《小逻辑》

下载本书

添加书签

小逻辑- 第4部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!

    (或“知性”)与“理性”不同之处,而有时又把“理性”与“理智”混同使用,这是值得进一步探讨研究的。

    4。

    列宁说:“自在=潜在,尚未发展,尚未展开”

    (第38卷,第244页)。

    列宁这句话对于an

    sich的理解完全切合黑格尔的原来意思,也可以与亚里士多德的《形而上学》一书中所讲“潜在”

    (potential)与“现实”

    (actual)的对立联系起来。

    例如黑格尔的《逻辑学》中,an

    sich多是潜在的意思,特别是黑格尔把康德提出不可知的“自在”之物了解为“潜在”之物,在他看来,所谓物自体或自在之物,就是潜在之物,也就是尚未发展之物,不是不可知的,而是“再也没有比物自体更容易知道的东西”

    (见本书44)。黑格尔所谓自C在存在,也就是潜在存在。因此,我把an

    sich不单纯译成“

    自在“

    ,就是采纳列宁的解释与黑格尔的本意。

    “潜在”

    一词英文本译成“implicit”

    ,亚里士多德叫做“potenial”。当然康德所谓物自体是指独立在主体外面持存着的事物本身,有其一定的唯物主义意义,而黑格尔从客观唯心主义出发,对不可知论的批评也有其合理的地方。

    5。关于存在(Sein)一词,根据黑格尔《逻辑学》是由存在论辩证发展到本质论,并由本质论上升到概念论的,存

…… 19

    81新版序言

    在论是这一发展过程的最初阶段,也即亚里士多德认为思辨哲学是一种“研究存在之为存在(Being

    as

    Being)。以及存在之为自在自为的性质的科学“(见亚里士多德《形而上学》第6卷,第一章,并参看黑格尔《哲学史讲演录》中译本第2卷,第289页)。

    这里包含有本体论与逻辑学统一的思想。所以我这次把旧译本的“有论”改为“存在论”

    ,有些地方,根据上下文具体情况,特别在谈到有与无的对立和同一时,仍保留“有”字。

    6。

    变易,原文是Werden,英译本作becoming,一般译为变或变化。

    我认为Werden作为动词可译成“变为”或“变成”

    ,法文是devenir译为“形成”。作为名词,以译为“变易”

    较为适当,因为变易既包含有变化(德文是Veranderung,B英文是change)

    ,又包含有发生和消灭两个环节,简称生灭(见《大逻辑》拉松本上卷第92页,中译本上卷,第118页)。形象的说法就叫做“流逝”。

    《小逻辑》里“变易”一词和《易经》一书中的“易”字有近似的含意,后者包含有“变易、简易、不易”等意义,但主要是变易的意思。它是有与无的统一。列宁《黑格尔〈逻辑学〉一书摘要》中译本(1965年版)也采用了“变易”

    (见第27,28页)。

    7。

    定在(Dasein)这个名词,我原译为“限有”

    ,指有限的存在,本来是对的,因为黑格尔也提到“限有”可以说是一种有限的存在。今改为“定在”

    ,是指存在在那里(ist

    da)

    ,或特定的存在。而“定在”一词似乎出现得很早。在解放初期,甚至在解放前翻译出版的列宁《黑格尔〈逻辑学〉一书摘要》中,已经把Dasein一词译成“定在”了。此外,《马

…… 20

    新版序言91

    克思恩格斯全集》中译本,何思敬同志译马克思《经济学——哲学手稿》(1957)

    ,以及我本人所译马克思(博士论文》(1961)和《黑格尔哲学和辩证法一般的批判》(195)也曾把Dasein一词译成“定在”。在《小逻辑》中,定在(Dasein)这个词有时又用德文“bestimtes

    Sein“来表达,这也是”特定存在“的意思。但并不是固定不变的存在,也与规定的存在有别,因为只有知性才有规定能力(参看第38卷,第64页:”理智〔知性〕提出规定“)

    ,而且指在某时某地当前的“特定的存在”。

    《列宁全集》第38卷中译本,根据俄文本把Dasein译成“现有的存在”

    ,也是可取的。

    因为黑格尔所说的“这里”

    ,“这个”和“这时”

    ,都有特定存在的意思,在某个时刻(现时)的存在,与在某地方某一个东西的存在,都包含有特定存在的意思。

    但不含有明确规定的具体内容。

    如果把Dasein译成“具体的存在”或“客观的存在”便和黑格尔的原意不完全符合。因为特定的存在都是指感性方面的某物或他物而言,都是具有偶然性的抽象的存在。虽然比纯有或纯无或抽象的变易比较具体一些,但与黑格尔所了解的有丰富内容的具体对象或具体概念(指多样性、个体性、特殊性、普遍性的统一和对立统一的对象或概念)

    是大有差别的。

    如果说定在是具体的,那也就相当于黑格尔所说的“这里、这个、这时是最具体的东西,同时也是最抽象的东西”

    (见本书85“附释”

    ,也可参看《精神现象学》“这一个和意谓”那C一章)。此外,也不可把“定在”译成“客观的存在”。因为客观性在黑格尔看来是与必然性不可分离的,应属于本质论的范畴,是指有必然性普遍性的现实世界来说的,不是属于

…… 21

    02新版序言

    存在论阶段的范畴。

    8。

    尺度(Das

    Maβ)是指质与量的统一,质量初步的统一,叫做程度(Gred)

    ,也可译为等级,指可以划分为第一,第二、……等次序的数量。黑格尔认为程度或等级是不同于外延之量的内涵之量,即包含有深度的量,如象地理学上的经度、纬度或气候的温度、音量大小以及车辆开动的速度等。

    由于尺度一词既然包含着限度、程度、等级的意思,如果单用一个“度”字便觉意思不够明白。黑格尔明确指出希腊人认为“所有一切人世间的事物、财富、荣誉、权力、甚至快乐、痛苦等皆有其一定的尺度”

    (见本书107)。其次,质与C量在尺度中的统一,最初只是潜在的,尚未显明地实现出来,在这个意义下,量可以增减变动而不致影响它的质或存在。

    但这种量的增减虽在一定程度内不影响质的变化,但也有其限度,一超出其限度,就会引起质的改变(见本书108“附C释”)。足见“尺度”一词还和量变引起质变这一辩证规律相联系。如果超出尺度,就成为“无尺度”

    ,但“无尺度”仍然同样是一种尺度(见本书109)。简单讲来,“尺度”一词代C表了希腊雅典时期的智者派哲学家普罗泰戈拉所提出的“人〔个人〕是万物的尺度(measure)”

    ,也包含着苏格拉底进一步提出的“思维的人是万物的尺度”

    (第38卷,第305页,这里measure,一词都译成“尺度”

    ,而同书124页以下,又将measure全译为“度”字,显然前后不一致)。当然也包含着黑格尔这里所提出的认为“尺度是‘绝对’的一个界说”等意思,同时黑格尔又说:“上帝是万物的尺度”

    ,并认为这种看法“构成古代希伯来颂诗的‘基调’”

    ,(见本书107)。据C

…… 22

    新版序言12

    我看来,这里“尺度”一词还具有柏拉图所说“节制”和亚里士多德所谓“持中”等有道德意义的概念。

    “尺度”这个词不单是指事物的程度,限度或者分寸,而且包含了“权衡”

    和“标准”

    的意思。|Qī…shū…ωǎng|

    这也足以表明巴门尼德的存在经过一系列的发展到尺度,是古希腊哲学范畴由抽象到比较具体一个较高阶段的完成。而尺度潜在的就是本质,而被扬弃的存在也就是本质,本质既是存在的真理,也是尺度的真理,这样就由存在论过渡到本质论。

    所以尺度这个概念内容是相当丰富的。

    单用一个度字是不能充分表达清楚的。

    9。

    实存(Existenz)。过去我一直把Sein译成“有”

    ,把Exis-tenz译成“存在”

    ,显然不够恰当。这次反过来把Sein译成“存在”

    ,把Existenz译成“实存”。采纳了许多译者(包括日本译者)的译法。据我理解,“实存”这个名词是“实际的存在”的略写,而实际存在照黑格尔的规定是“有根据的存在”

    ;或者有理由的存在,因此实存不是属于存在论中的直接性的感性范畴,而是属于本质论的有中介性、在关系中的反思范畴。黑格尔指出,“实存”一词根据拉丁文看来“有从某种事物而来之意”

    (见本书123)。他又指出:“如果C某一事物(Sache)具备了一切条件,那末它就是实存的”

    (第38卷,154页,拉松本《大逻辑》下卷第99页,中译本《逻辑学》下卷第113页)。简言之,实存是本质论阶段有中介性的、有根据或有理由的、有某些条件而产生出来的“实际存在”。尽管在一般常识看来,存在、定在、实存等名词,似乎没有多少差别,但作为逻辑范畴由抽象而逐渐表述从识上升深化、具体化的过程来说,黑格尔却把纯粹存在、特定存在、

…… 23

    22新版

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架