《世界经典寓言故事 法国卷》

下载本书

添加书签

世界经典寓言故事 法国卷- 第31部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

大家终于使鹰懂得她自己也有错, 

但两个冤家一点也不想和解。 

众神之王为了把事情处理好, 

便想到把鹰的求爱期改在另一季节, 

那时金龟子像土拨鼠那样, 

躲藏在冬天的营帐里, 

白天不再出来。 



                                                                 (远方译) 


… Page 208…

                                         狮子和小苍蝇 



                                              拉封丹 



  “滚,低贱的虫子,世上的废物!” 

一天,狮子用这样的话 

去骂小苍蝇。 

苍蝇于是向他宣战: 

  “你以为,”他说,“你的君王头衔 

就会使我又害怕又发愁? 

牛和你比起来,个子更大更结实, 

但我也能随心所欲地把他作弄个够。” 

他话音刚落, 

就亲自吹起冲锋号。 

他既是号手又是勇士, 

一开始他就摆开阵势, 

接着看准机会向狮颈扑去。 

狮子被他搅得几乎要发狂, 

那四蹄的家伙眼冒金星,口吐白沫, 

他一声怒吼,附近的野兽就怕得发抖,躲了起来, 

真设想到一只小苍蝇 

居然造成了这样惊慌的局面。 

那小苍蝇刺了他上百处, 

有时刺刺他脊梁,有时刺刺他的嘴, 

有时刺进他鼻孔, 

于是狮子火冒三丈发了疯。 

那看不见的敌人胜利了,他高兴地看到 

暴怒的野兽用自己的爪和牙 

把身上抓得鲜血直淌。 

不幸的狮子把自己抓伤了, 

他挥动尾巴,拍打着四周无辜的空气, 

发出了一片嗖嗖之声。 

暴怒使他疲乏,使他倒下,使他筋疲力尽。 

战斗的苍蝇现在光荣地收兵, 

像他吹冲锋号那样,他吹起了凯旋号, 

倒处去宣布他的胜利。 

那知在半路上他中了蜘蛛的埋伏, 

他的生命也就到此结束。 



从这里我们可以得出什么教训? 

我想是两个:一是在我们的敌人里 

最可怕的往往是那些最微小的; 

二是人们能躲过一些巨大的危险, 

却在很小的事情上遭到毁灭。 


… Page 209…

(远方译) 


… Page 210…

                     驮海绵的驴子和驮盐的驴子 



                                 拉封丹 



一个驴夫,像罗马的皇帝一样 

手执权杖, 

率领两匹长耳的骠骑。 

一头驮着海绵,走得飞快; 

另一头,不赶就不动, 

就像通常所说,像在运酒瓶, 

他驮的是盐。 

我们这几位矫健的旅客, 

他们爬山涉水赶着路, 

最后来到水滩边, 

发现处境确实很为难。 

驴夫每天要经过这水滩, 

于是他骑上驮海绵的驴子, 

把另一头牲口朝前赶。 

那家伙喜欢任性瞎胡走, 

一下就陷到一个坑里去, 

后来他冒出水面脱了险, 

这是因为他在水里游了游。 

那时他驮的盐溶得相当快, 

他那轻松的背上 

已感觉不到有什么负担。 

驮海绵的伙伴见了也想去学样, 

他就像绵羊一样盲目地追随别的羊。 

于是我们的驴子跳进水里去,让水一直浸到脖子边, 

他、驴夫和海绵, 

三个都在水里浸得湿透。 

驴夫和驴子 

也请海绵喝个够。 

水一下喝得那么多, 

海绵变得沉甸甸, 

超重的驴子没法到达海滩的另一边。 

驴夫只好抱着他等待着 

那即将到来的必然的死的召唤。 

有人来救了他们。那是谁,这无需过问, 

从这里我们可以得出一个教训: 

同样的方式并不适用于每个人, 

我就是想把这一点加以说明。 



                                                                 (远方译) 


… Page 211…

                               老鼠会议 



                                 拉封丹 



有一只猫名叫罗迪拉, 

他追逐仇敌十分凶猛, 

把他们许多灵魂送往了另一世界, 

以至于看不见老鼠留下。 

幸存者躲在洞里心惊胆战, 

胃口虽好,食粮却越来越少。 

这场可悲灾难的肇事者 

肯定不仅是猫,还有妖魔! 

有一晚这坏蛋在屋顶上 

跟他的老相好约会; 

当他们卿卿我我地作乐时, 

剩下的老鼠们坐下来召开秘密会议, 

研究应付危机的对策。 

这一家屋里的首脑 

一只以智慧而闻名的老老鼠, 

认为最好事不宜迟 

给罗迪拉的脖子上系上铃铛, 

他出来时铃铛的响声 

会警告老鼠们关起门来藏好身—— 

这看来是惟一可行的办法; 

于是他提出来进行表决, 

大家齐声高喊“行”。 

然而谁去系这只铃, 

全体立刻都说“我不行”。 

 “他要抓我的!”一个说; 

另一个表示“我的本事不行”,如此等等。 

他们什么也没商定就散了会。 

谁听说过这样的场面 

出现在教士,甚至教长的秘密会议中? 

需要什么办法的时候,会议上 

就提出了各种各样的计划, 

但是到要实施的时候, 

却没有一个人肯去干。 



                                                               (吴冀风译) 


… Page 212…

                              孩子和教师 



                                 拉封丹 



在这个故事里我想让你们看到 

一个笨蛋的斥责纯属徒劳。 



一个孩子在塞纳河边说说笑笑, 

他一下跌进了水里。 

老天爷让一棵柳树生长在那里, 

除上帝外是树枝把他来救起。 

正当他吊在柳树枝上, 

一位教师刚好经过那里。 

孩子向他喊道:“救命呀,我快完了。” 

听见喊声老学究回头一望, 

他找到了机会大声斥责,可惜时机并不恰当: 

 “啊,淘气鬼, 

瞧啊,他做的傻事使他成了这模样, 

照料这种小鬼也真不怎么样! 

他的爹妈真倒霉, 

为这样的小流氓真要把心都操碎! 

他们够痛苦的,我要为他们的命运来叫苦。” 

说完这些话,他才把孩子放到岸上。 



在这里我要斥责的人远比你想到的还要多, 

一切废话连篇的人、一切批评家、一切老学究, 

他们都可以在我上述的故事里认出自己 

这三类人在社会上占的比例相当大, 

造物主使他们的子孙绵延不绝。 

碰到一切事物他们首先想到的只是 

怎样来练一练他们那三寸不烂之舌。 

哎,朋友,请先把我从危险中救出来, 

这之后你不妨再高谈阔论一番! 



                                                                 (远方译) 


… Page 213…

                              公鸡和珍珠 



                                 拉封丹 



一天一只公鸡啄来啄去, 

拣到了一颗珍珠,他把它交给了 

他所碰到的第一个宝石工人。 

他说:“我相信它很精巧, 

但一颗最小的小米, 

将对我更为需要。” 



一个无知的人 

得到了一份手稿。他把它交给了 

他的邻居书店老板。 

他说:“我相信它一定写得很出色, 

但是一枚最小的银币, 

我一定会更加眼热。” 



                                                                 (远方译) 


… Page 214…

                                         黄蜂和蜜蜂 



                                            拉封丹 



通过手艺来识别工匠。 



突然发现了一些无主的蜂蜡。 

黄蜂想要认领, 

蜜蜂就是不答应。 

于是案子交给了细腰蜂, 

她也很难作出决定。 

证人说在蜂蜡的周围, 

早就出现了一些昆虫, 

嗡嗡叫,她们的身子显得有点长,有翅膀, 

深褐色,看起来像蜜蜂。但说这些又有什么用? 

这些特征同样也属于黄蜂。 

对双方的论据细腰蜂无所适从, 

为了要把事情搞清楚,她于是重新调查, 

去听一群蚂蚁的陈述, 

但疑点还是没有解释通。 

这时一只聪明的蜜蜂说: 

 “请原谅,这一切全不管用, 

案件拖延已快六个月, 

蜂蜡在这段时间里已经在变质, 

而情况还和开始时完全相同。 

今后法官确实也该快点断案了, 

这案子他难道没有反复思考过? 

干脆不要那么多的答辩和预审, 

那真是又杂乱又难懂。 

还是让黄蜂和我们一起去劳动, 

看看究竟是谁,能用这样好的甜浆 

来把这样好的蜂房造成功,” 

黄蜂的拒绝使大家看到了 

这种要求已经超出他们的本领, 

就这样细腰蜂就把蜂蜡判给了他们的对方, 

给了蜜蜂。 



愿上帝这样来处理所有的诉讼, 

愿大家这样来学习土耳其人判案的方法。 

最普通的常识就能替代法律, 

没有必要去花上这么多的诉讼费, 

在诉讼期间别人就会夹吃穷我们,骗取我们的钱财, 

拖拉可害苦了我们, 

最后,法官会吃掉牡蛎肉, 


… Page 215…

只把壳儿断给诉讼人。 



                                                                 (远方译) 


… Page 216…

                              橡树和芦苇 



                                 拉封丹 



一天橡树对芦苇说: 

 “你有充分的理

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架