《无妄之灾》

下载本书

添加书签

无妄之灾- 第34部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
任何其他人伤害他们。好吧,她是不爱我!这些年来我一直拒绝这个想法,现在我接受
了。”他伸出一手。“给我一朵康乃馨,好吗,蒂娜?”他从她手上接过来,俯身把它
放在碑石下的坟墓乒。“给你,妈,”他说。“我是你的坏儿子,而不认为你是我非常
明智的母亲。但是你是一番好意。”他看着蒂娜。“这样的道歉可以吗?”
    “我想是可以了。”蒂娜说。
    她俯身把整束康乃馨放下。
    “你经常来这里献花吗?”
    “我一年来一次。”蒂娜说。
    “小蒂娜。”麦可说。
    他们转身一起沿着墓园走道走回去。
    “我没有杀她,蒂娜,”麦可说。“我发誓我没有。我要你相信我。”
    “我那天晚上在那里。”蒂娜说。
    他猛一转身。
    “你在那里?你是说在阳岬?”
    “是的。我当时正想换工作。我想去跟父亲、母亲商量。”
    “哦,”麦可说,“继续。”
    她没有开口,他抓住她的手臂摇动她。“继续,蒂娜,”他说。“你得告诉我。”
    “我到目前为止还没告诉过任何人。”蒂娜说。
    “继续。”麦可再度说。
    “我开车去那里。我并没有把车子直开到铁门前。你知道半路那个比较好回车的地
方吧?”
    麦可点点头。
    “我在那里下车,走路过去。我感到对自己没把握,你知道就某一方面来说母亲有
多么难讲话。我是说,她一向有她自己的主意。我想尽可能把话说清楚。因此我走向屋
子去,然后又回头走向车子,然后又回去。把事情想清楚。”
    “那是什么时间的事?”麦可问道。
    “我不知道,”蒂娜说。“我现在记不得了。我——时间对我来说不太有意义。”
    “是的,亲爱的,”麦可说。“你一向一副无限悠闲的样子。”
    “我当时在那些树下,”蒂娜说,“非常轻柔地走着——”
    “就像一只小猫。”麦可深情地说。
    “——就在那个时候我听见了。”
    “听见什么?”
    “两个人在说悄悄话。”
    “什么?”麦可全身紧张起来。“他们说些什么?”
    “他们说——其中一个说,‘七点到七点三十分之间。就这个时间。记住不要搞砸
了。七点到七点三十分之间。’另外一个低声说:‘你可以信任我,’然后第一个声音
说,‘事后,亲爱的,一切都会美妙极了。’”一阵沉默,然后麦可说:
    “哦——为什么这件事你不说出来?”
    “因为我不知道,”蒂娜说。“我不知道是谁在说话。”
    “当然!是男的还是女的?”
    “我不知道,”蒂娜说。“难道你不明白,当两个人在说悄悄话时,你是听不出声
音的。只是——哦,只是在耳语。我想,当然我想是一男一女,因为——”
    “因为他们所说的话?”
    “是的。但是我不知道他们是谁。”
    “你以为,”麦可说,“可能是父亲和关妲?”
    “有可能,不是吗?”蒂娜说。“可能是说要关妲离开屋子然后在那段时间内回去,
或者可能是关妲告诉父亲在七点到七点半之间下楼。”
    “如果是父亲和关妲,你不会想去告诉警方。是这个原因吗?”
    “如果我确定,”蒂娜说。“但是我不确定。可能是其他人。可能是——海斯特和
某个人?可能是玛丽,但是不可能是菲利普。不,不是菲利普,当然。”
    “你说海斯特和某个人,你指的是谁?”
    “我不知道。”
    “你没看见他——我是说,那个男人?”
    “没有,”蒂娜说。“我没看见他。”
    “蒂娜,我想你是在说谎。是个男人,不是吗?”
    “我转回去,”蒂娜说,“走向车子,那时有个人从路的另外一边走过,走得非常
快。在黑暗中只是个人影。然后我想一我想我听见路的尽头有车子发动的声音。”
    “你以为是我……”麦可说。
    “我不知道,”蒂娜说,“有可能是你。身材跟你差不多。”
    他们来到蒂娜的小车子旁。
    “来吧,蒂娜,”麦可说、“上车。我跟你一道。我们到阳岬去。”
    “可是麦可——”
    “我告诉你不是我,是没有用的,是吧?我还能说什么?
    来吧,把车子开到阳岬去。”
    “你要干什么,麦可?”
    “你为什么认为我是要干什么?你不是要去阳岬吗?”
    “是的,”蒂娜说,“我是要去。我收到菲利普一封信。”
    她发动小车子。麦可坐在她一旁,非常紧张、僵硬。
    “收到菲利普的信?他说了些什么?”
    “他要我过去。他想见我。他知道我今天休半天假。”
    “噢。他有没有说他要见你干什么?”
    “他说他想要问我一个问题,希望我会回答他。他说我不需要告诉他任何事情——
他会告诉我。我只需要说是或不是。他说不管我告诉他什么,他都会保密。”
    “这么说他是在进行某件事,是吧?”麦可说。“有意思。”
    到阳岬的路程不远。当他们抵达时,麦可说:
    “你进去,蒂娜。我去花园里走走,想一些事情。去吧。
    去跟菲利普面谈吧。”
    蒂娜说:
    “你不是要去——你不会是要——”
    麦可短笑一声。
    “从情人崖跳下去自杀?好啦,蒂娜,你不至于不了解我吧。”
    “有时候,”蒂娜说,“我认为没有人了解别人。”
    她转身离开他,慢慢走进屋子里。麦可看着她进门,他的头猛向前一垂,双手插在
口袋里。他在皱眉头。然后他绕着屋角走动,满腹心思地抬头看着屋子。所有童年的记
忆都回来了。那棵老木兰树,他爬过很多次,从楼梯口的窗户进屋子。曾经是属于他自
己的花园的一小方土地,并不是他很喜欢花园。他一向喜欢把任何他所有的玩具搞得支
离破碎。
    “有破坏狂的小鬼”他微微感到好笑地想着。
    唉,人其实并不会改变。
    在屋子里,蒂娜在大厅见到玛丽。玛丽见到她时吓了一跳。
    “蒂娜!你是从红明过来的?”
    “是的,”蒂娜说。“你不知道我要来?”
    “我忘了,”玛丽说。“我相信菲利普的确提到过。”
    她转身离去。
    “我要去厨房,”她说,“去看看阿华田来了没有。菲利普睡前喜欢喝一杯。克斯
蒂刚刚送咖啡上去给他。他比较喜欢咖啡而不是茶。他说茶让他消化不良。”
    “你为什么把他当病人看待,玛丽?”蒂娜说。“他其实不是病人。”
    玛丽两眼露出冰冷、气愤的眼光。
    “当你自己有个丈夫时,蒂娜,”她说,“你就会比较知道做丈夫的人喜欢受到什
么样的对待。”
    蒂娜温柔地说:
    “对不起。”
    “要是我们能离开这屋子就好了。”玛丽说。“在这里对菲利普很不好。而且海斯
特今天要回来。”她又说。
    “海斯特?”蒂娜显得惊讶。“是吗?为什么?”
    “我怎么知道?她昨天晚上打电话回来这样说的。我不知道她搭哪一班火车。我想
大概是快车,像往常一样。得有个人到乾口去接她。”
    玛丽沿着走道消失进厨房里。蒂娜犹豫了一下,然后她登上楼梯。楼梯口右边第一
扇门打开,海斯特走出来。她见到蒂娜吓了一跳。
    “海斯特!我听说你要回来,但是我不知道你已经到了。”
    “卡尔格瑞博士开车送我回来的,”海斯特说。“我直接上楼到我的房间——我不
认为有任何人知道我已经到了。”
    “卡尔格瑞博士现在人在这里吗?”
    “不。他让我下车就继续开到乾口去了。他想要去那边见一个人。”
    “玛丽不知道你已经到了。”
    “玛丽一向什么都不知道,”海斯特说。“她和菲利普跟一切隔绝。我想父亲和关
妲大概在书房里吧。一切好像就跟往常一样。”
    “为什么不会?”
    “我真的不知道,”海斯特含糊地说。“我只是怀疑一切都会有些不同。”
    她从蒂娜身边经过下楼。蒂娜继续前进经过书房沿着走遭到尽头杜兰特夫妇占用的
套房。手上端着托盘正站在菲利普门外的克斯蒂·林斯楚,猛然转过头来。
    “哎,蒂娜,你让我吓了一跳,”她说。“我正要送咖啡和饼干给菲利普。”她抬
起一手敲门。蒂娜走近她。
    敲过门后,克斯蒂把门打开进去。她走在蒂娜前头一点,她高瘦的身子挡住了蒂娜
的视线,但是蒂娜听见了克斯蒂的喘息声。她的双臂张开,托盘掉落地上,杯碟碎落在
炭围边。
    “噢,不,”克斯蒂叫道,“噢不!”
    蒂娜说:
    “菲利普?”
    她越过另外一个女人,来到坐在写字桌前轮椅上的菲利普身旁。他本来大概是在写
东西,她想。他的右手旁躺着一支原子笔,但是他的头以一种奇特、扭曲的态势向前垂
落。在他头颅的基部,她看见像是亮闪闪的红菱宝石一样的东西染红了他的衣领。
    “他被人杀死了,”克斯蒂说。“他被人杀死——刺杀了。
    那边,从脑袋的底部刺进去。刺一下就要命了。”
    她接着又说,声音提高:
    “我警告过他。我尽了我的一切所能。但是他就像一个小孩子——喜欢玩危险的工
具——不明白他是在于什么。”
    就像一场噩梦,蒂娜心想。她温柔地站在菲利普的手肘旁,低头看着他。而克斯蒂
则抬起他虚软的手摸他已经不存在的脉搏。他想要问她什么?不管是什么,现在他永远
都不能问了。并没真正客观地思考,蒂娜的心里正在了解、纪录一些细节。他本来是在
写东西,没错。笔在那里,但是他面前却没有纸。没有任何写下的东西。不管是谁杀他,
已经把他所写下的东西拿

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架