《汉尼拔三部曲》

下载本书

添加书签

汉尼拔三部曲- 第124部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

绿灯亮了。下午2点57分;破旧的伪装货车在费利西亚纳鱼市前街沿边一个有利的地点停下;距离3点只有3分钟了。

司机拉下手闸时;他们听见活面棘齿轮的声响。

布里格姆把潜望镜让给了史达琳。〃检查一下。〃

史达琳用浴望镜扫视了一下建筑物正历。人行道边的帆布阳篷下;货摊上和冰块上的鱼闪着光。从卡罗来纳岸边送来的啮龟被花哨地分成了几类;放在刨平的冰面上;筐子里螃蟹腿乱晃着;桶里的龙虾在彼此的身上爬着。聪明的鱼贩子把湿润的垫子搭在大鱼眼睛上;让它们保持明亮;等黄昏那拨加勒比海血统的精明主妇来用鼻子嗅;眼睛看。

外面;洗鱼台洒出的水花在阳光里扬起一道彩虹。一个前臂壮实的拉丁血统汉子在那儿优美地挥舞着弧形的刀;剖着一条大力鲨;然后用手捏紧水管;对准它狠狠地冲。带血的水往阴沟里冲去。史达琳能听见水从自己车下哗哗流过。

史达琳看着驾驶员跟鱼贩子谈话并问了他一个问题。鱼贩子看了看表;耸耸肩指了指一个当地的吃饭地点。驾驶员对着市场东指西指;跟他谈了一会儿;点燃了一支香烟向饮食店走去。

市场里的音箱播放着《拉马卡雷纳》;声音很大;史达琳坐在车里也能听见。这曲子她以后一辈子听到心里都会难过。

那道重要的门在右边;是双扇门;铁铸的门框;有一级水泥台阶。

史达琳正准备放开潜望镜;门开了;一个魁梧的白种男人走了出来;身穿白色夏威夷衫和矮帮便鞋;胸前挂个提包;一只手放在提包后面。一个结实的黑人跟在后面;拿了一件雨衣。

〃抬头看。〃史达琳说。

伊芙尔达·德拉姆戈在两人肩后走来;隐约可见;奈费尔提蒂①式的脖子;漂亮的脸蛋。

①公元前14世纪埃及王后;支持其夫阿克那顿国王进行宗教改革;以半身彩色石灰石雕像而闻名。

〃伊芙尔达从两人背后出来了;那两人好像想带了毒品溜掉。〃史达琳说。

布里格姆接过潜望镜时史达琳来不及让开;被碰了一下。史达琳取出钢盔戴上。

布里格姆在无线电上说话了。〃各队准备;摊牌;摊牌。伊芙尔达从这边出来了。行动。〃

〃尽可能平静地让他们趴下;〃布里格姆一拉防暴枪滑盖说;〃小艇在30秒之内到达。咱们动手。〃

史达琳第一个下了车。伊芙尔达辫子一甩向她转过头来。史达琳注意力集中在她身边那两个人;急忙拔枪大叫:〃你们俩;趴下;趴下!〃

伊芙尔达从两人之间走了出来。

伊芙尔达带了个婴儿;用婴儿包挂在脖子上。

〃等一等;等一等;我们不惹事;〃她对身边的男人说;〃等一等。〃她泰然自若地大踏步走来;把婴儿举到背带所能容许的最高处;婴儿毯搭了下来。

还是给她让条路吧。史达琳摸索着插上枪;伸出双臂;张开手。〃伊芙尔达!别抵抗;到我这儿来。〃史达琳后面一辆V型8缸汽车吼了起来;轮胎嘎吱直响。史达琳无法转身。做好支援。

伊芙尔达不理睬史达琳;向布里格姆走去;麦克10从毛毯后开火瞬;墨儿毛毯飘动着。布里格姆倒下了;面罩上溅满了鲜血;魁梧的白人扔掉了提包。伯克一见他晃出连发手枪;急忙用自己伪枪射出了一团〃雅芳上门〃无害的铅沙。他想再拉滑盖已经来不及;大个儿一梭子弹横扫在他防弹背心以下的腰上;然后又向史达琳转过身来;但他还没有来得及开枪;史达琳早已从枪套抽出手枪;对准他的呼啦衫中心连开了两枪。

史达琳背后又有枪声传来。那结实的黑人扔掉了武器上的雨布;一猫身子钻回了大楼。史达琳背上仿佛狠狠挨了一拳;身子往前一扑;几乎闭过气去。转身一看;大街上克里普帮的〃炮舰〃正对着她。那是尸辆卡迪拉克轿车;窗门大开;两个射手在侧面的车窗里像印第安夏延人一样坐着;越过车顶射击。第三个人则从后座上开着枪。火光和烟雾从三枝枪口喷出。子弹吱吱地刺破了她周围的空气。

史达琳钻到了两辆停靠的汽车之间;看见伯克躺在路上抽搐着。布里格姆躺着不动;血从他的钢盔里往外流。黑尔和博尔顿从街对面不知什么地方的汽车夹缝里射击着。那儿的汽车玻璃被打成了碎片;往街面上当啷啷地掉。从那辆卡迪拉克里压制着他们俩的自动武器射中了一个轮胎;轮胎爆了。史达琳一条腿踩在流着水的阴沟里;抬头盯着。

两个射手坐在车窗里越过车顶开火;驾驶员用空出的手打着枪;后座里的第四个人推开了门;把抱着婴儿的伊芙尔达往车里推;伊芙尔达手里提着提包。几个人同时向街对面的博尔顿和黑尔射击着。卡迪拉克的两个后轮冒起烟来;开始滑动。史达琳站直了身子;一甩手枪;打中了驾驶员的太阳穴;她又对坐在前窗的射手开了两枪;那人向后倒了下去。她卸掉。45的弹仓;弹仓尚未落地;第二仓子弹已经叭地上了膛;眼睛仍然盯住汽车。

那卡迪拉克滑过一排停靠的车;横过了路面;嘎嘎响着向那排车冲去;停下了。

此时史达琳已在向卡迪拉克走去。一个射手还在卡迪拉克后窗里;眼神慌乱;双手推着车顶;胸口被夹在了卡迪拉克和一辆停着的车之间。枪从车顶掉下;空着的手从附近的后窗边露出。一个头扎蓝色扎染印花头巾的人举起双手跑了出来;史达琳没有理他。

她右边又有人开枪;奔跑的人向前一扑;脸贴近地面;想钻到一辆车底下。史达琳头上有直升机螺旋桨的嗡嗡声。

鱼市有人在叫:〃趴着别动;趴着别动。〃人们直往柜台下钻;剖鱼台边没人理会的水管朝天喷着水。

史达琳朝卡迪拉克车走去。车后出现了响动;车里也有响动;车摇晃起来;婴儿在里面尖叫。枪声;车的后窗碎了;窗玻璃往车里哗啦啦直掉。

史达琳高举起手;没有转身;只叫:〃别打了;别开枪。小心大门;跟我来;警惕鱼店的门。〃

〃伊芙尔达;〃车后有动静;婴儿在车里尖叫;〃伊芙尔达;从车窗里伸出手来!〃

这时伊芙尔达·德拉姆戈下了车;婴儿尖叫着。《拉马卡雷纳》还在鱼市的扬声器里砰砰地奏响着。伊芙尔达出来了;向史达琳走了过来;低垂着美丽的头;双手裹在毛毯里;搂着婴儿。

伯克在她俩之间的街面上抽搐;现在血流得太多;动作小了些。《拉马卡雷纳》伴随着伯克抽搐的节奏。一个人弯下身子跑到他面前躺下;往他伤口上加压止血。

史达琳用枪指着伊芙尔达面前的地下。〃伊芙尔达;露出手来;请快点;露出手来。〃

婴儿毯下面鼓了出来;长辫子黑眼睛像埃及人的伊芙尔达抬头望着史达琳。

〃啊;是你呀;史达琳。〃她说。

〃伊英尔达;别乱来;为孩子想一想。〃

〃咱俩就拼了这两摊血吧;婊子。〃

毛毯一掀;空气一闪;史达琳一枪打进了伊芙尔达的上唇;她的后脑炸开了。

不知道怎么回事;史达琳自己也坐了下来;脑袋边;阵剧烈的刺痛;叫她喘不过气来。伊芙尔达坐到了路面上;身子向前俯在脚上;血从嘴里往外流;淋了婴儿一身。婴儿的叫喊被她的身子压住了。史达琳爬到地面前;解开了背带上滑唧唧的扣箍;从伊芙尔达的乳罩里取出巴厘松刀;不用看便打开刀;割断了婴儿身上的背带。婴儿满身鲜红;滑溜溜的;史达琳抱起来很吃力。

史达琳抱起孩子;痛苦地抬起目光;看见了鱼市那股向天空喷去的水;便抱着满身鲜血的婴儿往那儿走去。她匆匆推开台子上的刀子和鱼内脏;把孩子放到案板上;把水管对准孩子用力喷去。黑孩子躺在白案板上;周围是刀子、鱼内脏和鲨鱼头;身上的HIV反应阳性的血被冲洗掉了。史达琳自己流下的血也滴在孩子身上;和伊芙尔达的血混合在一起;同样被咸得像海水的水冲走了。

水花四溅;水花里那象征上帝应许的嘲弄的彩虹;是一面闪光的旗帜;招展在上帝那盲目的铁锤的伟业之上。史达琳没有在小男孩的身上发现伤口。扩音器里《拉马卡雷纳》还在砰砰地奏响;摄像机的灯光…闪一闪地亮着;直到黑尔把摄像师拖到了一边。

第二章

弗吉尼亚州阿灵顿城工人阶级居住区的一条死胡同。温暖的雨后秋夜;半夜刚过;暖空气在冷气流前不安地逃着。一只蟋蟀在湿土和树叶的气味里奏着曲子。巨大的震动传来;蟋蟀停止了演奏;那是汽车闷沉沉的轰隆声。是辆装有钢管保险杠的5公升野马车。那车开进了死胡同;后面跟着一辆联邦警官的车。两辆车开到两层楼的整洁楼房前;在汽车道上停下了。野马空转时颤抖了一下。引擎静止之后;蟋蟀小作观望;又奏起了曲子……那已是它霜冻前的最后一次演奏;也是平生的最后一次演奏了。

一个穿制服的联邦誓官从驾驶员座位上下了野马;绕过车头;为克拉丽丝·史达琳开了门。史达琳下了车;她耳朵上裹着绷带;用白色的束发带固定着。她没有穿衬衫;只穿了件绿色手术服;橘红色的甜菜碱染红了她露在衣领外的脖子。

她带着一个私人用品拉链锁提包……一串钥匙、一点钱、一个联邦调查局特勤人员证件、一把快速上膛枪、五发子弹、一小罐梅司催泪毒气。跟拉链锁提包一起她还拿着一根皮带和一个空的皮枪套。

警官把汽车钥匙递给了她。

〃谢谢;鲍勃。〃

〃你需要我和法隆进屋陪你坐一会儿吗?或是让我把桑德拉给你找来?她没有睡;还在等着我。我带她来坐一会儿吧;你得有人陪陪……〃

〃不需要;我现在就进去。阿篱莉亚一会儿就会回来的;谢谢你;鲍勃。〃

警官和他的伙伴进了等候着的车;他看见史达琳安全进了屋;便开走了联邦公务车。

史达琳屋里的洗衣间暖烘烘的;有一股纤维柔软剂的香味。洗衣机和烘干机的皮管是用塑料束缚带固定的。史达琳在洗衣机上放下她的用品;汽车钥匙碰着金属盖叮当一响。她从洗衣机里取出一大卷洗好的衣服;塞进了烘干机;然后脱下制服裤子、手术时穿的绿衬衫和染满血迹的乳罩;扔进了洗衣缸。她只穿了短袜、内裤;踩部枪套里插了一把。38特种枪;击铁带有保险。她的背部

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架