罗伊不再把时间浪费在这老者身上。他迈开大步走向内庭的门,排开挡在道上看热闹的部下,径自走了进去。
贺康被命令回到仆佣堆里,任由他在殷吉急冲冲地追随男爵而去时,兀自担心自己的命运。
罗伊有条不紊的进行搜索。内庭的第一层堆满了碎石块,凌乱不堪。角落一张长桌翻倒了,凳子大都已损毁。通往楼上各厢房的主楼梯大体上还算完整,由墙壁渗出的水滴在木质的梯阶上,又湿又滑。栏杆大多已毁损,摇摇欲坠地挂着。如果有人在这里滑一跤,非摔下楼去不可。
二楼的情景也一样凄惨。风从壁上一个好大的洞口灌进来,冰冷彻骨。楼梯终点是一条很长很暗的走廊。
罗伊一登上这层楼,殷吉立刻冲到他前面,手忙脚乱地抽出佩剑,摆出一副护主的姿势,谁料地板也是又湿又滑,殷吉不但失去平衡扔了宝剑,还对准墙上的大洞冲去。罗伊实时拽住他的后颈,往回一拉,殷吉顿时朝反方向弹回来,撞在壁上。他像落水狗似的抖了两下,拾起佩剑,再次追随在他的领主身后。
对于这样一个鲁莽的手下,罗伊只有摇头不已。他来到第一个房间时,发现房间上了闩,他轻易地踢开门闩,低头穿过嫌矮的门框,进入房间。
这是一间卧室,室内燃着几支蜡烛,一名待女瑟缩地躲在角落。
";这间房是谁住的?";罗伊问她。
";妮可小姐。";侍女悄声地答。
罗伊从容地打量着房间。简朴如苦修僧的陈设,整洁得令他有几分惊讶。想不到女人家没有那些琐琐碎碎的玩意儿也能过活。当然他对女人的了解也仅止于他的三个妹妹。不过就这三个女人已经足够让他做这番结论。靠墙是一张大床,
酒红色的垂慢拢在床后,对墙是壁炉,一只样式简单的红木柜子立在另一个角落里。
挂?上没有任何衣裳,罗伊无从得知这房里的女主人究竟是胖是瘦。他转身准备离开房间,却发现殷吉呆头愣脑的堵住了去路。罗伊两眼一瞪,殷吉才慌忙退开。
第二扇门也由里面上了闩,罗伊正想踢开它时,竟听见拔US门闩的声音。
开门的是一名年轻待女,一脸的雀斑和惶恐。她原本想向他行礼,不料一看见他的脸,礼只行得一半,便大叫着逃了进去。
这间房里点满蜡烛,一张覆着白布的木制圣坛摆在壁炉的正前方,圣坛前的地板上有几块皮面的跪垫。
他一眼便瞧见那位修女。她跪在那里,低头祷告,双手握着自颈上垂下来的十字架。
她从头到脚都是清一色的白。罗伊站在门口等她抬头,因为圣坛上没有摆设圣杯,他无需跪拜。
侍女怯怯地碰触修女细瘦的肩膀,弯下身子小声向她耳语。";丹妮修女,诺曼人的首领来了。我们是不是现在投降?";
这问题太可笑,罗伊几乎笑出声音。他示意殷吉把剑收起来,大步走入室内。两名女仆站在以毛皮遮着的窗口,其中一个怀里还抱着婴儿,小东西正专心地啃着自己的小拳头。
罗伊的注意力再回到跪着的修女身上,从他的位置只能看见她的侧面。她终于以手势划了一个十字,表示祷告完毕,接着优雅地站起来。她刚一站稳,小婴儿便迸出哭声,探着小身子要她抱。
修女示意黑发的女仆向前,她抱过孩子,亲吻过他的头顶,再走向罗伊。
到现在他还是没能看清她的面貌,因为她的头一直低着,不过她温婉的态度和哄婴儿时的轻声软语却已深深地吸引了他。婴孩竖着一头金色的细发,模样儿很有趣。这会儿满足地靠在修女怀中,继续吮自己的拳头,不断发出呼啦啊啊的
声音,偶尔还打两个呵欠。
丹妮在罗伊身前一、两英尺处停下步子,她的头仅及他的肩,他情不自禁地想:她好象很容易就会碎掉,很脆弱的样子。
这时她抬起头,定睛注视着他,于是他什么也不想了,就好象他已经不会思想。
她美到极点。天使般的面孔,毫无暇疵的皮肤,尤其那对眼睛更令他迷惑,动人心弦的蓝。一时间罗伊以为自己见到了一位降临凡间的女神。弧形完美的眉毛,挺秀的鼻子,丰满红润的嘴唇,动人至极。
罗伊惊觉自己的身体有了异样的反应,立刻收敛心神,这份突然的失控确实令他惊吓,而耳边的一声抽气声更明显的表示殷吉的反应跟他一样。他掉头向殷吉横一个白眼,再面对修女。
丹妮已是教会的新娘,神圣不可侵犯。正如他的领主威廉公爵一样,罗伊也尊敬教会,不遗余力的保护神职人员。
他用力地吁口气。";这孩子是谁的?";他以问话企图消解自己心中对这个女人不敬的念头。
";是嘉莉的。";他发现她略带沙哑的声音简直不可思议地诱人。她向站在暗处的公仆示意,那女人立刻上前一步。";嘉莉是这里的忠仆,她的儿子叫尤里。";
她低头看看婴儿,见他在咬她的十字架,便轻轻把它移开,再抬头望向罗伊。
两个人沉默的对看了半晌,她的手在尤里的小肩膀上画着圆圈,视线却一瞬也不瞬地盯着罗伊,表情中没有丝毫的恐惧,对他脸颊上那道又深又长的疤痕也似乎视而不见。罗伊反倒有些不自在,他习惯的是一般女人乍见他时的另一种反应,但是修女的态度使他相当受用。
";尤里眼睛的?色和你完全一样。";罗伊说。
其实不然,婴儿的眼睛澄蓝,丹妮的却是漂亮。
";撒克逊人多数都是蓝眼睛,";她答道。";尤里再几天就满八个月了,他会活到那么久吗,诺曼人?";
她问得那么温婉自然,罗伊一点不觉得受到冒犯。";我们诺曼人不杀无辜的孩子。";
她点点头,微微的一笑。他的心怦怦然,她的额上有一个迷人的酒涡,还有,老天,那双眼眸,简直勾去了他的魂魄。他发现那并不是蓝色,而是他曾经见过最娇弱的一种花朵紫罗兰。
不行,他告诫自己,他必须冷静。他现在的表现像个少不更事的随从,以他的年纪,不该再有这种感觉。
";你怎么会说我们的语言,而且说得那么好?";他的声音已经变调。
她似乎毫无所觉。";六年前,我哥哥跟随撒克逊国王哈洛德到过诺曼,";她说。";他回来之后,坚持要我们学会这种语言。";
殷吉站到男爵的身旁,突然问道:";你那个双胞姊妹是不是跟你很像?";
修女转头注视着发问的士兵,目不转睛地打量着他。殷吉在她的眼光下竟红了脸,不敢正视她。
";妮可跟我在外貌上非常相像,";她终于作答。";绝大多数的人都分辨不出我们谁是谁。可是我们的性情脾气完全不同。我是随遇而安,什么都能接受,她不行,她发誓宁死也不向侵略者投降。妮可相信你们迟早会放弃侵略而回家去。真的,我很为她的安危担心。";
";那你知不知道妮可小姐到哪里去了?";殷吉再问。";我们爵爷非知道不可。";
";我知道,";她的视线依旧不离开殷吉的脸。";只要你们爵爷肯向我保证不伤害我妹妹,我就说出她的去向。";
殷吉哼了一声。";我们诺曼人从来不杀女人,我们驯服女人。";
听见自己的属下如此大言不惭,罗伊恨不得一把将他踢出门外。他发觉修女对这番话也很不以为然,她的脸色稍微一变,但亦仅仅一变而已,很快便又回复平静。他的警戒心立刻抬头,直觉地感到有些不对劲。
";你妹妹不会受到任何伤害。";罗伊承诺。
她的神色缓和了一些。罗伊想着方才她的怒气可能是由于担心妹妹的处境所致。
";你知道吧,";殷吉起劲的插嘴。";妮可是国王的奖赏。";
";国王的奖赏?";
这次她的怒气再也克制不住,虽然胀红了睑,声音却依旧保持镇静。";我不明白你的意思,哈洛德国王已经死了。";
";你们的撒克逊国王的确是死了,";殷言向她解释。";可是诺曼威廉公爵就要驾临伦敦,不久就会成为全英格兰的国王。我们奉命尽速将妮可带到伦敦去。";
";目的是什么?";她问。
";你妹妹是国王的奖赏,威廉公爵要将她赏给一位贵族骑士。";殷吉傲气非凡的补上一句:";这是最大的光荣。";
她摇摇头。";你还是没有说明我妹妹怎么会变成国王的奖赏,你们的威廉公爵怎么会知道妮可?";
罗伊不想让殷吉再搅和下去,愈描愈乱,反而惹恼这位温婉的修女。他把段吉推向门口,";我保证令妹不会受到任何伤害,";他再度向丹妮承诺。";现在请把她的去向告诉我。墙外的危险你完全不了解,她被抓到只是迟早的事,到时候,只怕有些诺曼人不会善待她。";
当然,这几句话说得很婉转,他不想把真实的情形说给她听,事实上她的妹妹要是被那些无法无天的士兵逮到,只怕凶多吉少。他愿意保护这位修女不必面对生活的残酷面,不愿她的纯真被世俗的罪恶所砧污。但如果她拒绝透露他所需
要的消息,他将不得不粗鲁一点。
";你肯不肯答应由你亲自去找妮可,不要把这个任务交给其它的人?";
";由我亲自去有那么重要吗?";
她点头。
";好,我答应,";她说。";虽然我不大明白你为什么那么在意。";
";我信得过你,";她打断他的话。";而你已经向我保证,妮可不会受到任何伤害。";她再次展露笑容。";如果你经常食言,绝不会得到这么高的权位。再说,你比这些士兵年长得多,这是仆人告诉我的,我相信你的耐心和克制力也比他们强得多。要找到妮可一定需要这两样东西,因为