《贝姨》

下载本书

添加书签

贝姨- 第68部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
于洛夫妇的态度而定的,)把婚约宣读了。克勒韦尔给新娘的财产计有(一)利息四万法郎
的款子,特别注明是哪几种证券;(二)住宅和住宅内的全部家具;(三)三百万法郎现
金。此外,凡是法律许可的部份,他都送了未婚妻;日后遗产无须另造清册;遇有死亡而没
有儿女时,双方把全部的动产不动产互相遗赠。这张婚约订立以后,克勒韦尔的资本只剩了
两百万。如果新娘将来再生孩子,那么因为二百万资本中还有一部分送给瓦莱丽,所以赛莱
斯蒂纳的名下被剋扣到五十万了。在克勒韦尔订立婚约以后所剩的家产中,五十万约略等于
九分之一。
    李斯贝特回到路易大帝街吃晚饭,满脸绝望的神气。她把婚约加以说明,加以注解,不
料赛莱斯蒂纳跟维克托兰一样,全不把这个坏消息放在心上。于是她说:
    “孩子们,你们得罪了父亲!玛奈弗太太赌咒要你们招待克勒韦尔太太,你们也得上她
家里去。”
    “休想!”于洛回答。
    “休想!”赛莱斯蒂纳说。
    “休想!”奥棠丝也跟着说。
    看到于洛一家这个强硬的态度,李斯贝特马上想叫他们屈服。她说:
    “她好象拿住你们什么把柄呢!……不知道是怎么回事,慢慢我可以打听出来……她只
是含含糊糊的提到二十万法郎,跟阿黛莉娜有关的。”
    男爵夫人就在她坐着的便榻上慢慢的倒了下去,剧烈抽搐起来。
    “去罢,孩子们!”男爵夫人叫道,“你们招待那个女人吧!
    克勒韦尔是一个小人!真该受极刑……你们服从那女人吧……啊!真是一个魔鬼!她什
么都知道!”
    嚎啕大哭的说完了这几句,于洛太太勉强挣扎着上楼,由女儿和赛莱斯蒂纳一边一个扶
着。只剩下贝特和维克托兰两人的时候,她叫道:
    “这是什么意思?”
    律师站在那儿发愣,根本没听见贝特的话。
    “维克托兰,你怎么啦?”
    “我怕极了!”律师脸上顿时有了杀气,“谁要碰我母亲,我决不甘休,那我不顾一切
了!我恨不得把这个女人碎尸万段,象打死一条毒蛇一样……吓!她胆敢威胁我母亲的性命
跟名誉!……”
    “别说给人家听,亲爱的维克托兰,她还说要教你们大家都见不得人,比男爵还不
如……她埋怨克勒韦尔没有把使你母亲那么惊慌的秘密,堵住你的嘴。”
    男爵夫人情形很严重,请了医生。医生处方用了大量的鸦片。阿黛莉娜吃过药,沉沉睡
熟了;可是全家的人还是非常担心。下一天,律师老早就上法院,特意经过警察厅,托公安
处长伏脱冷通知圣埃斯泰夫太太上他家里去。鼎鼎大名的处长回答:
    “先生,上面有命令不许我们过问你的事,可是圣埃斯泰夫太太是做生意的,她可以帮
你忙。”
    回到家里,可怜的律师知道母亲有神经错乱的危险。毕安训医生,拉哈比医生,安迦教
授,会诊之下,决定试一试最后的治疗方法,把集中头部的血舒散开去。毕安训正在告诉维
克托兰,为什么别的医生认为不治之症,他还希望能把这个凶险的高潮压下去。忽然当差的
来通报,说当事人圣埃斯泰夫太太来了,维克托兰不等毕安训一句话说完,就丢下他象疯子
似的奔下楼去。
    “怎么,在这个家庭里,难道疯狂会传染的吗?”毕安训转身对拉哈比说。
    医生都走了,留下一个实习医生看护于洛太太。
    “一辈子的清白!……”自从发病以后,病人只有这句话。
    李斯贝特再也不离开阿黛莉娜,老在床头陪着;两位年轻太太觉得贝姨真是了不起。
    律师把怕人的老婆子带进办公室,仔细关了门,问:
    “圣埃斯泰夫太太,咱们到了什么程度啦?”
    “嗯,好朋友,你考虑过了吗?”她冷冷的俏皮的望着维克托兰。
    “动手了没有?”
    “你愿不愿意花五万法郎?”
    “行,事情非办不可了。你知道吗?那个女的一句话,就教我母亲的性命跟理性都发生
了危险!你干吧!”
    “已经在干了!”
    “那么?……”维克托兰浑身的肌肉都抽紧起来。
    “那么你不限制费用吗?”
    “相反。”
    “因为已经花了两万三。”
    小于洛瞪着圣埃斯泰夫太太,象呆子一样。
    “哎哟!你这样一个法院里的明星,难道是傻子不成?我们用这笔数目买到一个贴身老
妈子的良心跟一张拉斐尔,不算贵啊……”
    于洛睁大着眼睛愣住了。
    “哎,告诉你,”圣埃斯泰夫太太又说,“咱们收买了兰娜·图萨尔小姐,玛奈弗太太
的心腹……”
    “我明白了。”
    “你要舍不得花小钱,老实告诉我!”
    “得了吧,我相信你,一切照付!我母亲说这些人应该受极刑……”
    “可惜分尸那一套现在不时行啦,”老婆子回答。
    “你保险成功吗?”
    “让我去干就是。你的报仇大计已经下了锅啦。”
    她望了望钟,刚好是六点。
    “你的报仇大计正在穿衣服,牡蛎岩饭店的炉子已经生火,套车的马在喘气,我的铁烧
热啦。啊!你的玛奈弗太太,我了如指掌。总之,什么都有了准备。老鼠药已经放好,明儿
我可以告诉你耗子有没有上钩。我相信是会的!再见,我的孩子。”
    “再见,太太。”
    “你懂英文吗?”
    “懂的。”
    “你看过《麦克白》这个剧吗,英文的?”
    “看过。”
    “那么孩子,你要做王啦!就是说你那份家产拿稳了!”这个狰狞可怖的妖婆,好似莎
士比亚早已预料到的,而她也似乎熟悉莎士比亚。①
    她让于洛目瞪口呆的站在办公室门口。
    “请你别忘记,紧急审理是定在明天,”她假装当事人的口气,很婉转地说。
    看见外面来了两个人,她便装做一个潘贝希伯爵夫人。②    
  ①你要做王啦一句,即莎士比亚名剧《麦克白》中女巫的预言。麦克白野心勃勃,
与妻共谋弑君自立,后遭恶报,悔恨而死。
    ②拉辛名剧《讼棍》中的女主角,以健讼著称。

 
    于洛对这个冒充的当事人行着礼,心里想:“吓,还有这一手!”
    蒙泰斯·德·蒙泰雅诺男爵是一个公子哥儿,但是一个莫测高深的公子哥儿。巴黎的时
髦人物,跑马场中的赌客和交际花,都称赞这位外国贵族的难以形容的背心、鞋油擦得无可
批评的靴子、无可比拟的手杖、人人称羡的马匹、以及由名副其实的奴隶、吃足鞭子的黑人
赶着的车辆。他的财富是人人知道的,在有名的银行家杜·蒂耶那儿,他有七十万法郎存
款;但人家老是看见他单身出入。倘使去看第一场的新戏,他坐的是正厅散座。他不来往任
何沙龙,从来不跟一个交际花一块儿出现!他的名字,和巴黎上流社会中那些美女,一个都
联不起来。他的消遣是在跑马总会打惠斯特牌。人家因之毁谤他的私生活,甚至更奇怪的,
毁谤他的身体,把他叫做孔巴比斯①……有一天,毕西沃,莱翁·德·洛拉,卢斯托,佛洛
丽纳,爱洛伊丝·布里斯图小姐,拿当,在大名鼎鼎的卡拉比讷家,跟许多男女豪客一同吃
宵夜的时候,大家想出了这个滑稽之极的绰号,说明蒙泰斯那种特殊的生活。马索尔以参议
官资格,克洛德·维尼翁以前任希腊文教授资格,对一般无知识的交际花,解释这个名字的
来历是根据罗兰②的《古代史》中一个故事,孔巴比斯,这位自愿恪守清规的阿贝拉尔③,
据说是一个替亚述王看守妻子的角色。一个波斯、大夏、美索不达米亚,以及昂维尔的后继
者博卡日④老先生的地理书上才有的地区的古代东方怪物。这个使卡拉比讷的座客笑了大半
天的诨号,引起许多粗俗的笑话,不便在此细述,免得法兰西学院借此不给本书蒙蒂翁奖
金,我们只消知道,这个绰号从此就跟长头发的漂亮男爵分不开。约瑟法背后叫他巴西怪
物,就象人家把什么五颜六色的硬壳虫叫做怪东西一样。    
  ①孔巴比斯,公元前三世纪塞琉西王安条克一世的宠臣,因爱上王后而自宫,以保
持对王的忠诚。
    ②夏尔·罗兰(1661—1741),法国历史学家。
    ③阿贝拉尔(1079—1142),著名神学家、哲学家。
    ④昂维尔(1697—1782),博卡日(1760—1826),均为法国地理学家。

 
    卡拉比讷,真姓名叫做赛拉菲娜·西奈,是交际花中最享盛名的一个,靠了美貌和利
嘴,在同行中夺去了蒂凯小姐(她更知名的名字是玛拉迦)在第十三区的宝座。她和银行家
杜·蒂耶的关系,有如约瑟法·弥拉和埃鲁维尔公爵的关系。
    圣埃斯泰夫太太向维克托兰保证成功的那天早上七点钟,卡拉比讷对杜·蒂耶说:
    “你今晚请我上牡蛎岩饭店成吗?去把孔巴比斯请来;我们要知道他究竟有没有情
妇……我跟人打赌说是有的……我要赢这个东道……”
    “他老住在王子饭店,我去转一转就得了,”杜·蒂耶回答,“好,大家玩一下罢。你
把咱们的人马统统请来,什么毕西沃,洛拉等等,把全班清客都邀来!”
    七点半,全欧洲都去吃过饭的馆子、一间最华丽的客厅内,饭桌上光彩夺目,摆着全套
银器,那是为虚荣心拿大批钞票会账的特等酒席定制的。流水般的灯光,把镂刻的边缘照耀
得如同瀑布。侍者要不是年纪太轻,内地人简直会当做是外交官;那副俨然的神气表示他们
是挣大钱的。
    先到的五位客人等着其余的九位。第一是毕西沃,一切风雅集团的提调,到一八四三年
还没有过时,他的看家本领是永远有新鲜的笑话,这在巴黎是和德行同样难得的。其次是当

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架