《我的大学〔苏联〕高尔基》

下载本书

添加书签

我的大学〔苏联〕高尔基- 第16部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    这时船猛地撞在了冰块上,几乎把他摔下去,他急忙抓住长篙。 潘可夫训斥他几句:“我说斯契潘,你撑船小心点好吗?”

    “那你不要和我说话了,我可不能一心二用,一边说话,还得一边干工作……”库尔什金拨开冰块,咕哝着说。两个人友善地争论着。洛马斯回过头对我说:“这儿的土地没乌克兰肥沃,人却比乌克兰强得多!”

    我仔细地听他讲,他沉稳的作风和清晰的口齿,让我信服他,我觉得这个人学识渊博,又能掌握说话分寸。令我最高兴的是:他从未提及我自杀的事,要是换了别

    

 99

    89我的大学

    人,早就问了。 我恨透了这个问题,我根本无法去回答,连我自个儿也不明白我为什么要干那样的蠢事。 洛马斯千万不要识破我呀,让我怎么答复呢?丢开这件事吧,看!美丽的伏尔加河多么宽广,多么自由!

    船靠右行驶,河水左面一下子宽阔起来,河水上了长草的岸边。 春汛已开始了,看着河水的起伏,波浪的光涌上翻下舒服极了。晴朗的天空下,几只黄嘴鸦披着黝亮的羽毛正忙着筑巢,向阳的地方使人欢喜地长出了嫩嫩的绿草。 空气微寒,但是心却是暖融融的,就像春天的土地孕育着新的希望。 春天令人陶醉。中午我们到达了目的地,这是一个美丽的村庄。 从前我坐船经过这里,就贪婪地大饱过眼福。克拉斯诺维多渥村的制高点是建在高山的一座蓝色圆顶教堂,从教堂向下是连绵不断的一幢幢造型别致、又很牢固的小木屋。 房顶上的黄色木板就象如花似锦的草丛在阳光下熠熠生光,一派田园风光。船靠岸我们开始卸货,洛马斯取货时对我说道;“您力气不小啊!”

    然后,他好象又不经意地问道:“胸还疼吗?”

    “一点都不疼了。”

    他这样细腻、体贴的关怀真令我感激万分,我不希望那些农民知道我辉煌的历史!

    “你的劲儿大得过分呀!”库尔什金快言快语地插了一杠

    

 100

    我的大学99

    子,“年轻人,你是哪省的?错不了是尼日高洛德的!人们都笑你们是靠水为生的,有一句话说得好:你看今天水鸥向哪儿飞。 这就是你们的写照。”

    一个瘦高个子农民从山上走来,他打着赤脚,一身衬衣、衬裤,卷胡子,一头帽盔般的红发,在数条银光闪闪的溪水间,踏着松软的土地,阔步而行。当他快走到岸边时,他热情地高声喊道:“欢迎你们!”

    他向四下里望望,拾起两根木棍,让木棍的一头搭在船舷上,然后轻轻一跃身上船。 他对我们说:“踏牢木棍,不要让木棍滑下去,再接桶。 哎!年轻人,快来帮个忙!”

    他红脸膛,高鼻梁,海蓝色的双眸,很漂亮。 力气也不小。“伊佐尔特!当心你不要着凉!”洛马斯关切地说。“我!没关系!”

    油桶滚上了岸,伊佐尔特上下打量我一番道:“你是来当售货员的吗?”

    “你们打一场吧!”库尔什金建议他说。“哈!你为何又负伤了!”

    “没办法呵!”

    “是谁打你的?”

    “打人的那些小子们……”

    “唉,真拿你没办法!”伊佐尔特叹了口气,向洛马斯说道:

    

 101

    01我的大学

    “车立刻就到,我老远就看见你们了,你们的船划得棒极了,你先回去,我看着这些货物。”

    伊佐尔特对洛马斯的关心是显而易见的,看上去他要小洛马斯十岁,但这好象并不妨碍他以洛马斯保护人的姿态出现。半小时之后,我已经进入了一间洁净、温馨的新木屋了,新房子里还散发着木屑的气味。洛马斯从提箱里拿了几本书,把书放到壁炉旁的书架上了。一个长得眉目清秀的女人,手脚麻利地,准备我们吃的饭。“您住阁楼上可以看到半个村的风景。”我住的这幢房子正对着一条山沟,在山沟中的林木中闪出一些浴池屋顶。 山沟里到处是果园和农耕地,它们错落有致,一望无际,和远处的一脉森林连接成一片,极为壮观。在那个浴池式屋顶上站着个穿蓝衣的农民,他一只手拿着斧头,另一只手打凉凝望着伏尔加河。农村的独特风景:牛车震天地响,牛累得喘着粗气,潺潺的小溪水在欢快地流淌。我喜欢这一切。 这时一个穿黑衣的老太太走出小木屋,对着木房门发狠地说道:“这群该死的人!”

    原来是两个顽皮的孩子用石块和泥给溪水设置障碍,听见老太太的叫喊,吓得一溜烟跑开了。老太太从地上捡起一块木板,在上面吐口唾沫,抛到溪水里,不知她是在举行什么仪式,然后她又用穿着男式靴子的脚把孩子的杰作捣毁,直直向伏尔加河走去。

    

 102

    我的大学101

    “我将如何应付在这里的生活呢?”

    他们喊我下楼去吃饭。 楼下伊佐尔特正伸着他紫红色的长腿,在桌边坐着说话,我一出现他马上打住。“你怎么想?说吧!”洛马斯眉头一皱对他说。“既然大家没什么说的了,我看就这样吧。我们得提高警惕,你出门得带枪,要不就带根木棒。 和塔林诺夫说话要当心,他和库尔什金一个毛病:舌头比女人的还长。 喂,我说小伙子,你喜不喜欢钓鱼?”

    “不喜欢。”

    接着,洛马斯说得把苹果农联合起来,以摆脱大包买的束缚。 伊佐特听完后说:“如果这样村里的富农土豪们是不会让你有安稳日子过的!”

    “走着瞧吧!”

    “我敢肯定他们是不会的,怎么样!”

    我觉得:伊佐尔特就像卡洛宁和斯拉托夫斯基在小说里描写的农民一般……

    我有种预感:是不是从现在开始,我要从事革命工作了,我就要干大事业了?

    饭后,伊佐尔特又叮嘱洛马斯:“米哈依。 安东罗夫,不要太心急,好事多磨。 这些事得慢慢来!”

    他走后,洛马斯若有所思地说道:“他这人聪明、能干、可靠。 可惜就是不怎么识字,上进

    

 103

    201我的大学

    心倒是满强的,希望你能给他帮助。“

    他这人办事儿真是果断。 当天晚上他就开始交待杂货店里各种物品的价格,一边告诉我价格,一边对我说:“我们的货,价格低于另外两个店,这件事惹恼了他们,最近他们扬言要教训我一顿。我来这儿不是图舒服或赚钱,而是另有所求,就和你们在城里开面包店儿的意思差不多……”

    我说我猜得八九不离十。“迫在眉睫……人民太需要获得知识,都快愚昧死了,你说呢?”

    我们上了门在铺里走来走去,忽然听到外面街上劈劈啪啪的人行走的声音,他一会儿踩踩泥水,一会儿又蹦上店铺的石阶狠狠踏几下。“听到了吗?

    有人在走动!

    他是米贡,是个专爱干坏事的光棍儿,就象风流女儿爱卖弄风骚一样的。 您以后和他说话可要小心!跟其他人说话也一样要谨慎……“

    我们返回他的卧室开始了严肃的谈话,洛马斯背对暖器,喷云吐雾,渐渐进入主题,他简单明了地说,他知道我在荒废青春。“您极有天赋,意志坚强,对未来满怀憧憬,您爱读书这很好,但不要让书本成为你和周围人交往的屏障。 我记得有个什么名人说过:‘经验取之于己。’这话说得好。 人直接获得经验虽比间接的痛苦、残忍。 但是这样得来的东西可以让你永生难忘。”

    下面又开始了老生长谈,我听腻了的一些理论,例如让

    

 104

    我的大学301

    农民觉醒是首要问题……但是在这些老话中,我听到了更深一步、更具有魄力的思想。“大学生们嘴上总挂着热爱人民,不过一句空话罢了,我早就想对他们说:人民不能仅凭空话去爱……”

    他目光犀利,面带笑容,在屋子里走来走去,神采飞扬地说着:“爱如果仅仅意味着宽容、同情、谅解、袒护,对女人可以这样!

    对人民却不行,莫非我们可以袒护人民愚昧无知吗?

    难道我们对他们浑沌思想可以宽容吗?我们怎么可以同情他们下贱的行为呢?“

    “叫我们对他们的粗野行径毫无原则地谅解吗?

    办不到!“

    “当然不行!”

    “你们城市人都好读涅克拉索夫的诗,我说单靠一个涅克拉索夫是不够的。 我们该去做农民的工作,对他们说:农民兄弟们!

    你们这些这么好的人,但过着多么悲惨的生活呀!

    你们甚至不如牲畜会照料自己、会保护自己,为什么不努力改变现状,让生活变得更美好、更愉快呢?农民并不意味着一无所能,那些贵族、神父,甚至沙皇,追根溯源,都是农民出身,你们现在知道应该怎样做了吧?

    好了,热爱生活吧,谁也不能糟踏你们的原本应该是美好的生活……“

    他吩咐厨师准备茶炊,接着他让我看他的书架,嗬!真不少呀!大都是自然科学类著作,例如:莱伊尔、哈特波尔。勒奇、拉波克、奇罗、穆宾塞、达尔文等人的作品。还有本国人的许多作品:社勃罗留波夫、车尔尼雪夫斯基、普希金、冈察洛夫、涅克拉索夫等的大家之作。 他用宽

    

 105

    401我的大学

    宽的手掌抚摸着他心爱的书,怜惜地小声低语着:“这全是好书!这本书很有价值,是禁书。 你可以看看,从书中您能了解到什么是国家!”

    这本书是霍布斯的《巨兽》。

    “这儿还有一本,也是讲国家的,还有一定程度趣味性呢!”

    他递给了我一本马基张维利的《皇帝》。

    我们吃茶的当儿,他简明扼要地讲了讲自己的过去的一些经历:他家是车尔尼郭夫省的,他父亲是个铁匠,他自己在基辅车站做过事,也就是在那里,他和革命者们有了接触,后来他因为组织

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架