《资治通鉴全译》

下载本书

添加书签

资治通鉴全译- 第2332部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

  '12'辛巳,建雄节度使杨廷璋奏击北汉,降堡寨一十三。

  '12'》辛巳(初七),后周》建雄节度使》杨廷璋奏报进攻北汉》,降服十三个堡寨。

  '13'癸未,立皇后符氏,宣懿皇后之女弟也。

  '13'》癸未(初九),后周世宗》立符氏为皇后,她是宣懿皇后的妹妹。

  '14'立皇子宗训为梁王,领左卫上将军,宗让为燕公,领左骁卫上将军。

  '14'后周世宗》立皇子柴宗训为梁王,兼领左卫上将军,柴宗让为燕公,兼领左骁卫上将军。

  '15'上欲相枢密使魏仁溥,议者以仁溥不由科第,不可为相。上曰:“自古用文武才略者为辅佐,岂尽由科第邪!”己丑,加王溥门下侍郎,与范质皆参加枢密院事。以仁浦为中书侍郎、同平章事,枢密使如故。仁溥虽处权要而能谦谨,上性严急,近职有忤旨者,仁溥多引罪归己以救之,所全活什七八,故虽起刀笔吏,致位宰相,时人不以为忝。又以宣徽南院使吴延祚为左骁卫上将军,充枢密使;加归德节度使、侍卫亲军都虞候韩通、镇宁节度使兼殿前都点检张永德并同平章事,仍以通充侍卫亲军副都指挥使;以太祖皇帝兼殿前都点检。

  '15'后周世宗》打算任用枢密使魏仁浦为宰相》,参预商议的人认为魏仁浦不从科举及第,不可以担任宰相》。世宗说:“自古以来任用有文才武略的人作为辅佐,哪里全是从科举及第的呢!”己丑(十五日),王溥加官门下侍郎》,与范质都参预主持枢密使院事务。任命魏仁浦为中书侍郎》、同平章事》,枢密使之职照旧。魏仁浦虽然处身权力要津而能谦虚谨慎,世宗性格严厉急躁,周围官员有违反旨意的,魏仁浦大多将罪过归于自己来拯救他们,所保全救活的占十分之七八,所以虽然出身于办理文书的小吏,官至宰相》,但当时人们并不认为耻辱。又任命宣徽南院使吴延祚为左骁卫上将军,充任枢密使;归德节度使》、侍卫亲军都虞候韩通和镇宁节度使》兼殿前都点检》张永德都加官同平章事》,并任命韩通充任侍卫亲军副都指挥使》;任命宋太祖》皇帝兼任殿前都点检》。

  上尝问大臣可为相者于兵部尚书张昭,昭荐李涛。上愕然曰:“涛轻薄无大臣体,朕问相而卿首荐之,何也?”对曰:“陛下所责者细行也,臣所举者大节也。昔晋高祖之世,张彦泽虐杀不辜,涛累疏请诛之,以为不杀必为国患,汉隐帝之世,涛亦上疏清解先帝兵权。夫国家安危未形而能见之,此真宰相器也,臣是以荐之。”上曰:“卿言甚善且至公,然如涛者,终不可置之中书。”涛喜诙谐,不修边幅,与弟瀚俱以文学著名,虽甚友爱,而多谑浪,无长幼体,上以是薄之。

  世宗曾经问兵部尚书张昭》,大臣中何人可为宰相》,张昭》举荐李涛。世宗惊愕地说:“李涛为人轻薄没有大臣的风度,朕问宰相》人选而爱卿首先荐举他,为什么?”回答说:“陛下所指责的是小事,臣下所荐举的是他的大节。从前晋高祖之世,张彦泽滥杀无辜,李涛屡次上疏请求杀他,认为不杀必定成为国家祸患;到汉隐帝之世,李涛也上书请求解除先帝太祖的兵权。国家的安危还没有形成便能预见,这才是真正宰相》的人材,臣下因此荐举他。”世宗说:“爱卿之言很好而且极为公正,然而像李涛这样的人,终究无法安置在中书省》。”李涛喜欢说笑逗乐,不拘小节,与弟弟李浣以文章博学而著名,虽然互相很友爱,却常常调笑放浪,没有长幼的规矩,世宗因此轻视他。

  上以翰林学士单父王著,幕府旧僚,屡欲相之,以其嗜酒无检而罢。

  世宗因为翰林学士单父》人王著是从前幕府的僚属,多次想用他为相,但又因他嗜好喝酒不检点而作罢。

  癸巳,大渐,召范质等入受顾命。上曰:“王著藩邸故人,朕若不起,当相之。”质等出,相谓曰:“著终日游醉乡,岂堪为相!慎勿泄此言。”是日,上殂。

  癸巳(十九日),世宗病情加剧恶化,召见范质等人入宫接受遗嘱。世宗说:“王著是我在藩镇》府第的老人,朕若一病不起,应当起用他为宰相》。”范质等人出宫,相互说:“王著终日醉生梦死,哪配当宰相》!千万不要泄露这话。”当天,世宗去世。

  上在藩,多务韬晦,及即位,破高平之寇,人始服其英武。其御军,号令严明,人莫敢犯,攻城对敌,矢石落其左右,人皆失色而上略不动容;应机决策,出入意表。又勤于为治,百司簿籍,过目无所忘,发奸伏,聪察如神。闲暇则召儒者读前史,商榷大义。性不好丝竹珍玩之物,常言太祖养成王峻、王殷之恶,致君臣之分不终,故群臣有过则面质责之,服则赦之,有功则厚赏之。文武参用,各尽其能,人无不畏其明而怀其惠,故能破敌广地,所向无前。然用法太严,君臣职事小有不举,往往置之极刑,虽素有才干声明,无所开宥,寻亦悔之,未年宽。登遐之日,远迩哀慕焉。

  世宗在藩镇》时,很注意韬晦,及至即皇帝之位,在高平大破北汉》入侵之敌,人们开始佩服他的英勇神武。他统率军队,纪律严明,没有人敢违反,攻打城市面对敌寇,飞石流矢落在身边,别人都惊慌失色而世宗面不改色镇定自若;应付机变决定策略,出人意料之外。又勤勉治国,各个部门的簿籍,过目不忘,发现奸人粉碎隐患,洞察秋毫犹如神明。闲暇之时便召见儒生文人诵读前代史书,商榷其中主旨大义。生性不喜好乐器、珍宝一类东西。经常说先帝太祖姑息惯养酿成王峻、王殷的大恶,致使君臣的情分有始无终,所以百官群臣有过失就当面对质斥责,服罪改过就赦免他,有功就重赏他。文武人材一齐任用,各人发挥自己的才能,大家无不畏服他的严明而又怀念他的恩惠,所以能攻破敌国拓广领土,所向披靡,一往无前。然而使用刑法过于严厉,百官群臣奉职办事稍有做得不好的,往往处以极刑,即使平素再有才干名望,也没有一点宽容,不久自己也觉后悔,最后几年逐渐放宽。去世之日,四方远近都哀悼仰慕他。

  甲午,宣遗诏,命梁王宗训即皇帝位,生七年矣。

 
  甲午(二十日),宣布遗诏,诏令梁王柴宗训即皇帝之位,柴宗训出生至此七岁了。

  '16'秋,七月,壬戌,以侍卫亲军都指挥使李重进领淮南节度使,副都指挥使韩通领天平节度使,太祖皇帝领归德节度使。以山南东道节度使、同平章事向拱为西京留守;庚申,加拱兼侍中。拱,即向训也,避恭帝名改焉。

  '16'》秋季,七月,壬戌(十九日),后周》恭帝任命侍卫亲军都指挥使》李重进兼领淮南节度使》,副都指挥使》韩通兼领天平节度使》,宋太祖》皇帝兼领归德节度使》。任命山南东道节度使》、同平章事》向拱为西京留守;庚申(十七日),向拱加官兼任侍中》。向拱就是向训,避恭帝名讳而改名。

  '17'丙寅,大赦。

  '17'》丙寅(二十三日),后周》实行大赦。

  '18'唐主以金陵去周境才隔一水,洪州险固居上游,集群臣议徙都之。群臣多不欲徙,惟枢密副使、给事中唐镐劝之,乃命经营豫章为都城之制。

  '18'南唐》主因金陵》距后周》国境只隔一长江之水,而洪州地势险要坚固,居于长江上游,便召集群臣商议迁都。群臣大多数不愿意迁都,只有枢密副使、给事中》唐镐鼓励迁都,于是命令按照都城的体制来规划豫章。

  唐自淮上用兵及割江北,臣事于周,岁时贡献,府藏空竭,钱益少,物价腾贵。礼部侍郎钟谟请铸大钱,一当五十,中书舍人韩熙载请铸铁钱;唐主始皆不从,谟陈请不已,乃从之。是月,始铸当十大钱,文曰“永通泉货”,又铸当二钱,文曰“唐国通宝”,与开元钱并行。

  南唐》自从惟上动用军队和割让长江以北土地,向后周》臣服以来,每年按时上贡进献,国库储备空虚耗尽,钱币越来越少,而物价猛涨。礼部侍郎》钟谟请求铸造大钱,一当五十,中书舍人》韩熙载请求铸造铁钱;南唐》主开始都不采纳,钟谟陈述请求不止,于是听从。当月,开始铸造一当十的大钱,钱上文字为“永通泉货”,又铸造一当二的钱,钱上文字为“唐国通宝”,与唐开元》钱同时通行。

  '19'八月,戊子,蜀主以李昊领武信节度使,右补阙李起上言:“故事,宰相无领方镇者。”蜀主曰:“昊家多冗费,以厚禄优之耳。”起,邛州人,性直,李昊尝语之曰:“以子之才,苟能慎默,当为翰林学士。”起曰:“俟无舌,乃不言耳!”

  '19'》八月,戊子(十五日),后蜀》主任命李昊兼领武信节度使》,右补阙》李起上奏说:“旧例,宰相》没有兼领方镇》的。”后蜀》主说:“李昊家有许多零碎化费,只是藉以增加俸禄优待他罢了。”李起是邛州人,生性耿直,李昊曾经对他说道:“凭你的才能,如果能谨慎沉默,应当做翰林学士》。”李起说:“只有等我没舌头了,才能不说话。”

  '20'庚寅,立皇弟宗让为曹王,更名熙让;熙谨为纪王,熙诲为蕲王。

  '20'》庚寅(十七日),后周》恭帝立皇弟柴宗让为曹王,改名为熙让;封柴熙谨为纪王,柴熙诲为蕲王。

  '21'九月,丙午,唐太子弘冀卒,有司引浙西之功,谥曰武宣。句容尉全椒张洎上言:“太子之德,主于孝敬,今谥以武功,非所以防微而慎德也。”乃更谥曰文献;擢洎为上元尉。

  '21'》九月,丙午(初四),南唐太子》李弘冀去世,有关官员引举他浙西的战功,将谥号定为武宣。句容县尉全椒人张洎上奏说:“太子》的德行,主要在于孝敬,如今却根据武功而定谥号,不符合防微杜渐而注重德行的原则。”于是改谥号为文献;提升张洎为上元

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架