《(泰坦尼克号同人)平行线》

下载本书

添加书签

(泰坦尼克号同人)平行线- 第28部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
  “我还是很惊讶,贵族小姐中真的没有一个人会男人那样骑马?”杰克感叹,“这样的生活真无趣。”
  萝丝深有同感地点头:“是啊,真无趣。记得那天晚宴上坐在我对面的那位法国来的玛蒂尔达·伯特兰?她看上了卡尔·霍克利。她就是个中规中矩的贵族小姐,听说与波旁皇室有很浓的血缘关系。我打赌她连马都不会骑!”
  被萝丝打赌连马都不会骑的中规中矩的伯特兰小姐,此刻正享受着金钱地位带来的特权。曼妙的身材在波光粼粼的水中若隐若现,玛蒂尔达一个人惬意地靠在泳池边缘,用手掌捧起清亮的池水洒向前方,根本不用担心别人的抗议。因为没人会抗议,泳池里只有她一个人。在她下水前,仅有的几个不怕四月北大西洋寒冷温度的游泳者被船员们礼貌地劝离,直到她离开泳池,这里仅接待她一人。
  卡尔竟然不会游泳!自己完全可以与她的黑马来场教学互动!联想到黑发男人冷硬的表情,玛蒂尔达失落地用手拍打水面,她恐怕永远也别指望这个男人能在她面前惊慌失措,更别指望黑发的贵公子能在这个泳池里死死抱住自己。。。。。。冷漠骄傲的人,不会放低身段诱惑他人,更不会接受他人的诱惑。女老师与男学生之间的美妙教学,是不可能出现在他们两人之间的。
  女仆夏娃拿着厚重的浴巾出现在玛蒂尔达背后,她看着在水中并未游泳的玛蒂尔达:“我亲爱的主人,如果您不打算感冒,我建议您最好不要在冷水中静止不动。”
  “有什么新闻么?”在从水里起来前,玛蒂尔达一边拨弄池水,一边询问背后的女仆。事实上,她想听有关卡尔·霍克利的消息。
  夏娃眼中露出一丝笑意,她说:“意大利诗人德卢卡先生在您的门口念了两个小时的情书。哦,不是情书冗长到能念两个小时,而是他把同样的内容反复念了多次。”
  “难道他不清楚我不在?他不会敲门么?”
  “我想他是清楚的。”夏娃回答:“否则他不会两小时到后准时离开。我觉得很奇怪,他居然不懂讨女人欢心不是时间长就可以的。”
  “别提他,说说别人。比如我们的霍克利先生。”玛蒂尔达对这位诗人的兴趣明显不大,猛地转身带起一阵浪花,涉水走到扶手边,踏着阶梯从泳池里出来。她接过浴巾,侧着头擦拭秀发上不断滴落的水珠,询问刚好把浴袍搭在她身上的女仆:“霍克利先生在干什么?”
  “霍克利先生一直呆在房间里,午饭也是让服务员送到套房中。”
  女仆夏娃的话换回了她女主人失望的叹息。看来她这招给卡尔的刺激不够大,完全不奏效呢!
  无可置疑,钓鱼的人最讨厌肥硕的鱼儿在眼前晃来晃去却不咬钩。
  坐在泰坦尼克号的咖啡馆内,卡尔冷漠地望着手中的几张被自己处理好的胶片,在心中恶意地模拟胶片中文件的真正主人此刻暴跳的心情。
  事情的经过很简单。
  今天是星期六,除了加班的某些人,岸上的大部分机构都在放周末,清闲下来的卡尔就有了很多可供自由支配的时间,他身上休眠的艺术细胞们得到了用武之地。精细地把图纸绘制完成,卡尔决定开始实行那个简单又粗暴的策略。
  在泰坦尼克号上,卡尔·霍克利的经历算得上多姿多彩,先被流浪画家杰克·道森‘抢了’未婚妻,然后遭遇意大利诗人弗拉维奥·德卢卡‘追求’自己的女秘书。。。。。。因此,成为了卡尔的男人决定拿出自己的一部分实力,总不能让人以为自己是个比不过搞艺术的除了赚钱什么都不会的男人。
  在他还有一头金发的时候,虽然有时候表情冷了点,但还是曾被赞美为才貌双全如路西菲尔般的上帝宠儿。不管其中有无夸大的成分,他在除了射击、滑雪、击剑、骑术、飞行、格斗、田径这些暂且无用的技能外,的确是个很好的大提琴手与作曲者。
  要把向日葵般的某个意大利人打击得体无完肤从而远远跑开,仅用钱很难在几天内出结果,何况他已经与霍夫曼说好了动手时间。于是,卡尔准备发挥自己源于灵魂的音乐天赋,辅以金钱弥补这具身体从未碰过乐器的劣势………自己的演奏技术不好,谱支曲子找人替代不就完了?
  在打击这位意大利诗人上,卡尔死板地恪守教条,光明正大地采用正面对决的方式。直到卡尔把写好的曲谱交给泰坦尼克号上的乐队领队………小提琴手瓦雷斯·哈特雷,从他口中听说这位有副业的意大利诗人还站在玛蒂尔达门口重复朗读情书。
  对异常事件有灵敏嗅觉的卡尔再次联想到德卢卡的副业,亲自去这位意大利人的房间逛了圈。托卡尔在灰房子里工作朋友的福,常年耳濡目染的卡尔没有留下任何证据证明有人来过。
  然后,卡尔戴着手套用报纸夹着他此行的收获走进一等舱休息室,在一个盆栽后的桌子上摊开报纸,找了个照相机把那几份不属于德卢卡也不属于自己的文件仔细地拍下来,又用最快的速度把东西放回原位。
  这几份文件真的很重要,无论对有心超越红盾,创造另一个钢铁帝国的卡尔,还是对觊觎着这个世界的各种矿产资源的任何人。任何消息都有时效,卡尔得再赶出一篇‘荡气回肠’的中篇爱情小说,快些把胶片里的内容送出去,送给卡尔·霍克利的父亲奈森·霍克利先生。这只银色的狐狸知道如何把利益最大化。
  卡尔猜测,这也许是长期以诗人和艺术品收藏家身份混迹上流社会的德卢卡冒险亲身上阵能搞到最好的东西。如果他顺利把文件带下船,走进纽约任何一间使馆,他能立刻成为暗世界的新星………虽然这个词有可能成为墓志铭题词之一。
  “原来昨天晚上的人是他。”把胶片用油纸包好贴身放置,卡尔收敛眼角的锐利,露出冰冷的笑容。
  既然昨天晚上连累他被船员们追着跑了半条船的人是德卢卡,那么,现在,他站在一等舱的过道里朗诵情书,真的是为了追求女人?再者,朗诵情书的人真是弗拉维奥·德卢卡本人?
  现在是1912年4月13日下午,距离一战的钢铁洪流淹没欧洲已经不远,各国早已开始备战,卡尔再次以最大的恶意揣摩这位黑发的意大利人。
  “先生,您的咖啡。”臂弯里有一条白色长巾的侍者弯下腰,把托盘中的咖啡以及无糖脱脂炼|乳放在卡尔面前的桌上。
  暂时停下思考,卡尔礼貌地接过装着方糖的小瓷罐,笑着向侍者道谢。
  用下午茶的时间到了。逐渐有身着燕尾服的男士与身着洋装的女士走进咖啡馆内,百无聊赖的他们把在泰坦尼克号上一起享用下午茶当成了一项正式的社交活动。
  顿时,身着三件套西服,拿着一份过期的《泰晤士报》捧着一杯咖啡的卡尔变得鹤立鸡群起来。
  “我的朋友,原来你在这儿!”有着被地中海的阳光晒成浅棕色皮肤的意大利诗人带着热情的笑容远远地张开双臂,快步走到卡尔面前,拍了拍卡尔的肩膀,邀请:“一起喝下午茶?”
  “不了。”卡尔拿着咖啡杯向德卢卡示意,拒绝道。
  欢乐地坐在卡尔对面,德卢卡举手招侍者点单,在等待中,他对卡尔说:“你不该整天绷着脸,要劳逸结合。好比我,在艺术的海洋里遨游累了之后,会做点有趣的事调剂一下。”他拿着菜单,对卡尔眨眼,“要不要我教你怎么在一个小时内追到一个女人?”
  “那么,德卢卡先生,您能给您的朋友解释一下,为什么您朗诵了快半个下午的情诗,让一等舱的客人们人尽皆知,却还没追到一个女人?”
  听到卡尔带着嘲讽语气的问题,德卢卡向日葵般的笑容萎靡下来,他耷拉着脑袋,懊悔道:“我该喝醉了去,喝一瓶加了一磅迷迭香的红酒,拿着一把车钥匙当礼物!”
  卡尔坐直身体向四周看了看,没有发现凶器,也没有哪怕任何一家小银行。
  如果泰坦尼克号上有银行,只要是叫得出名字的银行,卡尔要立刻从账户上提出任何一种货币,摔在这个可恶意大利人头上让他去见上帝!
作者有话要说:  卡尔这个老实孩子总算感受到艺术家们的强悍战斗力了!
注:红盾、钢铁帝国,是那两个发自奥地利的辉煌家族的代称。
对于武器问题做个解释,拥抱和拍肩膀是凭经验快速判断对方有无匕首、火器等的办法。判断对方暂时无威胁,这位意大利帅哥在大庭广众下无意识拉仇恨。
… … …
如果对后面的内容有什么想法,请一定告诉我!

☆、共枕

  鼓励德卢卡勇敢尝试加了一磅迷迭香的红酒,并满怀恶意地在心里预祝他不会被毒死。三两句结束与那位恼人的德卢卡的对话,卡尔匆匆返回自己的房间,迅速写出一大篇‘感人至深’的烂俗爱情小说,坐在书房小桌上的电报机前用最快的速度敲打电键,把文字转换为一段段电波。
  昨天晚上卡尔甩了连累他的人一餐刀,用那人的血帮自己出气,很可能通过今天的接触不仅自己认出了对方,对方同样认出了自己。既然已经引起德卢卡的注意,那他得快些把东西发出去。卡尔已经无比确定这位意大利人对自己,或者说对霍克利抱有非同寻常的兴趣。他估计德卢卡跑到玛蒂尔达门口念情书打着一箭双雕的好主意,既可以吸引自己的视线,也能顺便发挥意大利人源自灵魂的热情风流。以竞争者或者追求者接近某个人,是最不容易引起怀疑的。
  如果正在为玛蒂尔达写诗的某位诗人知道了卡尔对自己的想法,一定会表示,聪明人就是爱胡思乱想。
  发完电报,卡尔取出打火机引燃稿纸,把烟灰缸内的灰烬从窗口抛入大海,顺便按下桌上的按铃。
  很快,随时准备为主人服务的洛夫乔伊推门进来,询问拿着一杯红酒的主人:“先生,有什么吩咐?”
  “去乐队哈特雷先生那,问一问

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架