最好了解你的新的地位,我的丈夫。";
她的眼睛变成深紫色,她真是被惹火了。他忍不住想笑。他的妻子敢于面对他而毫无惧色,仿佛真认为她和他是平等的。她真有意思。
洛伦看着男爵盯住妮可,放胆笑了出来。罗伊想要吓唬妻子,但没有成功。洛伦几乎可以看到他们之间冒出的火花了,据他猜想,妮可或许已经爱上罗伊了。她确实对他献出了忠心。从她挺身反对盖文,就很足以证明。不知道罗伊是否明白这一点。当然,他是个武土,武土向来不太重视这么无足轻重的事,他势必要过些时候才会体会到她的价值。
";妮可,";罗伊的话又引起了洛伦的注意。";你说我不知道我新的地位,这是什么意思?";
她必须把眼光从他的眼睛深处移开,才能专心。即使在侮辱她的时候,他依然是那么英俊。只要看着他灰色的眼眸,她就会忘了自己在想些什么。她把目光移向他的胸口。";现在不适合讨论。";
";喔,可是我想现在听你解释。";他把双手背到后面,耐心地等待着。
她深呼吸一下道:";好极了,几天之后,我们就要回到我的领地,对不对?";她没有等他表示同意。";而现在,你已经和我结了婚。";
足足等了一分钟,他才明白她的话已经说完了。她用满怀希望的表情,抬头看着他。他真想哈哈大笑,老天,她真是够傻的。";你的解释还是没法让我了解。";
她耸耸肩,希望等别无他人的时候再详细解释,但是这个好机会放弃了实在可惜。此刻,他全神注意着她,天知道什么时候还会有这样的机会。
";身为你的妻子,服侍你是我的职责,而你身为我的丈夫,也有责任服侍我。";
他的笑容不再。";我该怎么服侍你呢?";
";遵从我的指示。";
";什么?";
妮可告诉自己绝不可以退却,无论他有多生气。这个问题太重要了。她又说:";遵从我的指示,并不是一件容易调适的工作。因为你是外人,而我领地内的仆人都对我忠心耿耿,事情就是这么简单。";
";妮可,我的职责是保护你。";
";那也没错。";她同意道,她几乎无法站在那儿,他的眼神实在太令人心寒了。";我希望和你和平相处,罗伊。只要你耐心……";
";我向来很有耐心。";他勃然道。
他的口气丝毫没有耐心,但是她不想多辩。";过些时候,你就会习惯我们的习俗了,我会帮助你适应的。";
";你认为我会改变我的方式?";他的声音变得沙哑起来了。
";我没有那么想,";她说。";我很累了,我们能不能明天再讨论你那些新的职责呢?";
他没有回答,只用最奇怪的表情,站在那儿紧盯着她。
妮可觉得自己最好此时离开。她仰头吻一下他的面颊,然后匆匆走向门口,一边回头问:";洛伦,你不要一起来吗?";
洛伦快步赶上女主人。
妮可对自己的表现非常满意,她表达了自己的希望,罗伊也倾听了。这是个公平的开始,很快地,他就会明白她是对的。罗伊是外人,那里是她的领地,不过他很聪明,应该很快就可以适应,她有十足的信心。
洛伦陪伴女主人回寝室时,一语不发。他忙着掩饰自己好笑的念头,罗伊男爵那种难以置信的表情,令人久久难以忘怀。
";谢谢你陪伴我,洛伦。";走到门口时,妮可说:";晚安。";
";晚安,夫人,祝你好睡。";
妮可对门口的两名守卫笑一笑,走进房里,一名守卫随即替她把门掩上。她大声叹口气。壁炉的阴影下站着一名等待服侍她的女仆,她走到房间一半才发现似乎有些不对,顿时止步,惊讶地吸一口气。
她没见过这名仆人,这个女人比茉莉老多了,身子僵硬,眉间有着深深的皱纹。她比手势叫妮可过去。
这种举止实在太不像女仆了,妮可立即起了戒心,问道:";你叫什么名字?茉莉到哪儿去了?她才是服侍我的仆人。";
女人低语道:";我的名字并不重要,反正你以后也不会再见到我。至于那个女孩,我告诉她,厨房找她有事。";
";你来做什么?";妮可问,她发现女人的双手放在背后,立刻小心翼翼地往门口退。
";有人要我带个信息给你。";
";是谁?";妮可问。
";一群反抗别人称之为国王的那个伪善者的领袖。";
";伦敦也有反抗的撒克逊人?";
女人的眉头皱得更深了。";你已经失去忠诚了吗?";她质问道。
妮可挺起肩膀,反问道;";告诉我,你的领袖叫什么名字?";
";我不知道他的名字,就算知道,也不会告诉你。你还没有证明自己可以信赖。";
";我不必对你证明任何事。";妮可回嘴道。";说出你要传的话就走吧。";
女人从背后抽出一把利刃,指着妮可。";罗伊男爵是训练士兵的高手,万一他发生任何意外,军队就惨了。战事方面,威廉完全依赖他。我们首先要带走的,就是你的丈夫。";
妮可的眼光紧盯着匕首,她看着那个女人把匕首放在床边的矮柜上便匆匆走向门口,一边低声说:";杀了他,今天晚上!";
";不!";妮可喊道。
女人猛然转身。";你要让守卫听到吗?";
妮可摇摇头,她吓坏了,不过她不想让这个女人此刻就离开。她必须知道反抗组织的首脑是谁。更重要的是,这个女人可能知道她哥哥桑顿向北投奔亚烈男爵之后的下落。
";我再问一次,你的领袖叫什么名字,我只知道亚烈男爵一个人还在反抗威廉,他和手下在北方驻守,就在我的领地附近。";
她还想继续说下去,但那女人却打断了她的话。";对故主忠心的,不只一个组织。";她说:";你今天晚上必须证实对我们的忠诚。";
";你要我怎样杀死我的丈夫?";妮可问,同时举起她缠着绷带的手。";我连刀子都没办法拿。";
女人似乎十分意外,她显然没有想到这个问题。
妮可暗暗感谢上苍,山姆医生没让她说服了替她拿掉绷带。";就算我有心,也没办法杀死我丈夫。";她说。她的口气中带着些胜利的意味,也有种如释重负的感觉。她相信那个女人没注意到,因为后者正盯着妮可的手。
";你必须想办法。";女人说。";不是他死,就是你死。";
女人正要伸手拉门时,妮可说:";那就让我死好了,威廉会报复的。";
女人摇摇头。";天亮之前、有三个男人会来带你走。你必须在他们到达之前下手。";'
";我不要!";
";那他们会杀死你们俩。";
她留下这句威胁后、走了出去。
第七章
妮可知道自己一定要生病了。那个女人恶毒的口气,使卧室像死亡一样可怕。
大约二十分钟之后,罗伊回到了寝室。他不知道妮可此刻会是如何,她要不是熟睡得像婴儿一样,就是清醒地在房里踱方步准备找言词来反驳他。
有一点倒是可以确定的:他要尽快把这个女人摆平,他这辈子可没结过婚,不知道男人和女人结婚之后,应该如何相处。不过话说回来,她也没结过婚。诺曼人和撒克逊人结婚的法律都一样是教会规定的。男人是土地的领主,女人只是他的附属品。
妮可脑袋里全都想歪了。罗伊笑笑,对于他即将坚持的一切,她必定难以接受。到时候,需要适应的是她,而不是他。
他一走进卧室,就把说服妻子的念头放在一旁,因为妮可此刻的状况,完全不适合听他谈任何事。她正跪在床边的地上,对着一个夜壶呕吐。
这可真是美妙的招呼方式,他听说过女人在新婚之夜神经过敏,但是妮可的反应又未免太过份了。她真的那么害怕和他同床,因而病了吗?
他不安地走到洗手台旁边,把毛巾用冷水打湿,走到她身边。
妮可坐在脚跟上,想要喘口气时,罗伊把她抱起来,坐在床边。于是,她就坐在他的腿上了。
他一碰到她,她就开始放声大哭。罗伊把湿毛巾放在她额头,命令道:";别哭了,告诉我哪里不舒服。";
她不喜欢他那种粗鲁的口气。";我没什么不舒服。";她谎称。
";好吧,";他说。";那么告诉我,你为什么哭?";
这时,他的口气又似乎";太";理智了些。她把毛巾推开,转身看着他。";我说的那些有关你的好事,没有一句是真心的,你绝对不能相信。";
他点点头,只是为了安慰她。";你什么时候说过那些我不该相信的话?";
";昨天晚上,";她答道。";就是盖文男爵自以为了不起的时候。";
罗伊记起来了,他笑了笑。但是妮可满心忧虑,不曾注意到。这几小时,她已经筋疲力竭了。她疲惫地倒在丈夫胸前,闭上眼睛。她内心深处知道,她希望他摸摸她,安慰她。她并不了解为什么,但是此刻她也没有心情去搞清楚。
";罗伊。";
";嗯?";
";你很我吗?";
";不恨。";
";我选你做丈夫你很生气吗?";
";你说呢?";
她低声说:";我想会的,因为你不能再回诺曼底了。";
";不错,我是不能回去。";
";那令你生气吗?";
他又笑了笑,把下巴靠在她头上。";不会。";
";不会,为什么?";
他长叹一声。&qu