《世说新语译注1》

下载本书

添加书签

世说新语译注1- 第22部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

文丞相指王导。王东亭意在夸耀自己的祖父王导的街道设计巧于桓温。 

     ③阡陌 (qiāmò):田间小路,这里指街道。南北方向的叫阡,东西方向的叫陌。条畅:义直又 

长;畅通无阻。 

     ④纤馀委曲:曲折。 

       【译文】 
     桓温移镇南州,他规划修建的街道很平直。有人对东亭侯王珣说:“丞 
相当初筹划修筑建康城的街道时,没有现成图样可以仿效,所以修筑得弯弯 
曲曲,和这里相比就显得差些。”王珣说:“这正是丞相规划得巧妙的地方。 
江南地方狭窄,比不上中原。如果街道畅通无阻,就会一眼看到底;特意拐 
弯抹角,就给人一种幽深莫测的感觉。” 
       (103)桓玄诣殷荆州,殷在妾房昼眠,左右辞不之通。桓后言及此事, 
                                                           ① 
殷云:“初不眠。纵有此,岂不以“贤贤易色’也 !” 
       【注释】 

     ①贤贤易色:语出 《论语·学而》。这句活有不同的理解,孔安国注《论语》以为“言以好色 

之心好贤人则善”。大意指尊重贤人,不重女色。 

       【译文】 
     桓玄去拜访荆州刺史殷仲堪,殷正在侍妾的房里睡午觉,手下的人谢绝 
给他通报。桓玄后来谈起这事,殷仲堪说:“我从来不睡午觉。如果有这样 
的事,岂不是把重贤之心变成重色了吗!” 
                                                                                 ① 
       (104)桓玄问羊孚:“何以共重吴声?”羊曰:“当以其妖而浮。” 
       【注释】 

     ①妖:娇美。浮:轻柔。 

       【译文】 
     桓玄问羊孚:“为什么都爱听吴地歌曲?”羊孚说:“自然是因为它又 
婉转动听又轻柔。” 
                                               ① 
       (105)谢混问羊孚:“何以器举瑚琏?”羊曰:“故当以为接神之器。” 
       【注释】 

     ①瑚琏:古代祭祀时盛粮食的器皿,是相当尊贵的。据 《论语·公冶长》记载,孔于说子贡是 

一个器皿、子贡问是什么器皿,孔子说是瑚琏。 

       【译文】 
     谢混问羊孚:“为什么说到器皿就要举出瑚琏?”羊孚说:“自然是因 
为它是迎神的器皿。” 
                                                        ①                     ② 
       (106)桓玄既篡位,后御床微陷,群臣失色 。侍中殷仲文进曰 :“当 
由圣德渊重,厚地所以不能载。”时人善之。 

… 页面 54…

       【注释】 

     ①“桓玄”句:晋安帝元兴元年(公元402年)下诏讨伐桓玄,桓玄就举兵东下建康,总理朝 

政,杀会稽王司马道子。第二年桓玄称帝,国号楚,并改元水始,废晋安帝为平固王。公元404年, 

刘裕等起兵讨伐桓玄,桓玄兵败被杀。 

     ②殷仲文:桓玄的姊夫,桓玄攻入京都后,殷便离开新安太守职,投奔桓玄,任咨议参军。桓 

玄将要篡位,派他总领诏命,以为侍中。 

       【译文】 
     桓玄篡位以后,他坐的床稍微陷下去一点,大臣们大惊失色。侍中殷仲 
文上前说:“这是由于皇上德行深厚,以致大地承受不起。”当时的人很赞 
赏这句话。 
                                          ①                                      ② 
       (107)桓玄既篡位,将改置直馆 ,问左右:“虎贲中郎省应在何处?” 
有人答曰:“无省。”当时殊件旨。问:“何以知无?”答曰:“潘岳《秋 
                                                        ③ 
兴赋叙》曰: ‘余兼虎贲中郎将,寓直散骑之省。”玄咨嗟称善。 
       【注释】 

     ①直馆:值班用的馆舍。 

     ②省:官署名。虎贲中郎省是虎贲中即将的官署,虎贲中郎将是统领近卫军的将军。桓玄想恢 

复虎贲中郎将,不知是否应该当值,官署应置于何处,所以发问。 

     ③散骑:官名,即散骑常侍,在皇帝左右规谏过失,以备顾问。按:当时没有将校省,故寄宿 

在散骑省。 

       【译文】 
     桓玄篡位以后,想要另行设立值班官署,就问手下的人:“虎贲中郎省 
应该设置在哪里?”有人回答说:“没有这个省。”这个回答在当时特别违 
抗圣旨。桓玄问:“你怎么知道没有?”那个人回答说:“潘岳在《秋兴赋 
叙》里说过: ‘我兼任虎贲中郎将,寄宿在散骑省值班。’”桓玄赞赏他说 
得好。 
                                    ① 
       (108)谢灵运好戴曲柄笠 ,孔隐士谓曰:“卿欲希心高远,何不能遗 
             ②                                        ③ 
曲盖之貌” ?谢答曰:“将不畏影者未能忘怀 !” 
       【注释】①谢灵运:晋宋时人,曾任永嘉太守、临川内史,也曾在会稽隐居了一段时间;喜 

欢遨游山水,以写山水诗著名。曲柄笠:一种帽子,“笠上有柄,由而后垂,绝似曲盖之形。” 

     ②孔隐士:孔淳之,在上虞山隐居。希心:仰慕;倾心。高远:指德行高尚、志趣远大。曲盖: 

帝王、大官外出时的一种仪仗,盖如伞状,柄弯曲。孔淳之因为曲柄笠和曲盖相像,就借以讽刺谢灵 

运没有忘掉富贵。 

     ③将不:恐怕,表示测度而意思偏于肯定。畏影者:害怕自己影子的人。 《庄子》有一个寓言: 

一个人害怕自己的影子,想甩开它,就拼命逃跑,可是影子仍然跟着,结果气绝身死。谢灵运是说, 

只有畏影者心里才有个影子,如果不想到富贵,就不会怕富贵的影子,而孔隐士恐怕才是不能忘怀于 

富贵的。 

       【译文】 
     谢灵运喜欢戴曲柄笠,隐士孔淳之对他说:“你想仰慕德高志远的人, 
为什么不能抛开曲盖的形状?”谢灵运回答说:“恐怕是怕影子的人还不能 
忘记影子吧!” 

… 页面 55…

                                    政事第三 

      【题解】 
     政事指行政事务,具体指处理政务的才能和值得效法的手段。晋代士族 
阶层为了巩固自己的政权,必然要维护法制,严格执法,强化国家机构的管 
理,这就要重视政事和官吏的政绩。 
     首先是政治主张问题。是实行德政还是依靠法治,这是从政者一向关注 
的问题。木篇倾向仁德治国。例如第3则说要“强旨绥之以德,弱者抚之以 
仁,恣其所安”;第19则也说:“桓公在荆州,全欲以德被江、汉,耻以威 
刑肃物”。但是历代统治者的政治措施很少宽厚待民和给百姓以恩惠,所谓 
德政,常是停留在口头上。第26则实际提出了主张仁政和‘处杀戮之职’是 
否矛盾的问题。而论到施政方针,多主张施行 ‘猛政’,使人不敢犯法。第 
6则说到晋武帝登位,便要贾充定律令。因不立法,就无以执法。对行为危 
及忠孝和人伦关系旨,主张严惩,违法乱纪,决不饶恕。例如第1则说明: 
不忠不孝,其罪莫大,杀无赦;第2则记:生子不养,比盗杀财主之罪还大; 
第4则记载镇压无视国法的豪强。至于读书人因受业偶犯宵禁,个别小偷小 
摸现象,可以不理,以示宽政。在律令完备以后,只要依法令行事就可以了, 
第15则就说明这一点。 
     魏晋时代,清谈盛行,甚至因之废弃政务,很多人对此持否定态度,而 
主张看重事功,勤于政事。第18则把这一问题提到生死存亡的高度来认识。 
至于选拔官员,则主张选贤任能,做到“举无失才”,第24则很能说明这一 
问题。对为官者也有多方面的要求:要注意侍人接物,要有远见卓识,办事 
不能唯命是从,如果“觉其不可”,就应该“翻异”,等等。可见本篇篇幅 
虽然不大,所涉及的问题还是相当广泛的。 
      (1)陈仲弓为太丘长,时吏有诈称母病求假,事觉,收之,令吏杀焉。 
                    ① 
主簿请付狱考众奸 ,仲弓曰:“欺君不忠,病母不孝;不忠不孝,其罪莫 
大。考求众奸,岂复过此!” 
      【注释】 

     ①主簿:官名。参 《德行》第1则注④。考:查究。众好:指诸多犯法的事。 

      【译文】 
     陈仲弓任太丘县县长,当时有个小官吏假称母亲有病请假,事情被发觉, 
陈仲弓就逮捕了他,并命令狱吏处死。主簿请求交给诉讼机关查究其他犯罪 
事实,陈仲弓说:“欺骗君主就是不忠,诅咒母亲生病就是不孝;不忠不孝, 
没有比这个罪状更大的了。查究其他罪状,难道还能超过这件吗!” 
                                                           ① 
      (2)陈仲弓为太丘长,有劫贼杀财主,主者捕之 。未至发所,道闻民 
                                 ② 
有在草不起子者,回车往治之 。主簿曰:“贼大,宜先按讨。”仲弓曰: 
                              ③ 
 “盗杀财主,何如骨肉相残 !” 
      【注释】 

     ①财主:财货的主人 (不是现代所说的富家)。 

     ②发所:出事地点。在草:生孩子。草,产蓐。晋时分娩多用草垫着。 

     ③“盗杀”句:意指母子相残,违逆天理人伦,要先处理,而杀人只是违反常理。 

      【译文】 
     陈仲弓任太丘县县长时,有强盗劫财害命,主管官吏捕获了强盗。陈仲 
弓前去处理,

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架