《尤利西斯注释》

下载本书

添加书签

尤利西斯注释- 第72部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
[18]这是古代罗马体系基础上的命数法系统里使用的符号,代表一九0四。
[19]迈克尔修士在病房里扒拉炉火的情节,见《艺术家年轻时的写照》第1章第2节。
[20]西蒙。迪达勒斯在他们一家人刚搬进去的房屋的客厅里生火的情节,见《艺术家年轻时的写照》第2章第2节。
[21]莫坎家的两位小姐曾出现在《都柏林人。死者》中。
[22]《都柏林人。阿拉比》中谈到坐落在北里奇蒙街的这座房子,《艺术家年轻时的写照》第3章中写到圣方济各。沙勿略节的早晨和厨房的火炉。
[23]巴特神父跪在方砖上生炉子的情节,见《艺术家年轻时的写照》第5章第1节。
[24]卡布拉,见第十五章注[976]。
[25]莱尔棉线,指法国莱尔生产的结实的棉线。
[26]墨卡托投影法是佛兰德的地图学家杰拉杜斯。墨卡托(1512…1594)所发明的地图投影法。从地心向环绕地球并与赤道相切的一个圆筒上投影,距赤道越远,纬线间的距离就越大。
[27]巽他海沟位于苏门答腊岛附近的海面底下,其实际深度为3,158噚。至一九六九年为止,己查明的世界上最深的海底洼地为太平洋的马里亚纳海沟(6,033噚)。
[28]阿什汤太门的墙壁上的洞,参看第五章注[42]及有关正文。
[29]明奇,大西洋的海峡,水深湍急,西侧为外赫布里底群岛,东侧为苏格兰本岛。
[30]“馊了的花露水”,参看第四章注[49]及有关正文。
[31]本书中屡次谈及月亮的盈亏对人的影响,参看本章注[184]。
[32]这是坐落在大不列颠街(现已易名为巴涅尔街)的约翰。巴灵顿父子公司所制造的肥皂。
[33]能媒,音译为以太。这是十九世纪物理学理论中被认为在电磁波的传播过程中起媒介作用的物质。爱因斯但在一九0五年正式提出狭义相对论后,以太假说便被舍弃。
[34]“搪须杯”,参看第四章注[45]。搪须杯不是扣放着的,弦外之音是布卢姆的妻子摩莉曾用此杯招待博伊兰喝过饮料。
[35]“德比制造的有着王冠图案的垫盘”,参看第四章注[46]。
[36]“李树商标肉罐头”,见第五章注[18]。
[37)泽西是英国海峡群岛最大的岛屿,位于最南端。第十章中曾描述博伊兰买水果并把一只瓶子和一个小罐子也装进柳条筐,叫店里派入送贷上门的情节(见该章注[63]及有关正文),现在才知道原来是送给摩莉的。
[38]威廉。吉尔比公司位于都柏林上萨克维尔(现名奥康内尔)街,酿造并出售酒。
[39]安妮。林奇公司坐落在都柏林南乔治街。
[40]弗莱明大妈,参看第六章注[3]。
[41]“果酱罐”后面,海德一九八九年版(第552页第18行)有“空的”一词,莎士比亚屋一九二二年版和奥德赛一九三三年版均没有。
[42]檐板是安装在西欧碗柜抽屉下面的装饰性护板。
[43]第十二章中,利内翰曾谈到博伊兰“为他自己和一位女友下了两镑赌注”,即指买这两张赛马券,女友即摩莉。参看该章注[364]及有关正文。
[44]在基尔南酒店里议论赛马的情节,参看第十二章注[363]及有关正文。在戴维。伯恩酒店里议论赛马事,参看第八章注[225]、[226]及有关正文。
[45]英俚语“传单”与“丢掉”拼法相同(throwaway),而那匹获胜的马也刚好名叫“丢掉”。参看第八章开头部分和第五章注[96]及有关正文。
[46]参看本章注[45]及第五章末尾。“胜负的秘密”,指印有赛马消息的报纸。
[47]“外邦人的光”一语出自《使徒行传》第13章第47节,这里指布卢姆。“外邦人”(genti1e)指犹太人眼中的异教徒(尤其是基督教徒)。
[48]《三叶苜蓿》是爱尔兰国家印刷出版公司在都柏林所发行的一种带插图的周刊。
[49]以下四行分别都是把LeopoldB1oom这个姓名拆散后组成的,其中只有最后一行译得出来,其他三行纯属文字游戏。
[50]动态诗人指歌颂自己所渴求的情欲的诗人。在《艺术家年轻时的写照》第5章(见黄雨石中译本第241页)中,斯蒂芬对林奇说:“悲哀的情绪是静态的。……不正当的艺术所挑起的感情却是动态的,比如像欲望或者厌恶。”
[51]藏头诗是各行首字母能联成词句的诗。下文中,布卢姆写给摩莉的五行诗的首字母分别为Poldy(彼尔迪),参看第口章注[39]。
[52]布赖恩。勃鲁(勃罗马的昵称),见第六章注[82]。
[53]迈克尔。冈恩,参看第十一章注[257]。
[54]哑剧《水手辛伯达》的作者为格林利夫。威瑟斯,并不是这里所说的美国诗人约翰。格林利夫。惠蒂尔(1807…1892)。
[55]内莉。布弗里斯特是虚构的人名,系把真正扮演女主角的凯特。奈维里斯特和内莉。布弗里维里二人的姓名合并而成。
[56]维多利亚女王即位六十周年纪念庆祝活动的关键日期是一八九七年六月二十二日。
[57]都柏林市营鱼市是于一八九七年五月十一日开张的。
[58]约克公爵和公爵夫人曾于一八九七年八月十八日至二十九日访问都柏林。
[59]都柏林的大歌剧厅和皇家剧场(参看第十一章注[135])先后于一八九七年十一月二十六日和十二月十三日开始演出。
[60]厄尔。塔仑于一八九八和一八九九年任都柏林市长。托马斯。派尔于一八九八年任行政司法长官,一九00年任都柏林市长。邓巴。普伦凯特。巴顿(参看第九章注[271])自一八九八年至一九00年任副检察长。
[61]参看《诗篇》第90篇第9至10节:“我们的岁月在你的震怒下缩短了;……我们的一生年岁不过七十……”
[62]据堂吉福德、罗伯特。J.塞德曼合编的《注释》(加利福尼亚大学1988年版,第572页)。此处计算有误。如果布卢姆生于七一四年,他在一九0四年应为一、一九0岁。如果他在一九五二年为一、一九0岁,其生年应为七六二年。
[63]玛土撒拉为挪亚的祖父(见《创世记》第5章第21至27节)。据《圣经》记载,人类原先能活到数百岁,因触怒了天主,挪亚大洪水后寿命缩短了(参看本章注[61])。
[64]据《注释)(第572页),此处计算有误。倘若按一八八三年的十七比一来计算,斯蒂芬一、一九0岁时,布卢姆应该是二0、二三0岁(17 X 1190…20;230)。那么布卢姆的生年应该是纪元前一七、一五八年。原书中计算时却用七十代替了十七(70x1190=83,800)。而且并没有从八三、三oo中减去公元三、0七二(届时斯蒂芬将为1,190岁),却减去公元一九0四(而不是公元1952),从而得出纪元前八一、三九六这个数字。
[65]到这里作者才点出,布卢姆在第十四章中所回忆到的那个不时地朝花坛里的母亲瞥上一眼的四、五岁的幼童就是斯蒂芬,参看该章注[291]及有关正文。
[66]赖尔登,参看第六章注[69]、第十二章注[179]及有关正文。《艺术家年轻时的写照》第1章第3节中描述了丹特站在天主教神父的立场上对在失意中死去的巴涅尔表示唾弃,因而与斯蒂芬之父西蒙等人争吵起来一事。
[67]市徽饭店,参看第二章注[84]。
[68]卡夫和加丈。洛,参看第十四章注[121]及有关正文。
[69]比齐克牌戏,见第十二章注[181]。
[70]苏格兰斯凯岛所产的一种长毛狗,性温顺。在第十八章开头部分,布卢姆之妻玛莉恩曾想到这只宠犬的事。
[71]《艺术家年轻时的写照》第1章开头部分写到丹特用衣柜里的两把刷子来象征巴涅尔和达维特(见第十五章注[950])。另外,每当斯蒂芬替丹特跑腿,多了一张包装用的薄绉纸,她就奖给他一块糖。
[72]尤金。桑道,参看第四章注[37]。
[73]这里,[]内的七个名字均系译者所加。
[74]松博特海伊,见第十五章注[347]。
[75]理查的昵称为里奇,见第三章注[32]。
[76]索兹是位于都柏林以北八英里的一座村子。
[77]拉思加尔路位于都柏林中心区以南三英里处。查理。马洛尼是三位主保圣人教堂的三个本堂神父之一。
[78]、[79]斯图姆(Stoom)和布利芬(Blephen)是分别把斯蒂芬(Stephen)与布卢姆(B1oom)名拆开来重新组成的名字。
[80]布卢姆一向坚持广告应言简意赅。作为一个犹太人,他用“三字母”来表达力求简明扼要这一主张。三字母指三(辅音)字母。古代犹太人所使用的希伯来语属于闪米特语,其特点是词根由三个辅音字母所组成。“单一观念”(monoideal)则是作者根据“孤独意想”(monoideism)所杜撰的复合词。
[81],“吉。11”是当天上午布卢姆看到的吉诺的广告,参看第八章注[32]。下文中的“钥匙议院”是布卢姆所设计的广告,参看第七章注[28]及有关正文。
[82]一九0四年六月十七日的《电讯晚报》上,有一则鞋商巴克利与库克所登的广告,他们住在塔尔博特街一0四号,不是十八号。
[83]]原文作Bacilikil,与bacillus(杆菌)拼音相近。
[84]原文作Veribest,与very(非常)best(最好)拼音相近。
[85]原文作Uwantit,与Youwantit(你要它)拼音相近。
[86]这是当天上午布卢姆在报纸上读到的一则广告,参看第五章注[18]及有关正文。
[87]关于这则广告,白天布卢姆在戴维。伯恩的酒吧里转过一阵念头,参看第八章注[212]和有关正文。
[88]以上四种冒牌货的商标名与“李树”(普拉姆垂)或肉罐头(“米特波特”)发音相似。
[89]关于布卢姆给希利提此建议事,参看第八章注[42]及有关正文。
[90]《艺术家年轻时的写照》第2章第4节中写到斯蒂芬小时,父亲带着

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架