《蓝宝石十字架》

下载本书

添加书签

蓝宝石十字架- 第3部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
十三座各不相连而又紧挨一道的平凡城市一样。但是尽管冬季的暮色已经威胁着他
们前面的马路,巴黎来的大侦探却仍然沉默、警惕地坐在那里,注视着街道两边从
车前面向车后滑动。等他们从摄政王公园东南的卡姆丹城后边离开的时候,警察差
不多已经睡着了。至少,在瓦伦丁跳起身来拍拍两人的肩膀,喊驾驶员停车的时候,
他们做了个近乎于跳起来的动作。
    跟着瓦伦丁摇摇晃晃地下车走上马路时,他俩还没明白为什么下车。当他们朝
四周张望,想弄明白是怎么回事的时候,发现瓦伦丁正得意洋洋地指向马路左边的
一扇窗户。那是一扇大窗户,构成一家金碧辉煌的酒店的当街门面。窗口是为盛宴
订座的地方,标明“饭店”二字。这扇窗子和旅馆前面的一排窗户一样,装有磨砂
刻花玻璃。玻璃中央刻着一颗巨大的星,像嵌在冰上的星。
    “终于找到线索了,”瓦伦丁摇着手杖喊道,“有破玻璃窗的地方。”
    “什么窗?什么线索?”主要助手问,“嗳,有什么凭据说这和他们有关系?”
    瓦伦丁勃然大怒,几乎折断了他的竹手杖。
    “凭据?”他叫道,“妈的,对付这个人要凭据!唔呀,当然,这里同他们没
关系与有关系的机会比是二十比一。但是我们还能做别的什么呢?你们难道看不出,
我们要么必须追随一个荒诞的可能性,要么回家去睡大觉?”他重手重脚地走进饭
店,后面跟着他的伙伴。三人很快就被安顿在一张小餐桌前,吃他们这顿晚午餐。
这时从里面往外看那打破了的玻璃上的星形,可他们还是怎么也看不出什么名堂来。
    “我看到你们的窗子被打破了。”瓦伦丁付账的时候对侍者说。
    “是的,先生?”侍者回答,弯腰忙着数钱,瓦伦丁给了他一笔丰厚的小费。
    侍者直起腰来,一脸温和而不容误解的激动神色。
    “啊,是的,先生,”他说,“很奇怪的事,您说呢,先生。”
    “真是的。给我们讲一讲。”侦探带着漫不经心的好奇心说。
    “呃,两位穿黑衣服的绅士进来,”侍者说,“是两个外国的堂区神父,像是
来旅游的。他们安安静静地吃了一餐廉价午饭。其中一个付了账出去了,另一个正
要走出去时, 我发现他们多付了三倍的钱。 于是我对那个将要走出门的神父说:
‘喂,你们付得太多了。’可他只是说:‘哦,是吗?’说得很冷静。我说:‘是
的。’拿起账单给他看。哎呀,这可是个怪人。”
    “你这是什么意思?”侦探问。
    “嗳,我可以凭七本圣经发誓,我本来只该收四便士,但现在我看到我收了十
四便士,看得一清二楚。”
    “嗯,”瓦伦丁叫道,脚下慢慢移动,可是眼光却在冒火,“以后呢?”
    “门口那个堂区神父走回来,非常安静地说:‘对不起,弄乱了你的账。不过
这多余的是用来付那窗户的。’我说,‘什么窗户?’他说,‘就是我要打破的这
扇窗户。’他用他的伞把这倒霉的窗玻璃给打破了。”
    三个客人一齐叫了起来,警察气都喘不出来地说:“是我们在追的逃跑了的疯
子吗?”侍者饶有兴趣地接着讲他的故事。
    “有那么一瞬间,我简直给弄昏了头,什么也做不了。那个人走出去会合他的
朋友转过街角。然后他们两人飞快地走上布洛克街,尽管我绕过那些挡路的东西去
追他们,但也没能追上。”
    “布洛克街!”侦探一说服他的两个外国同事,就开步往那条大街飞奔而去。
    随后的旅程把他们带过一条像隧道一样的光秃秃的砖路,街道上灯光稀疏,窗
户罕见,仿佛是一条修在所有建筑物背后的街道。暮霭渐深,就连那个伦敦警察也
难于分辨出他们是在往哪个方向走。不过侦探却相当有把握,他们终归会到达汉普
斯泰德的荒原某地。突然,一扇里边点着煤气灯的凸出的窗子,在暮色中像牛眼灯
一样地突现出来。瓦伦丁在一家装修得花里胡哨的小糖果店前面停了一会儿,稍稍
犹豫后便走了进去。在五彩缤纷的糖果中,他十分庄严地站住,小心仔细地买了十
三支巧克力雪茄——显然他是在准备一个开场白,但已经不必了。
    店里有一个态度生硬,年龄稍大的女人,满脸疑问地望着他的优雅外表,当看
到他身后的门口堵着个穿蓝制服的警察时,女人的眼睛顿时警觉起来。
    “唷,”她说,“你们要是为了那个包裹而来的,那么我已经把它寄走了。”
    “包裹!”瓦伦丁重复道,这回轮到他用疑问神色望着对方了。
    “我是说那个绅士留下的包裹,那个教士绅士。”
    “看在老天爷的份上,”瓦伦丁第一次真正地露出热切坦率的神色,俯身向前
道,“看在老天爷的份上,告诉我们到底出了什么事。”
    “嗯,”那女人有点怀疑地说,“两个教士大约半小时前进来买了些薄荷糖,
谈了一会儿话,然后出去向荒地走去。但是过了一小会儿,其中一个跑回店里说,
‘我掉了一个包裹没有?’嗳,我到处看,看不到。所以他就说,‘不要紧,不过
如果找到,请把它寄到这个地址。’他留下地址,给了我一先令作误工钱。奇怪的
是,后来竟然在刚才找过的地方找到他掉的一个棕色纸包,我按他说的地址寄走了。
现在我想不起详细地址了,好像是在威士敏斯德什么地方。那个东西那么重要,我
想警察也许是为这个来的。”
    “他们是为这个来的,”瓦伦丁简短地说,“汉普斯泰德荒地离这儿近吗?”
    “一直走十五分钟,”那女人说,“你就会看到荒地。”
    瓦伦丁跳出商店就跑,其他两位侦探勉强小跑跟上。
    他们走过的街道狭窄,布满阴影。当他们出其不意地走出街道,便是一大片一
无所有的空旷地和广阔的天空,他们惊奇地发现黄昏仍然那么明亮。孔雀绿的苍穹
没入暗紫色的远方和正在变暗的树木之中,变成一片金黄。犹有余辉的绿色还深得
足可以看出一两颗亮晶晶的星儿。所有这些都是日光的金色余辉在汉普斯泰德边沿
和那有名的被称为“健康谷地”的洼地上反射出的。在这一地区漫游的度假人并不
是完全分散的。少数一两对奇形怪状地坐在长凳子上,远处零星分散着一两个姑娘,
在失声唱出强劲的曲调。上天的光荣在人类惊人的庸俗中沉沦暗淡下去。
    瓦伦丁站在斜坡上,望着谷地对面,一眼看到了他要找的东西。
    在远方分散的黑黝黝的人群中,有两个特别黑的穿教士服的人影。尽管由于远,
他们看起来很小,瓦伦丁仍然可以看出其中的一个比另一个矮得多。虽然另一个像
学生似地躬着身子,举动尽量不惹人注目,但仍然可以看出其个子足有六英尺多高。
瓦伦丁咬紧牙关向前走去,不耐烦地挥舞着手杖。到他大大地把距离缩短,把两个
黑色人影像在高倍数显微镜中放大的时候那样,他又看到了一些别的事情。这是使
他震惊,不过多少也在他意料之中的事情。不管那位高个子神父是谁,矮的那位却
是身份确凿的,他就是在哈维奇火车上认得的朋友,那个矮胖的埃塞克斯小本堂神
父,他曾对他的棕色纸包提出过警告。
    此刻,事情既已到了这个地步,一切便终于合理地吻合起来。瓦伦丁今天早上
打听到,有一位从埃塞克斯来的布朗神父,带着一个镶蓝宝石的银十字架,是一件
价值连城的古文物,目的是让参加“圣体会议”的诸位外国神父观赏。无疑,这就
是那块“带蓝石头的银器”,布朗神父断然就是火车上那个容易受骗的小个子。此
刻瓦伦丁发现的事情,弗兰博也发现了。毫不奇怪,当弗兰博听说有个蓝宝石十字
架时,便起心要偷。这种事在人类史上实在是屡见不鲜的。弗兰博当然会以他自己
的手法来对付这个带雨伞和纸包的小个子——这也是理所当然的。他是那种一旦牵
着了别人的鼻子,就能够一直把别人牵到北极去的人。像弗兰博这样的演员,把自
己装扮成神父,再把真正的神父骗到汉普斯泰德荒原那样的地方,实在也只是小菜
一碟。现在,案情在怎样发展已是昭然若揭的了。对小个子神父的无依无靠,瓦伦
丁心中油然而生同情之感,想到弗兰博竟会对这么天真的牺牲品打主意,不由得义
愤填膺。但是,瓦伦丁想到了自己和弗兰博之间发生的一切,想到了使弗兰博走向
胜利的一切,于是他的脑筋里翻腾起其中最细微的道理来。从埃塞克斯的一位神父
手里盗窃蓝宝石银十字架,同往墙纸上泼汤有什么联系呢?又同把橘子叫做坚果、
同先付窗户钱然后打破窗户等有什么关系呢?他总算可以追踪到结果了,但是不知
怎么的,他却错过了一段中间环节。他失败的时候(这是极其少见的),通常是掌
握线索而没有抓住罪犯。这次却是抓住了罪犯,但还没有掌握到线索。
    他们尾随的两个人正像黑头苍蝇一样,爬上一座顶部葱宠的庞大山体,他们显
然在交谈,也许并没注意到他们在往哪里走。但可以肯定,他们是在往荒原的更荒
凉更寂寞的高地走。当追逐者接近的时候,他们就不得不像偷猎那样,不体面地在
树丛后面矮下半截身子,甚至在深草中匍匐前进。由于这些不利落的行动,猎人就
更加接近他们的猎物,近到足可以听到他们谈论时的小声话语了。但是分辨不清字
句,只有“理智”这个字眼几乎是大着嗓门不断说出的。由于地面的突然低洼和灌
木丛的障碍,侦探实际上已经见不到他们尾随的目标了。十分钟的焦急不安之后,
才又看到了这两个人。他们在一座圆顶的山脊之巅,俯视着绚丽多彩而又难免苍凉
的落日景色。在这个居高临下却又

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架