《全本新注聊斋志异》

下载本书

添加书签

全本新注聊斋志异- 第61部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

某曰:“既杀吾妻,是须吾子。”乃复出其子,又被吞,如前状。众各对觑,莫知所为。某泣且怒曰:“既杀我妻,又杀吾子,情何以甘!然非某自往不可也。”

众果出诸笼,授之刃而遣之。巨人盛气而逆。格斗移时,巨人抓攫人口,伸颈咽下,从容竟去。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 徐鸿儒:山东钜野人,明末白莲教起义领袖。详卷三《小二》注。'2'左道:旁门邪道。

'3' 帆樯(qiáng强):船帆船桅。樯,桅杆。

'4' 仍覆之:依旧用盆盖好。

'5' 恪(k è克)守:敬守,坚守。恪,恭敬。

'6' 漏二滴:二更时分。

'7' (l ěi 耒)然而殆:困倦得很厉害。,颓丧、疲困的样子。《老子》:“兮若无所归。”殆,疲困。

'8' 饲豕:喂猪。此从二十四卷抄本,底本作“伺豕”。

'9' 樊笼:此指带木笼的囚车,即槛车。

'10'解(jiè介)都:押解往京城。

双灯

魏运旺,益都之盆泉人'1' ,故世族大家也。后式微'2' ,不能供读。年二十余,废学,就岳业酤'3'。一夕,魏独卧酒楼上,忽闻楼下踏蹴声。魏惊起悚听'4'。声渐近,寻梯而上,步步繁响。无何,双婢挑灯,已至榻下。后一年少书生,导一女郎,近榻微笑。魏大愕怪。转知为狐,发毛森竖'5' ,俯首不敢睨。书生笑曰:“君勿见猜。舍妹与有前因,便合奉事。”魏视书生,锦貂炫目,自惭形秽,颜不知所对'6'。书生率婢子遗灯竟去。

魏细瞻女郎,楚楚若仙'7' ,心甚悦之。然惭作不能作游语'8'。女郎顾笑曰:“君非抱本头者'9' ,何作措大气'10'?”遽近枕席,暖手于怀。魏始为之破颜,捋裤相嘲,遂与狎昵。晓钟未发,双鬟即来引去。复订夜约。至晚,女果至,笑曰:“痴郎何福,不费一钱,得如此佳妇,夜夜自投到也。”

魏喜无人,置酒与饮,赌藏枚'11'。 女子十有九赢。乃笑曰:“不如妾约枚子'12',君自猜之,中则胜,否则负。若使妾猜,君当无赢时。”遂如其言,通夕为乐。既而将寝,曰:“昨宵衾褥涩冷,令人不可耐。”遂唤婢被来,展布榻间,绮香。顷之,缓带交偎,口脂浓射,真不数汉家温柔乡也'13'。 自此,遂以为常。

后半年,魏归家。适月夜与妻话窗间,忽见女郎华妆坐墙头,以手相招。

魏近就之。女援之,逾垣而出,把手而告曰:“今与君别矣。请送我数武,以表半载绸缪之义'14'。 ”魏惊叩其故,554 女曰:“姻缘自有定数,何待说也。”

语次,至村外,前婢挑双灯以待;竟赴南山,登高处,乃辞魏言别。魏留之不得,遂去。魏伫立徨,遥见双灯明灭,渐远不可睹,怏郁而反。是夜山头灯火,村人悉望见之。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 益都:今山东省益都县。明清为青州府治所在。

'2' 式微:衰落。语出《诗。邶风。式微》。

'3' 就岳业酤:跟随岳父卖酒。酤,卖酒。

'4' 悚听:警惕地倾听。

'5' 森竖:森然直立。

'6' (tián 田)颜:面有羞色。

'7' 楚楚:衣裳鲜明的样子。《诗。曹风。蜉蝣》:“蜉蝣之子,衣裳楚楚。”

'8' 游语:戏谑挑逗的言辞。

'9' 抱本头者:啃书卷的文人。

'10'措大:指贫寒失意的读书人。

'11'藏枚:旧时的一种游戏,又称“猜枚”。两方相赌,就近取可握之物如棋子、铜钱、瓜子之类握掌中(或覆掌下),令对方猜其个数、单双、字漫(铜钱有文字一面为字,有花纹一面为漫)等,以猜中次数多少决输赢。

所猜之物,称“枚子”。枚,个也。

'12'约:握持。

'13'不数(shǔ鼠):数不上:犹言胜过。汉家温柔乡:《飞燕外传》谓汉成帝得赵飞燕之妹合德,进御之夜,“帝大悦,以辅属体,无所不靡,谓

之温柔乡。“后以温柔乡指美色迷人之境。

'14'绸缪之义:夫妻恩爱的情谊。

捉鬼射狐

李公著明,睢宁令襟卓先生公子也'1'。为人豪爽无馁怯。为新城王季良先生内弟'2'。先生家多楼阁,往往睹怪异。公常暑月寄宿,爱阁上晚凉。或舍之异,公笑不听,固命设榻。主人如请。嘱仆辈伴公寝,公辞,言:“喜独宿,生平不解怖。”主人乃使炷息香于炉'3' ,请衽何趾'4' ,始息烛覆扉而去。公即枕移时,于月色中,见几上茗瓯,倾侧旋转,不堕亦不休。公咄之,铿然立止。即若有人拔香住,炫摇空际,纵横作花缕。公起叱曰:“何物鬼魅敢尔!”裸裼下榻'5' ,欲就捉之。以足觅床下,仅得一履;不暇冥搜,赤足挝摇处'6' ,炷顿插炉,竟寂无兆'7'。公俯身遍摸暗陬,忽一物腾击颊上,觉似履状;索之,亦殊不得。乃启覆下楼,呼从人火以烛,空无一物,乃复就寝。既明,使数人搜屦,翻席倒榻,不知所在。主人为公易屦。越日,偶一仰首,见一履夹塞椽间;挑拨而下,则公履也。

公益都人,侨居于淄之孙氏第'8'。第綦阔,皆置闲旷,公仅居其半。南院临高阁,止隔一堵。时见阁靡自启闭,公亦不置念。偶与家人话于庭,阁门开,忽有一小人,面北而坐,身不盈三尺,绿袍白袜。众指顾之,亦不动。

公曰:“此狐也。”急取弓矢,对关欲射'9'。小人见之,哑哑作揶揄声'10',遂不复见。公捉刀登阁,且骂且搜,竟无所睹,乃返。异遂绝。公居数年,安妥无恙。公长公友三'11',为余姻家,其所目触。

异史氏曰:“予生也晚,未得奉公杖屦'12',然闻之父老,大约慷慨刚毅丈夫也。观此二事,大概可睹。浩然中存'13',鬼狐间为乎哉!”

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 李襟卓:名毓奇,山东益都人。明万历十年壬午山东乡试第二名,万历四十年至四十四年任江苏睢宁县知县。李著明及李友三,分别为李毓奇之子及孙,名皆未详。唯据《聊斋》本篇、《蹇偿债》篇及文集《祭李公著明老亲家文》,韧自李奢明始,依亲侨寓淄川孙氏宅,友三为著明长子,与作者有姻娅之好。

'2' 王季良:旧本冯镇峦谓系“渔洋族祖”。

'3' 息香:安息香;燃之可去浊辟邪。

'4' 请衽何趾:语出《礼记。曲礼》注:“设卧席则问足向何方也。”按,旧时待客,询问客人卧息习惯,然后为之设榻。请,询问。衽,卧席。何趾,足向何方。

'5' 裸裼(x ī锡):谓不及穿衣。裼,不加外衣。

'6' 挝:击。

'7' 兆:踪兆,迹象。

'8' 淄:淄川县。

'9' 关:此指阁门。

'10'哑哑(èè饿饿):笑声。揶揄:嘲弄,捉弄。

'11'长公:长公子,大儿子。

'12'奉杖屦:犹言侍奉、追随。参卷一《叶生》注。

'13'浩然中存:胸怀正气。浩然,指浩然之气,即正大刚直之气。《孟子。

公孙丑》上:“吾善养吾浩然之气。”

蹇偿债

李公著明,慷慨好施。乡人某,佣居公室'1'。其人少游惰,不能操农业,家窭贫'2'。然小有技能,常为役务,每赉之厚'3'。时无晨炊,向公哀乞,公辄给以升斗。一日,告公曰:“小人日受厚恤,三四口幸不殍饿'4' ;然易可以久?乞主人贷我豆一石作资本'5'。”公忻然立命授之。某负去,年余,一无所偿。及问之,豆资已荡然矣。公怜其贫,亦置不索。

公读书于萧寺'6'。后三年余,忽梦某来曰:“小人负主人豆直,令来投偿。”

公慰之曰:“若索尔偿,则平日所负欠者,何可算数?”某愀然曰'7' :“固然。

凡人有所为而受人千金,可不报也。若无端受人资助,升斗且不容昧,况其多哉!“

言已,竟去。公愈疑。既而家人白公:“夜扎驴产一驹,且修伟。”公忽悟曰:“得毋驹为某耶?”越数日归,见驹,戏呼某名。驹奔赴,如有知识。自此遂以为名。

公乘赴青州,衡府内监见而悦之'8' ,愿以重价购之,议直未定。适公以家中急务不及待,遂归。又逾岁,驹与雄马同枥'9' ,折骨,不可疗。有牛医至公家'10',见之,谓公曰:“乞以驹付小人,朝夕疗养,需以岁月。万一得痊,得直与公剖分之。”公如所诸。后数月,牛医售驴,得钱千八百,以半献公。公受钱,顿悟,其数适符豆价也。噫!昭昭之债'11',而冥冥之偿,此足以劝矣'12'。

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 佣居公室:为李家帮工,住在李家。佣,当雇工。

'2' 寥(j ū居)贫:此从青本:底本、铸本、二十四卷本均作“屡贫”。

贫穷简陋。《诗。邶风。北门》:“终窭且贫。”

'3' 赉(l ài 赖):赏赐。

'4' 殍(piáo 瓢)饿:饥饿至死。《孟子。梁惠王》上:“民有饥色,野有饿莩。”殍,通“莩”,饿死的人。

'5' 豆:即绿豆。

'6' 萧寺:佛寺,僧院。

'7' 愀(qiǎo 巧)然:忧惧貌。《荀子。修身》:“见不善,愀然必以自省也。”

'8' 衡府:明宪宗第七子朱,封衡恭王,治青州,历四代,明亡国除。参卷一《王成》注。

'9' 枥:槽。

'10'牛医:兽医的通称。

'11'“昭昭之债”二句:意谓阳世所欠之债,由阴司判今来生偿还。昭昭,指阳世。冥冥,指阴司。

'12'劝:劝勉;指勉人向善。

头滚

苏孝廉贞下封公昼卧'1' ,见一人头从地中出,其大如斛'2' ,在床下旋转不已。惊而中疾,遂以不起。后其次公就荡妇宿'3' ,罹杀身之祸,其兆于此耶?

据《聊斋志异》手稿本

“注释”

'1' 苏孝廉贞下:苏贞下,名元行,淄川人。康熙十七年(1678)举人,任濮州学正,卒于官。封公,指其父曾受封赠。

'2' 斛(h ú胡):量器名。古以十斗为一斛;后以五斗为一斛,两斛为一石。

'3' 次公:二公子;指苏贞下的弟弟。

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架