《上尉的女儿 [俄]普希金》

下载本书

添加书签

上尉的女儿 [俄]普希金- 第48部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
,挑出两只,吩咐将其余的通通淹死。这当口,安德列。加夫里洛维奇不见了,谁也没有在意。跟宾客从狗舍回来,基里拉。彼得洛维奇坐下来吃晚餐,杜布罗夫斯基不见了,这时才记起了他。仆人回报,安德列。加夫里洛维奇回去了。特罗耶古洛夫吩咐马上去追,一定要把他叫回来。他外出打猎,无论如何少不了杜布罗夫斯基,因为此人是个精明老练的相狗专家和一切狩猎纠纷的无误的裁判。他们还没有吃完饭,派去追赶的人就回来了,禀告老爷讲,安德列。加夫里洛维奇不听话,不肯回来。照例灌饱了各色酒浆因而心火浮躁的基里拉。彼得洛维奇勃然大怒,再次派遣同一个奴仆去找安德列。加夫里洛维奇,讲是倘若他不来波克洛夫斯柯耶村住宿,那么他,特罗耶古洛夫就要永远跟他反目。仆人再去了,基里拉。彼得洛维奇从桌旁站起来,送走客人,睡觉去了。第二天早上,他首先就问:安德列。加夫里洛维奇来了没有?代替回话,呈交他折叠成三角形的一封信。基里拉。彼得洛维奇吩咐书记出声朗读,他听到如下的话:
  宽宏大量的先生:我不会去波克洛夫斯柯耶村,除非您责令养狗人巴拉姆什卡前来请罪,赏罚由我发落,我决不会容忍您的奴才恶语伤人,您本人的嘲笑我也不能忍受,因为我不是小丑,而是世代贵族。依旧是您恭顺的仆人安德列。杜布罗夫斯基按照现在的礼节,这封信实在是十分失礼的,但它使基里拉。彼得洛维奇勃然大怒并非由于它古怪的文辞和口吻,而仅仅是它的内容。“怎么样?”特罗耶古洛夫大叫一声,赤着脚从床上跳下来,“打发我手下的人向他去请罪?
  赏罚听他发落?岂有此理!他想得倒美!他可得放明白点,他是跟谁打交道?看他跳出老子的掌心……不见棺材不落泪,让他知道跟我特罗耶古洛夫作对会有什么好下场!“基里拉。彼得洛维奇穿好衣,出去打猎,那派头跟平时一样豪华,但这次狩猎一无所获。整整一天只碰见一只兔子却还没有逮住。帐篷之下的野餐也不称心,至少不合基里拉。彼得洛维奇的胃口,把厨子揍了一顿,把客人骂了一通。回家时他带领大队人马故意在杜布罗夫斯基的田地上一路践踏过去。过了几天,两位邻里之间的矛盾仍旧没有缓和。安德列。加夫里洛维奇仍然没有去波克洛夫斯柯耶村。基里拉。彼得洛维奇少了他就心里发闷,他大声咒骂,出言伤人,以此宣泄满腔怨恨。多亏本地贵族添油加醋,这些话传到杜布罗夫斯基耳朵里已经面目全非。一个新情况彻底消灭了最后一线和解的希望。有一天查看自己小小的田庄,杜布罗夫斯基快到白桦树林时,他听见丁丁伐木声,过了不一会,又听见树干倒下去的声音。他骑上马冲进林子,劈头看见几个波克洛夫斯柯耶村的农民正在肆无忌惮地偷伐他的树木。见到他,那几个农民撒腿就跑。杜布罗夫斯基跟他的车夫抓住了两个,捆绑了带回家去。敌方的三匹马作为战利品被缴获。杜布罗夫斯基着实气愤,这以前特罗耶古洛夫手下这帮出了名的强盗从来不敢在他的领地内胡作非为,因为他们清楚他跟自己的主人关系友好。杜布罗夫斯基看到,现在他们趁两家反目便仗势欺人——他毅然决定不惜违反战争权利的一切概念,惩罚俘虏,就用此林中的桦树条狠狠抽打一顿,马匹被收了,牵到自己牲口群里去干活。这件事当天便传到了基里拉。彼得洛维奇的耳朵里。他气极败坏,在愤怒爆发的最初一刻他真恨不得带领全体家奴去攻陷吉斯琴涅夫卡(这是他邻居的田庄的名字)
  ,将它砸个稀巴烂,把主人抓将过来关押在自己的田庄里。如此这般大打出手,在他并非做不出来,但他的思路很快就改变了方向。他拖着沉重的步子在客厅里踱来踱去,偶尔瞥一眼窗外,但见门外停住一辆三套马车,一个头戴皮帽,身穿厚呢大衣的矮个子下了车,向管家住的厢房走去。特罗耶古洛夫认出了此人就是陪审员沙巴什金,便吩咐把他叫来。一会儿,沙巴什金便已经站在基里拉。彼得洛维奇面前了,频频鞠躬,诚惶诚恐,恭候下命令。“好哇!你叫什么名字?我想不起来了,”特罗耶古洛夫对他道,“你来干吗?”
  “我要进城去,大人!”沙巴什金回答,“这就来找伊凡。杰米扬洛夫,打听一下,您大人有何吩咐。”
  “你来得正好!
  你叫什么名字,我记不起来了。我有件事让你办。来!喝杯烧酒,好好听着。“如此厚爱,不禁令陪审员受宠若惊。他不敢喝酒,马上聚精会神洗耳恭听。“我有个邻居,”
  特罗耶洛夫说,“是个横蛮不化的小地主,我得把他的田产夺过来,——这事你怎么看?”
  “大人!倘若有文契在手,或许……”
  “别扯谈!老弟!哪来的文契?只有老子的命令!要排除一切法律依据,把产业夺过来,就这么办!
  好!
  让我想想。这
  份产业原本属于我家,一个姓斯庇岑的买了去,接着又卖给了杜布罗夫斯基的父亲。能不能从这里头钻空子?““很难,最尊敬的大人!
  大概,这回买卖完全符合法律手续。“
  “你琢磨琢磨,老弟!好好想个办法。”
  “比方说,假如大人能够想个办法把您的邻人占有产业的凭据或地契弄到手,那么……”
  “我懂了,不过真糟糕——他的文件起火的时候全部烧了。”
  “怎么,大人,文件烧毁了?
  那再好不过了!——在这种情况下,请一切就按法律办事,毫无疑问,包管大人完全满意。““此话当真?
  好,看你的!
  我指望你效劳,至于你的奖赏,你放心就是。“沙巴什金几乎鞠躬到地,走了。从这天起他便为这件预谋的案子奔波。由于他善用权谋,大约过了两个星期,杜布罗夫斯基从城里接到一张通知,叫他立即呈上关于他领有吉斯琴涅夫卡村产业权的应有的说明书。安德列。加夫里洛维奇被这突如其来的查询弄得莫名其妙,当天他即写了一封回信,口吻相当粗暴,信中宣称,吉斯琴涅夫卡村是他去世的父亲的遗产,他占有它是依据遗产继承权,与特罗耶古洛夫毫不相干,任何外人想侵占他这份财产都是诬陷和勒索的不法行为。此信在陪审员沙巴什金的心头产生了极好的印象。他看到,第一:杜布罗夫斯基不大清楚得打官司的诀窍,第二:如此火爆和毛糙的一个人是不难让他吃大亏的。安德列。加夫里洛维奇再冷静地研读了陪审员的质问,认为必须详细地加以回答。他写了一份条理清楚的状子,但后来却暴露出它没有充足的说服力。案子在拖,深信自己理直气壮的安德列。加夫里洛维奇对这场官司不大在意,他不愿也没有可能花去大把钱财去疏通,虽则他常常嘲笑讼棍出卖良心,但他从来也没有想到自己竟然也会变成诬陷的牺牲品。另一方面,特罗耶古洛夫也极少关心蓄谋的官司的输赢——沙巴什金为他在奔忙,打出他的招牌,恐吓和收买法官,肆意曲解一切法律条文。且不说此中奇妙,结果是:18××年2月9日。杜布罗夫斯基收到县检察局的一张传票,命令他着即前往××县法庭听候关于他本人,即杜布罗夫斯基中尉与陆军大将特罗耶古洛夫之间的田产诉讼之判决,并且签字表明服从判决或不服从判决。这一天杜布罗夫斯基进城去,路上被特罗耶古洛夫赶上了。他们相互瞪了一眼,杜布罗夫斯基在自己仇人的脸上看出了包藏祸心的微笑。
  第二章
  进城后,安德列。加夫里洛维奇在一个熟悉的商人家里留下来,住了一夜,第二天早上去县法院出庭。没人理睬他。随后基里拉。彼得洛维奇大驾光临。书记们起立,将鹅毛笔支在耳朵上。法庭里的官员们感戴至深,唯恐迎奉礼数不足,特为他搬过来一张太师椅,以此展示对他的官阶、年岁以至肥胖身坯的由衷敬仰。他在洞开的大门边一屁股坐下——而安德列。加夫里洛维奇则紧贴墙根站立。鸦雀无声。书记便高声宣读判决书。我们兹将此判决书全文照录如下,相信任何人都会乐于看到,在俄罗斯竟然有许多办法可以剥夺我们本来毫无质疑具有全权的产业,这是其中的一个实例。
  18××年10月7日县法院兹审理一案:近卫军中尉安德列。加夫里洛维奇。杜布罗夫斯基非法占有本应属于基里拉。彼得洛维奇。特罗耶古洛夫大将的一处产业,查该产业坐位于××省吉斯琴涅夫卡村,共有男性农奴××名,草场和农业用地××俄亩。立此一案起源如下:原告特罗耶古洛夫大将于去年即18××年6月9日呈递本院一纸诉状,内称其亡父八品文官、勋章获得者彼得。叶菲莫维奇。特罗耶古洛夫于17××年8月14日任总督府省秘书之时,从贵族出身的文书法杰伊。叶戈洛维奇。斯庇岑之手购买一处田产,坐落于××区之上述吉斯琴涅夫卡村(据当时人口调查,该村名曰吉斯琴涅夫卡移民新村)
  ,据第五次人口调查,该村共计领有私人财产之男性农奴××名,以及庄院耕地、荒地、森林、草场,名叫吉斯琴涅夫卡河河上之渔场,凡属于该田庄所有农用地连同主人的木屋一栋,总之,凡从其父贵族出身之县警官叶戈尔。特连杰耶维奇。斯庇岑处继承的财产一起包括在内,并未保留农奴一名,田地一角,全部卖出,计地价二千六百卢布,当日于××县民刑厅备案,书写地契已毕,而他的父亲于同年8月28日呈报××县法院办妥一切过户手续。17××年9月10日其父天年已尽,溘然长逝,他儿子即特罗耶古洛夫大将自17××年还几乎是孩提的时候就执戈卫国,所以连年在国外征战,固其父之去世及所遗之产业彼皆不得而知。如今彼已解甲归田,于其父身后所遗之散布于××省,×

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架