《资治通鉴--柏杨白话版》

下载本书

添加书签

资治通鉴--柏杨白话版- 第86部分


按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
定刘氏之后,君亦不如臣。”陵无以应之。十一月,甲子,太后以王陵为帝太傅,实夺之相权;陵遂病免归。
  '1'冬季,高太后吕雉在朝议时,提出准备册封几位吕氏外戚为诸侯王,征询右丞相王陵的意见,王陵回答说:“高帝曾与群臣杀白马饮血盟誓:‘假若有不是刘姓的人称王,天下臣民共同消灭他。’现在分封吕氏为王,不符合白马之盟所约。”太后很不高兴,又问左丞相陈平、太尉周勃,二人回答说:“高帝统一天下,分封刘氏子弟为王;现在太后临朝管理国家,分封几位吕氏为王,没有什么不可以的。”太后听了很高兴。朝议结束后,王陵责备陈平、周勃说:“当初与高皇帝饮血盟誓时,你们二位不在场吗?现在高帝驾崩了,太后以女主当政,要封吕氏为王,你们即使是要逢迎太后意旨而背弃盟约,可又有何脸面去见高帝于地下呢?”陈平、周勃对王陵说:“现在,在朝廷之上当面谏阻太后,我二人确实不如您;可将来安定国家,确保高祖子孙的刘氏天下,您却不如我二人。”王陵无言答对。十一月,甲子(疑误),太后明升王陵为皇帝的太傅,实际上剥夺了他原任右丞相的实权;王陵于是称病,被免职归家。
  乃以左丞相平为右丞相;以辟阳侯审食其为左丞相,不治事,令监宫中,如郎中令。食其故得幸于太后,公卿皆因而决事。
  太后升左丞相陈平为右丞相;任命辟阳侯审食其为左丞相,但不执行左丞相的职权,只负责管理宫廷事务,同郎中令一样。但审食其早就得太后宠幸,公卿大臣都要通过审食其裁决政事。
  太后怨赵尧为赵隐王谋,乃抵尧罪。
  太后对赵尧当年为高祖设谋保全赵王刘如意之事,一直耿耿于怀,便借故罗织罪名,罢免了他御史大夫的官职。
  上党守任敖尝为沛狱吏,有德于太后;乃以为御史大夫。
  上党郡的郡守任敖,曾做过沛县的狱吏,对太后有恩德,太后就任用任敖为御史大夫。
  太后又追尊其父临泗侯吕公为宣王,兄周吕令武侯泽为悼武王,欲以王诸吕为渐。
  太后追尊其去世的父亲临泗侯吕公为宣王,追尊其兄周吕令武侯吕泽为悼武王,打算以此作为分封吕氏为王的开端。
  '2'春,正月,除三族罪、妖言令。
  '2'春季,正月,太后下令废除“三族罪”和“妖言令”。
  '3'夏,四月,鲁元公主薨;封公主子张偃为鲁王,谥公主曰鲁元太后。
  '3'夏季,四月,太后的女儿鲁元公主去世,封公主之子张偃为鲁元王,议定公主的谥号为鲁元太后。
  '4'辛卯,封所名孝惠子山为襄城侯,朝为轵侯,武为壶关侯。
  '4'辛卯(二十八日),太后晋封号称是孝惠帝之子的刘山为襄城侯,刘朝为轵侯,刘武为壶关侯。
  太后欲王吕氏,乃先立所名孝惠子强为淮阳王,不疑为恒山王;使大竭者张释风大臣。大臣乃请立悼武王长子郦侯台为吕王,割齐之济南郡为吕国。
  太后图谋分封吕氏为王,为了安抚刘氏宗室,就先立号称是孝惠帝之子的刘强为淮阳王,刘不疑为恒山王。又指使宦官大谒者张释,委婉巧妙地向大臣们说明太后分封吕氏为王的本意。于是,大臣们识趣地奏请太后立悼武王吕泽的长子郦侯吕台为吕王,把属于齐国的济南郡割出来,另立为吕国。
  '5'五月,丙申,赵王宫丛台灾。
  '5'五月,丙申(初四),赵王宫中的丛台,发生了火灾。
  '6'秋,桃、李华。
  '6'秋天,桃树、李树都不合时令地开了花。
  二年(乙卯、前186)
  二年(乙卯,公元前186年)
  '1'冬,十一月,吕肃王台薨。
  '1'冬季,十一月,吕肃王吕台去世。
  '2'春,正月,乙卯,地震,羌道、武都道山崩。
  '2'春季,正月,乙卯(二十七日),发生大地震;羌道、武都道山体崩裂。
  '3'夏,五月,丙申,封楚元王子郢客为上邳侯,齐悼惠王子章为朱虚侯,令入宿卫;又以吕禄女妻章。
  '3'夏季,五月丙申(初九),太后封楚元王之子刘郢客为上邳侯,封齐悼惠王之子刘章为朱虚侯,令二人入宫担任侍卫,并把吕禄的女儿嫁给刘章为妻。
  '4'六月,丙戌晦,日有食之。
  '4'六月丙戌晦(三十日),出现日食。
  '5'秋,七月,恒山哀王不疑薨。
  '5'秋季,七月,恒山哀王刘不疑去世。
  '6'行八铢钱。
  '6'朝廷下令,发行八铢钱。
  '7'癸丑,立襄成侯山为恒山王,更名义。
  '7'癸丑(二十七日),太后晋封原襄成侯刘山为恒山王,并为他改名刘义。
  三年(丙辰、前185)
  三年(丙辰,公元前185年
  '1'夏,江水、汉水溢,流四千余家。
  '1'夏季,长江、汉水泛滥成灾,淹没了四千多户人家。
  '2'秋,星昼见。
  '2'秋季,星星在白昼出现。
  '3'伊水、洛水溢,流千六百余家。汝水溢,流八百余家。
  '3'伊水、洛水泛滥,冲毁了一千六百多户人家的房屋。汝水泛滥,冲毁了八百户人家的房屋。
  四年(丁巳、前184)
  四年(丁巳,公元前184年)
  '1'春,二月,癸未,立所名孝惠子太为昌平侯。
  '1'春季,二月,癸未(初七),太后封立号称为孝惠帝之子的刘太为昌平侯。
  '2'夏,四月,丙申,太后封女弟为临光侯。
  '2'夏季,四月,丙申(二十一日),太后封立她的妹妹吕为临光侯。
  '3'少帝浸长,自知非皇后子,乃出言曰:“后安能杀吾母而名我!我壮,即为变!”太后闻之,幽之永巷中,言帝病。左右莫得见。太后语群臣曰:“今皇帝病久不已,失惑昏乱,不能继嗣治天下;其代之。”群臣皆顿首言:“皇太后为天下齐民计,所以安宗庙、社稷甚深;群臣顿首奉诏。”遂废帝,幽杀之。五月,丙辰,立恒山王义为帝,更名曰弘;不称元年,以太后制天下事故也。以轵侯朝为恒山王。
  '3'少帝渐渐长大,自知并非惠帝张皇后的儿子,就发牢骚说:“皇后怎么能杀了我的生身之母而冒充我的母亲!我成|人之后,就要复仇!”太后得知,就把少帝幽禁于后宫的永巷中,宣称少帝患病。任何人不得与少帝相见。太后告诉群臣说:“如今皇帝长期患病不愈,精神失常,不能继承皇统治理天下了;应该另立皇帝。”群臣都顿首回答:“皇太后的旨意,是为天下百姓着想,对于安宗庙、保国家必定产生深远影响;群臣顿首奉诏。”于是就废掉少帝,并暗中杀死。五月,丙辰(十一日),太后立恒山王刘义为皇帝,改名为刘弘。由于太后称制治理天下,所以新皇帝即位不称元年。太后立轵侯刘朝为恒山王。
  '4'是岁,以平阳侯曹为御史大夫。
  '4'这一年,太后任命平阳侯曹为御史大夫。
  '5'有司请禁南越关市、铁器。南越王佗曰:“高帝立我,通使物。今高后听谗臣,别异蛮夷,隔绝器物;此必长沙王计,欲倚中国击灭南越而并王之,自为功也。”
  '5'有关官员奏请太后禁止南越国的关市中的铁器输出。南越王赵佗说:“高帝立我为王,使节往来,贸易不断。现在高后听信谗言,视我南越为蛮夷之国,禁绝物品贸易交流;这一定是长沙王的计谋,他想倚仗朝廷的势力击灭我南越国,统治长沙和南越两国之地,自己立功。”
  五年(戊午、前183)
  五年(戊午,公元前183年
  '1'春,佗自称南越武帝,发兵攻长沙,败数县而去。
  '1'春季,赵佗自称南越武帝,发兵进攻长沙国,打败几个县的守军之后离去。
  '2'秋,八月,淮阳怀王强薨,以壶关侯武为淮阳王。
  '2'秋季,八月,淮阳王刘强去世,太后立壶关侯刘武为淮阳王。
  '3'九月,发河东、上党骑屯北地。
  '3'九月,征发河东郡和上党郡的骑兵,屯守北地郡。
  '4'初令戍卒岁更。
  '4'朝廷首次下令实行戍卒每年一轮换的制度。
  六年(己未、前182)
  六年(己未,公元前182年)
  '1'冬,十月,太后以吕王嘉居处骄恣,废之。十一月,立肃王弟产为吕王。
  '1'冬季,十月,太后因为吕王吕嘉在生活上骄恣乱法,废其王位。十一月,太后改立吕肃王吕台的弟弟吕产为吕王。
  '2'春,星昼见。
  '2'春季,星星白昼出现于天空。
  '3'夏,四月,丁酉,赦天下。
  '3'夏季,四月,丁酉(初三),大赦天下。
  '4'封朱虚侯章弟兴居为东牟侯,亦入宿卫。
  '4'太后封朱虚侯刘章的弟弟刘兴居为东牟侯,又诏令他参预宫廷宿卫。
  '5'匈奴寇狄道,攻阿阳。
  '5'匈奴侵略狄道,进攻阿阳。
  '6'行五分钱。
  '6'朝廷下令,发行五分钱。
  '7'宣平侯张敖卒,赐谥曰鲁元王。
  '7'宣平侯张敖去世,赐谥号为鲁元王。
  七年(庚申、前181)
  七年(庚申,公元前181年)
  '1'冬,十二月,匈奴寇狄道,略二千余人。
  '1'冬季,十二月,匈奴发兵进攻狄道,掳掠去两千多人。
  '2'春,正月,太后召赵幽王友。友以诸吕女为后,弗爱,爱他姬。诸吕女怒,去,谗之于太后曰:“王言‘吕氏安得王!太后百岁后,吾必击之。’”太后以故召赵王。赵王至,置邸,不得见,令卫围守之,弗与食;其群臣或窃馈,辄捕论之。丁丑,赵王饿死,以民礼葬之长安民冢次。
  '2'春季,正月,太后召赵幽王刘友进京。刘友娶吕家之女为王后,但不爱她,而爱其他姬妾。这位吕姓王后一怒之下,离开赵国,向太后诬告刘友说:“赵王曾说:‘吕氏怎么能称王!待太后百年之后,我必定击灭吕氏。’”太后因此召赵王。赵王刘友

小提示:按 回车 [Enter] 键 返回书目,按 ← 键 返回上一页, 按 → 键 进入下一页。 赞一下 添加书签加入书架