。”说完她在胸前画了个十字。

斯佳丽迅速离开了那个女孩。哦,天哪!很可能厨娘一直在听着她
们的谈话,而且还会传到外公耳里。我现在就听到他在发牢骚了。竟然
谈论天主教徒像兔子繁殖一样地生孩子。

然而事实上比埃尔·罗比亚尔根本没有提起斯佳丽的亲戚。晚餐前
他传唤她去了一下,宣称他对现在的饭菜已感到满意,然后就让她离去
了。

她拦住杰罗姆查看晚餐的托盘,检查银餐具是否擦得锃亮,上面是
否有指纹。当她放下咖啡匙时,咖啡匙碰到了汤匙,发出了轻微的铿锵
声。也不知道莫琳是否肯教我敲击汤匙的技巧?这个念头使她放松了警
惕。

当天晚上,她梦到了父亲。早上醒来时,她的唇边仍带着微笑,但
面颊却因沾满干涸的泪痕而紧绷着。

在城中市场她刚一听到莫琳·奥哈拉特有的阵阵大笑声便急忙闪到
一扇厚厚的砖墙后面,没有被看到。但她却可以看到莫琳、庞然一大物
似的帕特里夏和她们身后的一大堆孩子。“我们全家都因你叔叔要来而
兴奋不已,只有你爸爸例外,”她听到莫琳在说。“他只对我每晚为随
时会回来的科拉姆准备的盛宴感兴趣。”

我也想为自己准备一顿盛宴,斯佳丽反叛似地想道,每天吃那种为
外公准备的软食,我已经吃腻了。她转身对着厨娘命令道:“再买些鸡
肉,炸几块给我作晚餐。”

然而她郁闷的心情在晚餐之前很久即一扫而空。她一回到家,就看
到了女院长寄来的字条,说主教即将考虑斯佳丽的要求,让她买回卡丽
恩继承的亡父遗产。

塔拉。我就要得到塔拉庄园了!她脑子里因为忙着计划塔拉庄园的
新生,所以根本没注意到时间的流逝,在吃饭的时候,也没留意盘子里
盛着什么菜。

她脑海里的那幅蓝图,她可以异常清晰地看到。小山顶上闪烁着耀
眼光芒的是那幢白色的房子,修剪过的草坪是那样的碧绿,上面长满了
苜蓿;牧场上缎子般闪光的绿草在随风飘动,像地毯一样铺开,一直绵
延到小山脚下,没入河流两岸神秘而幽深的暗绿色松林中。春天,到处


盛开着纤柔的山茱萸花,紫藤的芬香令人陶醉;夏天,挺刮的白色窗帘
在打开的窗前随风飘曳,杜鹃花的浓郁香味从窗口飘入所有的房间,一
切都恢复到旧时梦幻般的静谧、优雅、完美。是的,夏天是最美好的季
节。佐治亚漫长的夏天令人懒洋洋,黄昏时的暮色延续几个小时,慢慢
加深的夜色中,萤火虫在闪闪发光。接着是数不清的点点繁星出现在天
鹅绒般的夜空中,还有一轮白色的明月,白得就像沉睡在黑暗的缓缓起
伏的小山上被它照亮的那幢房子。

夏天。。斯佳丽的眼睛睁大了。就是它!为什么她以前就没有认识
到呢?夏天——她最爱塔拉庄园的季节——夏天的时候,邓莫尔码头农
场流行热病,瑞特不能到那儿去。真是太好了。他们以后可以在查尔斯
顿从十月待到六月,以社交季节的忙碌活动冲散那些无聊乏味的茶会带
来的单调感,然后到夏天回塔拉庄园避暑,借以冲散社交季节的倦意。
她可以忍受现在的一切,她知道她可以忍受。只要有塔拉庄园那漫长的
夏天,她就能忍受。

哦,真希望主教能赶快作出决定!


第四十一章

比埃尔·罗比亚尔陪伴斯佳丽前往霍奇森会堂参加奉献典礼。老人
穿着一套老式服装,缎质马裤和天鹅绒燕尾服,扣眼别着代表荣誉勋位
的红色小玫瑰徽章,胸前斜披一条宽幅红绶带,显得仪表堂堂。斯佳丽
从未见过像她外祖父这般卓越、富有贵族气派的人。

他也可以为她感到骄傲,斯佳丽心想。她的珍珠和钻石是一流的,
华丽的丝质礼服镶有金色丝滚边,金色锦缎裙裾足足有四英尺长,看起
来耀眼夺目。她还没有机会穿过这套衣服,因为在查尔斯顿,她不得不
尽拣土里土气的衣服穿。幸好她想得周到,去查尔斯顿之前就预先将这
些衣服都订制好了。唔!其中有五六件她还没穿过,就算是被瑞特嘲笑
而拆掉花边的衣服,也比她在萨凡纳所看到的任何人穿的衣服都漂亮得
多。当杰罗姆把她扶上出租马车,在外祖父的对面坐下时,她显得十分
得意。

往城南途中,马车内一片静寂。比埃尔·罗比亚尔打起盹儿。当斯
佳丽惊呼:“哦!你瞧!”时,他的花白脑袋嚯地抬起。只见前面那幢
古典建筑的铁围栏外的街道上,万头攒动,人们争相目睹萨凡纳上流社
会人士的风采,就像圣西西利亚舞会的情形一样。斯佳丽的头高傲地昂
着,让穿制服的侍从搀下马车,踏上走道。她听到人群中交头接耳的赞
美声。在她的外祖父慢条斯理地下马车的当儿,斯佳丽微晃着头,让耳
饰在灯光下闪闪发光,然后将手臂上的裙裾抛到身后摊展开来,等待踏
上铺红地毯的高高的会堂门阶。

“噢!”她听到从人群传出的赞叹:“啊!”“好美啊!”她是谁?”

当斯佳丽伸出戴着白手套的手,轻搭在外祖父的天鹅绒衣袖上时,一个

熟悉的声音高叫,“亲爱的斯佳丽,你简直像希巴女王①一样耀眼!”她

迅速向左边看了一眼,一阵心痛,随即又更快地把目光从杰米和他家人

身上移开,仿佛不认识他们似的,合着比埃尔·罗比亚尔缓慢庄重的脚

步,踏上阶梯。然而那幅画面却印进了脑海:杰米左臂搂着正在开怀大

笑、邋遢的红发妻子,他的常礼帽随意地斜戴在一头鬈发的后脑勺上。

杰米右手边站着一个人,在街灯照映下,身影十分清晰。他的个头只及

杰米的肩,裹在大衣里的身子粗短、健壮、黝黑。红润的圆脸神色开朗,

眼睛蓝光闪烁,不戴帽子的脑袋上一头银色的鬈发。他简直是斯佳丽的

爸爸——杰拉尔德·奥哈拉的翻版。

霍奇森会堂内部装饰得雅而不俗,学术氛围颇浓,与建造会堂的初
衷十分吻合。华丽的、擦得锃亮的镶板嵌在墙上,框着历史协会搜集的
古董地图、草图。巨大的黄铜枝形吊灯与配套的白色玻璃球形煤气灯,
悬挂在高高的天花板上。明亮的白色寒光投射到底下一张张苍白、老皱
的贵族气质的脸上。斯佳丽本能地寻找阴暗角落。老了!他们都太老了。

她感到很惶恐!好像她正在日见衰老,好像年老是一种传染病。斯
佳丽在查尔斯顿浑然不觉地度过了三十岁生日,但是现在她却敏感地觉
察到年华老去。大家都知道,女人一旦过了三十岁,就等于死期临头。
三十岁太老了,她不相信自己竟会有三十岁。这不是真的。

① 希巴女王,希巴为《圣经》中阿拉伯半岛西南一古王国,希巴即该国女王。——校订者

“斯佳丽。”外祖父抓着她的手臂,轻轻地推着她走向一排接待人
员。他的手指有如死尸一样的冰冷,她戴着几乎长及肩膀的薄薄的皮手
套都能感觉得到。

斯佳丽面前排着一列历史协会的年迈主管,一个接着一个欢迎宾
客。我办不到!斯佳丽在心里狂乱地喊着,我无法握那些像死人一样冰
冷的手,微笑地对他们说我很高兴参加这个盛会。我必须离开这里。

她瘫靠在外祖父僵硬的肩头。“我不舒服,”她说。“外公,我突
然觉得好难受。”

“在这个节骨眼上不准生病,”他说。“站直了,别让人失望,奉
献典礼结束后才准离开。”

斯佳丽只好挺直背脊,往前走。外公真是个怪物!难怪她从来不曾
听母亲提起过他,他实在没什么值得说的。“晚安,霍奇森太太,”她
说。“很高兴来这里。”

比埃尔·罗比亚尔在这排接待人员前步子挪动得比斯佳丽慢得多。
斯佳丽已经跟所有接待人员都打完招呼,他才走到一半,僵硬地朝一位
伸出手来的女士欠身致意。斯佳丽穿过一堆人群,匆匆走向门口。

到了屋外,她大口地吸着新鲜的空气,然后拔腿就跑。灯光下,她
的裙裾在台阶上、在豪华的红地毯上灿灿发亮,在她的身后展开来,就
像在空中自由飞舞似的。“罗比亚尔的马车,快!”她恳求侍从。看她
慌张的模样,他便往拐角跑去,斯佳丽也跟了过去,裙裾在粗砖走道上
拖曳也在所不惜。她得在被阻止之前离开这里。

安全回到马车内时,她急促地喘着气。“载我去南方大道,”等缓
过气来后她吩咐车夫。“我会告诉你在哪一栋房子停下。”母亲离开这
些人,嫁给了爸。她心想,现在我这样掉头跑开,她没有理由责怪我!

她听见从莫琳的厨房门里传出音乐和笑声。她举起两个拳头敲门,
直到杰米过来应门。

“是斯佳丽!”他惊喜地说。“请进,亲爱的斯佳丽,进来见见科
拉姆。他终于来了,除了你之外,他是奥哈拉家最优秀的一个。”

这会儿科拉姆靠近了斯佳丽,斯佳丽才发现他比杰米年轻许多,除
了那张圆脸和比他的堂哥、堂侄们矮一截的个头外,和她父亲并不那么
相似。科拉姆的蓝色眼睛比较蓝,比较严肃,圆下巴有股刚毅之色,只
有当斯佳丽的父亲骑在马背上,命令马儿跳过超出正常高度的栅栏时,
斯佳丽才能看见这副神情。

当杰米为他们两人介绍时,科拉姆脸上堆满笑容,眼睛深陷在皱纹
里,几乎看不见。然而其闪现的暖意,让斯佳丽觉得科拉姆很高兴与她
见面,这是他这辈子里最愉快的时刻。“我们一定是世上最幸运的家族,
才能有这么一位像上帝杰作的亲戚,不是吗?”他说。“斯佳丽

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架