《黑暗物质三部曲》

下载本书

添加书签

黑暗物质三部曲- 第143部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    他们继续前行,很少说话,这对他们俩都合适。埃欧雷克·伯尔尼松抓到一
只瞪羚,吃了大部分,把嫩肉留给威尔煮食。有一次,他们来到一个村子,埃欧
雷克在森林里等着,威尔用一枚金币换了一些变味的粗面包和干果,还有一双牦
牛皮靴和一件羊皮背心,因为夜里已经冷了起来。

    威尔还向别人打听了有关彩虹谷的情况。那人的精灵是一只乌鸦,巴尔塞莫
斯也变成一只乌鸦精灵来帮忙,使他们之间的理解和沟通更加容易,威尔得到了
清楚有用的指点。

    还有三天的路程。没错,他们快到了。

    其他人也快到了。

    阿斯里尔勋爵的旋翼式飞机中队和齐柏林空中加油飞艇到达了两个世界之问
的通道:斯瓦尔巴特群岛上方的天空的裂缝。他们还有很长的路要走,但是除了
补充基本的供给外,他们不停地飞。司令官、非洲国王奥滚威每天与玄武岩要塞
联络两次;他的旋翼式飞机上有一个加利弗斯平人的天然磁石接收机,通过它,
他能够和阿斯里尔勋爵本人一样迅速了解其他地方发生的事情。

    收的消息令人不安。小间谍萨尔马齐亚夫人打听到教会的两个强大的臂膀—
—宗教法庭和圣灵工作协会——同意摈弃异见、集中才智。协会有一个比弗拉·
帕维尔更迅捷更熟练的真理仪家,而且因为有了他,教会法庭现在已经知道了莱
拉的准确位置,甚至更多的情况:他们知道阿斯里尔勋爵已经派军力去营救她。
法庭一点时间也没浪费,立即命令一队齐柏林飞艇起飞,而且就在当天,一个营
的瑞士卫兵开始登上静候在日内瓦湖边的齐柏林飞艇。

    所以每一方都知道对方在朝山洞进发,他们都知道谁先到达就对谁有利,但
眼下谁也没多少优势可言:阿斯里尔勋爵的旋翼式飞机比教会法庭的齐柏林飞艇
快,但他们要飞的距离更远,并且受制于自己的齐柏林空中加油飞艇的飞行速度。

    另外还有一个情况:不论谁先抓住莱拉,都免不了与敌方战斗才能杀出重围。
这对教会法庭而言要容易一些,因为他们不用考虑莱拉的安危。他们前去的目的
是杀了她。

    教会法庭庭长乘坐的齐柏林飞艇里还载着一些他不认识的乘客。泰利斯骑士
通过他的天然磁石共鸣器收到一则信息,命令他自己和萨尔马齐亚夫人偷渡上飞
艇。当齐柏林飞艇到达山谷时,他和夫人先行一步,单独前往莱拉被囚的山洞,
尽量保护她,直到奥滚威国王的部队前来救她,她的安全高于一切。

    要登上齐柏林飞艇是很危险的,尤其是他们还要带着装备。除了天然磁石共
鸣器以外,最重要的装备是一对昆虫蛹和他们的食品。当成虫孵出来时,它们看
上去就像蜻蜓一样,但实际并不是威尔和莱拉的世界里的蜻蜓。首先,它们的个
头要大得多。加利弗斯平人精心喂养着这些家伙,每一个部落的昆虫都不一样,
泰利斯骑士的部落培育的是胃口极大、极野蛮的红黄条状的大蜻蜓,而萨尔马齐
亚夫人养的却是一个飞行速度很快的细长的虫,它有着蓝色的带电的身体,在黑
暗中可以发光。

    每一个间谍都装配有一些这样的蛹,通过喂食细心调制的油和蜜,可以使它
们保持活力或迅速长成成虫。根据风速情况,泰利斯和萨尔马齐亚现在有三十六
个小时来孵化这些蛹,因为飞行要花这么长时间,他们需要昆虫在齐柏林飞艇降
落之前孵出来。

    骑士和他的同伴在一块搁板后面找到一个不起眼的地方,在飞艇装货和加燃
料时,他们可以安全地躲在那儿。接着引擎开始轰鸣,轻巧的艇身被震得前后晃
荡,地面人员散开,八艘齐柏林飞艇升入夜空。

    这种苟且藏身本来会被他们视作是致命的侮辱,但至少可以像耗子一样掩藏
得好。在藏身之处,加利弗斯平人可以偷听到很多,他们每个小时与坐在奥滚威
国王的旋翼式飞机上的洛克勋爵联系一次。

    但是有一件事他们却无法在齐柏林飞艇上听到,因为庭长绝口不提:那就是
刺客戈梅兹神父,他已经为自己未来所犯的罪孽获得了赦免令——如果教会法庭
的行动失败的话。戈梅兹神父正身处他处,根本无人知道他的行踪。

 十、轮子

    海上升起一小片云

    好似一个男人的手

    ——《列王纪上》

    “是呀,”红发女孩在废弃的卡西诺赌场里说道,“我们见过她,我和保罗
都见过,她好几天前打这儿路过。”

    戈梅兹神父说:“你们记得她的模样吗?”

    “她看上去很热,”小男孩说,“脸上汗津津的,真的。”

    “她看上去多大年纪?”

    “大约……”女孩想了想说,“我想也许是四五十岁吧。我们没有近看,也
许三十岁。但她是很热,像保罗说的一样。她还背着一个大帆布背包,比你的大
多了,这么大……”

    保罗对她悄悄说了一句什么,边说边缩起眼睛看着神父。太阳亮晃晃地照在
他脸上。

    “是,”女孩不耐烦地说,“我知道。幽灵。”她对戈梅兹神父说,“她根
本不怕妖怪,她就这样从城里走过,一点也没担心过。我以前从来没见一个大人
这样做过,真的。她看上去好像根本不知道他们的存在,跟你一样。”她又补充
了一句,眼里带着挑衅望着他。

    “有很多事情我不知道。”戈梅兹神父温和地说。

    小男孩扯了扯她的袖子又悄悄说了句什么。

    “保罗说,”她告诉神父道,“他认为你是想去把那把刀子弄回来。”

    戈梅兹神父感觉到皮肤上的汗毛都竖起来了,他记起弗拉·帕维尔在教会法
庭的询问时的证词:这一定是他指的那把刀。

    “如果能够的话,”他说道,“我会的,那把刀是从这里拿走的,是吗?”

    “是从天使之塔那儿拿走的。”女孩说着,指了指耸立在棕红色屋顶上方的
那个四方形石塔,它在正午的强光下光芒闪烁。“那个偷刀的男孩杀了我们的兄
弟图利奥。然后妖怪们吃了他,真的。你想杀死那个男孩,那很好。还有那个女
孩——她是个骗子,她跟他一样坏。”

    “还有一个女孩吗?”神父尽量显出不是太感兴趣的样子,说道。

    “骗人的脏货,”红发女孩啐道,“我们差点就把他们俩杀死,但是正在这
时来了一些女人,飞行着的女人——”

    “女巫们。”保罗说。

    “是女巫,我们打不过她们。她们把那个男孩和那个女孩带走了。我们不知
道他们去了哪儿,不过那个女人是后来才来的,我们认为她也许有什么刀子,能
阻挡妖怪,真的。也许你也有。”她补充着,抬起下巴大胆地望着他。

    “我没有什么刀子,”戈梅兹神父说,“但是我有一个神圣的任务,也许是
它在保护我不受这些妖怪的伤害。”

    “是呀,”女孩说,“也许吧。不管怎么说,你想要找她,她去南方了,朝
山里的方向去了。我们不知道是哪儿。不过只要有人看见过她,你就能打听到的,
因为在喜鹊城没有人喜欢她,以前没有,现在也没有,她很容易找着的。”

    “谢谢你,安吉莉卡。”神父说,“上帝保佑你们,孩子们。”

    他扛起背包,离开花园,满意地穿过炎热、寂静的街道出发了。

    与轮子兽们相伴三天后,玛丽·马隆对他们有了更深的了解,他们也了解了
很多有关她的情况。

    第一天上午,他们带着她沿着玄武岩大路走了一个小时左右,来到一条河边
的居住地。旅途很不舒服,她的手没有地方抓,动物的背又坚硬无比。他们奔跑
的速度吓人,但轮子碰撞坚硬的路面发出的轰隆声,以及疾行脚步的拍击声使她
兴奋不已,以致忽略了那种不舒服的感觉。

    一路上,她对这种动物的生理结构有了进一步的了解。与那些食草动物一样,
他们长着菱形的骨架,菱形的每个角上都有一条腿。在遥远的过去,一定是有某
种古生物进化成了这样一种结构,并且发现它管用,就如玛丽的世界里的一代代
古爬行动物进化成中央脊椎一样。

    玄武岩大路渐渐往下,没一会儿,就越来越陡,于是动物们就可以信步滚下
了。他们把两侧的腿缩起来,或左或右地掌舵,以惊人的速度前进,把玛丽吓坏
了,不过她不得不承认,她骑坐的这匹动物一点也没让她感到危险。要是有什么
东西可以抓住的话,那就更好了,她会觉得是种享受的。

    在一英里长的斜坡脚下有一排大树,旁边有一条河,蜿蜒淌过平坦的草地。
不远处,玛丽看见一条波光粼粼的光带,看上去像一片更宽阔的水域,但是她没
有多看,因为动物们正朝河边的那个居住地进发,她心里充满了好奇,想看看是
什么模样。

    这里有二三十个茅棚,不很规整地排成一个圆圈——她不得不用手遮住太阳
来看,是用木梁搭建的,抹灰篱笆墙,屋顶上覆盖着茅草。其他带轮子的动物在
干活:有的在修屋顶,有的正从河里拖网出来,有的在运柴火。

    如此看来,他们有语言,有火,有社会。大约就在这一刻,随着从动物到人
这个概念的转变,她发现自己在思想上做了调整。这些东西不是人类,但他们是
人,她对自己说;不是他们,是我们。

    他们就近在咫尺,可以看清眼前的来客们了,有些村民抬起头来看,并招呼
其他人观看。路上的队伍慢慢停下来,玛丽僵硬地爬下来——她知道自己的腿脚
免不了要疼的。

    “谢谢。”她感谢了她的……她的什么呢?坐骑?轮子?对于站在她身边的
这位眼睛明亮、和蔼可亲的动物,这两个想法都是荒谬的错误

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架